I think about 3 or 4 chapters.
I gotcha. Well, that's good to know! So, basically Oda has a break once a month, etc. Anyways, thank you for the information! :3
I think about 3 or 4 chapters.
I gotcha. Well, that's good to know! So, basically Oda has a break once a month, etc. Anyways, thank you for the information! :3
Is the chapter coming tomorrow, a day early if spoilers are already out? Also, my cousin told me that she had heard that Oda apparently started watching Game of Thrones. The Thrones quote from Doflamingo then just makes so much sense.
Maybe Oda will change the way he writes epic dialogue and include alot more mature themes from now on then? Game of Thrones inspires us, all things considered.
I really dislike how Oda's drawing style has evolved. I find characters were way more expressive at the beginning, they had more personality and also women didn't have monstruous proportions.
I always liked the way Oda drawed women eyes at the beginning too.
Maybe Oda will change the way he writes epic dialogue and include alot more mature themes from now on then? Game of Thrones inspires us, all things considered.
Maybe characters will start to bone for no reason.
That would be awesome. (Not really.)
β- Update From New Post Merge ---
Is the chapter coming tomorrow, a day early if spoilers are already out? Also, my cousin told me that she had heard that Oda apparently started watching Game of Thrones. The Thrones quote from Doflamingo then just makes so much sense.
I thought the thrones thing was just in Mangapanda translation.
I really dislike how Oda's drawing style has evolved. I find characters were way more expressive at the beginning, they had more personality and also women didn't have monstruous proportions.
I always liked the way Oda drawed women eyes at the beginning too.
Really? They look the same to me, I guess you should provide an example
@joekido:
Really? They look the same to me, I guess you should provide an example
!
!
As for the eyes
!
I think the way the characters were drawn in Skypiea was ideal.
I really dislike how Oda's drawing style has evolved. I find characters were way more expressive at the beginning, they had more personality and also women didn't have monstruous proportions.
I always liked the way Oda drawed women eyes at the beginning too.
If you ask him about it (like a lot of fans have over the years and he specifically addresses this in the SBS) he will tell you that his target audience are teenage boys and apparently teenage boys like very big chested women.
Don't see nothing wrong with it, but my issue is how Robin and Nami have almost become peripheral figures since the timeskip, maybe those breast enlargements are weighing them down in which case I'd agree with you and prefer them how they were pre-timeskip.
Maybe characters will start to bone for no reason.
That would be awesome. (Not really.)
I pray to the old Gods and the new that will never happen. Although Oda would probably get alot of new readers if he went in that direction, in particular if he would cater to the yaoi-fangirls.
Uhm. No. I'd say for berisβ¦I tend to imagine it's the same as yen. Meaning Beris/bellys/etc=Japanese yen. So to know the true worth of a beri, simply convert it from yen to USD.
The unit doesn't matter as long as it remains consistent through the calculation. You can divide all the GDP estimates by 100 to convert to USD, but then you need to divide the bounties by 100 too. They cancel out, meaning that the estimate of bounties payable doesn't change after the conversion.
To examine it from the opposite end, let's suppose that bounties for the Yonkou and Dragon are the highest suggested (2.5B for Dragon, 1-2B for each Yonkou) for an estimated total of 10B for all five. Suppose also that all their crews were captured, and that the sum of the bounties of those crew members is double the ratio of the Strawhat crew:captain ratio. That is, the Strawhat crew is worth ~1B to Luffy's 500M, so let's estimate that the sum of each crew listed is worth about four times the leader. That means, given our 10 billion estimate, that if the four Yonkou, all their crews, and all the Revolutionaries were caught, their total worth would be about $50 billion beri ($500M USD).
Using Sparsebeard's original conservative estimates of a 5% tax rate and an average monthly income of $50,000 beri (or $500 USD), that translates to an average $2,500 beri tax per person per month. In order to pay out the largest possible bounties of all the Yonkou, their crews, and the Revolutionaries with that monthly tax income per person, the World Government would need to be taxing 20 million people to pay it off in a month. Remember that there are slightly over 170 countries in the WG, which means there would need to be, on average, ~117,000 people per country in order to make it work. That's tiny. Like really tiny. Like around the population of Grenada tiny. For comparison, recall that Alabasta, admittedly a larger country, had 1 million soldiers fighting in it.
It's safe to say that even the biggest bounties are a drop in the bucket to the World Government.
I really dislike how Oda's drawing style has evolved. I find characters were way more expressive at the beginning, they had more personality and also women didn't have monstruous proportions.
I always liked the way Oda drawed women eyes at the beginning too.
Even though I may find the overly voluptuous women of the series a bit too much ( especially since every female in the series look like a supermodel now ). I think he has always had a near flawless knack for character expressions and facial features. I've never noticed a regression in this matter, neither with the enviroments or details in general.
