******The early Viz translation for…say...the first 10-ish volumes (continuing to some extent all the way through the first 23 volumes) all seem to focus too much on a target audience of 10-12 year old boys (I love the gag in the manga when Zoro tells the Ussop pirates that Ussop was gone because 'we just ate him' and when the viz translation says 'we gobbled him up' I can't help put sigh a very deep sigh). They also seem to be hung up on the idea that One Piece is a 'pirate' manga and therefore needs to randomly have pirate lingo thrown in ('Shiver me timbers if we don't get da booty da captian will have us walk the plank.')...It can be quite cringe worthy and it also makes me think twice before showing my friends this seires that I am in love with.
Couldn't agree with you more, I hate one piece viz volumes actually but I buy them to support the series, wish we could have someone just give the translations like it's supposed to be
one moment in particular I hate is the scene where they think usopp is dead and zoro's supposed to say something like well she's small but strong and sanji attacks him saying nami sans breast aren't small, and zoro replying is that all you can think about
in Viz though zoro says something about calling nami a witch and sanji kicks him and says how dare you call her a witch, with zoro replying, is all you can do kick