Read Online: http://mangastream.com/read/one_piece/35896723/1
Aohige version: http://apforums.net/showthread.php?t=32615&p=2212213&viewfull=1#post2212213
No chapter next week (Golden Week), next chapter about 2nd May.
Aohige's translation corrections:
[hide]@Aohige_AP:
Right off the bat, I see some errors.
This Naruhodo guy keeps mistaking who's saying what.When Shirahoshi was at her mother's grave, JINBE described what she's praying about, not Shirahoshi herself.
Likewise, the very first page on this chapter, Tiger is telling King Neptune (and addressing him formally, he shows respect to his king)
Why he intends to free the slaves. But this Naruhodo guy translated it like he's addressing the slaves themselves.
When Strawberry is reporting to Kizaru, he mentions Jinbe as an unknown who's just as built as Tiger, but hard to proximate strength.
The translator made it sound like he was mentioning all of them, but in fact, he was describing just one man (Jinbe)
Tiger says what frightens him the most is the devil that dwells in his heart. Take that as you will.
And Koala refers to herself as "atashi". She's a girl.
I don't think Naruhodo knows Japanese pronouns very well, and that's probably what's causing his mistakes on who's saying what.
[/hide]