! https://sociorocketnewsen.files.wordpress.com/2015/01/129.jpg?w=580&h=426
! http://data.whicdn.com/images/56300762/large.jpg
http://img2.wikia.nocookie.net/__cb20130121040155/onepiece/images/thumb/d/d5/Chapter_86.png/500px-Chapter_86.png
I'm just not seeing what you are seeing. Maybe if you compared similar expressions?
The Thrones quote from Doflamingo then just makes so much sense.
Game of Thrones really has nothing to do with that line. It was just Mangapanda's bad translation.
@Galaxy:
Game of Thrones really has nothing to do with that line. It was just Mangapanda's bad translation.
Untrue. He's been watching game of Thrones lately.
! https://sociorocketnewsen.files.wordpress.com/2015/01/129.jpg?w=580&h=426
! http://data.whicdn.com/images/56300762/large.jpg
http://img2.wikia.nocookie.net/__cb20130121040155/onepiece/images/thumb/d/d5/Chapter_86.png/500px-Chapter_86.pngAs for the eyes
! http://i.imgur.com/uaakUru.png
https://p.dreamwidth.org/f64f9bd73f82/-/i1104.photobucket.com/albums/h329/SRREMMEK/Analysis/Arlong/40_zpsc58e366c.jpgI think the way the characters were drawn in Skypiea was ideal.
I'm not sure how to express the difference, but I actually agree. I think Skypiea was the peak, and I definitely think characters used to be more expressive. Again, I really don't know what seems to make the difference.
Untrue. He's been watching game of Thrones lately.
Keyword is lately. One Piece has the battle for the "throne" of pirate king set up from the start. Besides that GoT line being the mangapanda interpretation.
I can't remember if I posted this before or if it's come up yet, but has anyone considered that Edward Weevil might actually be Whiltebeard's son simply because of how blatantly they've made him out to be fake?
When you play the game of pirates, you win or you di- well, no, you probably won't die. You might get arrested or something though. We'll probably see you again come end of story.
Untrue. He's been watching game of Thrones lately.
I didn't say he hasn't been watching it.
I just said that the line has nothing to do with it because it's a bad translation. And the fact mentioned above that the "Battle for the Top" has been around since the beginning of the series.
I really dislike how Oda's drawing style has evolved. I find characters were way more expressive at the beginning, they had more personality and also women didn't have monstruous proportions.
Not to be super nitpicky, but how they are drawn doesn't equate to having more or less personality, that's in the dialogue and actions.
I do agree on the women's proportion though. (then again, the hourglass was always thereβ¦lol)
@Galaxy:
β¦
Galaxy, In Powermanga, Bakkin says that they're supposed to search for the remnants of the Whitebeard pirates, starting with Marco the Phoenix, and beat their wealth out of them.
http://read.powermanga.org/read/one_piece/en/0/802/page/11
In Mangastream's translation, she says that they're going to search for the stragglers of the Whitebeard pirates, starting with Marco the Phoenix, and put him out of his misery.
Do you have any ideas about this?
Always trust PowerManga. The original says "bundoru" (εζγ) wich means "to plunder", "take something by force" and so on.
Not to be super nitpicky, but how they are drawn doesn't equate to having more or less personality, that's in the dialogue and actions.
I do agree on the women's proportion though. (then again, the hourglass was always thereβ¦lol)
I actually meant to say that Oda's drawing style had more personality back then and that it's more generic now.
However i think the way a character is drawn defines his personality in a strong way.
I actually meant to say that Oda's drawing style had more personality back then and that it's more generic now.
Ah, more pop and sizzle, something like that?
Always trust PowerManga. The original says "bundoru" (εζγ) wich means "to plunder", "take something by force" and so on.
Thanks, Matamune.
I do trust Powermanga more than Mangastream. When translating, a translator takes many things into consideration: context, polysemy, imagery, and other things.
I just wanted to know the reasons why each of them ended with a different translation, and I did thanks to Tsukai.
@Tsukai_sute:
Miss Bakkin is definitely talking about taking wealth from them. The phrase in question is γγγ¦γγ³εγγγ γ!!
γγ³εγ lacks a dictionary entry I can direct you to, but if you look in a Japanese thesaurus, all the options given are words meaning to forcibly steal from someone (εΌ·ηγ«ζΌγε ₯γ, η₯ε₯ͺγγ, εΌ·ε₯ͺγγ etc.)
I'm not really sure how Mangastream got the translation they ended up with, unless they simply weren't familiar with the term.
Thank you very much for aiding me know the reaons why that line was translated that way. I really appreciate that:happy:
Manga panda had the superior translation to Manga stream like they often do when they aren't using dyslexic monkeys to do their translation.