@sandman:
Here are some trivial information about Grandpa Hyo and Queen’s pun.
In this chapter, Oda drew the young days of Grandpa Hyo. He looks like a famous Fudo Myouou statue (Wisdom King/明王).
In chapter 921, Kaido was said to be the same "Wisdom King" who protects Wano country. It is known that Yakuza people love Wisdom King tattoo.
Maybe Oda wants to hint us that Hyo will take the position of Kaido and protect Wano with Momonosuke peacefully after Kaido gets defeated..
[hide]https://i.imgur.com/e6Eqrgl.jpg
https://i.imgur.com/GBklnxH.jpg
[/hide]***********************
There is a Japanese pun in Queen’s words. In raw chapter, he says “Ekisaito” (エキサイト) twice, which means “exciting”.
Queen’s epithet is “Ekisai” (疫災) in raw version, which means “Plague”.
With that in mind, I’m impressed that Stephen translated them as “I’m plagued with excitement” and “Plague-a-licious!” .
Kudos to his professionalism.
I’m curious to know if Queen’s personality/DF will have something to do with plague or Oda just wanted to show this pun.
[hide]https://i.imgur.com/Q91Qx9A.jpg
[/hide]
Ooooooh this is good! Thanks for the insight, sandman!!