Somebody mentioned that Shirley should properly be romanized as 'Shyari' and I think they're right; http://mangastream.com/read/one_piece/74136489/9
Second panel shows 'Shyar –' above the doorway, and the long panel in the center, if you look closely, looks like it says 'Shyari', but it's very difficult to read out. I'm assuming it's something along those lines, though.