Chapter 853: Not Here!!!
-
That explains why Pudding is BM favorite.
-
But why do Big Mom needs Pudding that much? Her dad should have 3 eyes as well and maybe he had the powers she seeked…
And now Pudding seems strange as well again...
And really want to know what Big Mom's hat can do.
PS
Sanji for god's sake start to move!!! -
Patiently waiting on Sanji fans to continue to defend him. Luffy is waiting on his promise half dead while Mr Prince continues with his bollocks.
-
Well,this gonna drag…..
-
Sanji, do you really need a Jimbei hug to realize that you have your friends, like Luffy did? Should the old man make a detour just for you?
-
But why do Big Mom needs Pudding that much? Her dad should have 3 eyes as well and maybe he had the powers she seeked…
And now Pudding seems strange as well again...
And really want to know what Big Mom's hat can do.
PS
Sanji for god's sake start to move!!!Doesn't mean he would do it, its easier to manipulate your own child.
What do you mean by strange?
-
Doesn't mean he would do it, its easier to manipulate your own child.
What do you mean by strange?
She is so important and still fishy in me eyes… I dunno what she is planing.
-
How utterly disappointing… I can't believe we had to wait a full two weeks for that. What a joke of a chapter.
It's as if nothing at all had happened, and what little of importance did felt rushed and forced cough everythingPedrocough. Luffy gets himself caught, escapes, runs around spreading chaos and then suddenly out of the blue he goes back to his spot outdoors ? This is plain stupid. I would MUCH, much rather have watched more actual development on Sanji's side (as opposed to more of him mulling over the same thoughts over and over again), instead of wasting pages with a captain who basically ran full circle back to where he stood some 10 chapters ago.Bah!
-
She is so important and still fishy in me eyes… I dunno what she is planing.
Another Heel and Face turn.
-
What about Marquess and Duke?
-
Even Luffy is wiling to sail all the way back to East Blue to save Zeff. The relationship between Luffy and Sanji is beginning to look like the penguin video.
-
So, who's gonna rescue brook?
-
So, who's gonna rescue brook?
After that Tamatebako explodes on Big Mom's face,everybody will be on their own and we are less than 24 hours away from the incident.
-
Apparently not his captain, over the next chapters he will be too busy starving in his little corner of Whole Cake Island.
Luffy's new policy on protecting his crew:"Ok guys, I talked big and angered a Yonkou whose minions want us all dead now, and some of you may have entered open rebellion on my behalf putting their homeland in jeopardy. I'm very thankful but now I feel like sitting down for a while so you're on your own. Please clean up all this mess I created while I do more of my cool jumping from great heights. :getlost:
-
Apparently not his captain, over the next chapters he will be too busy starving in his little corner of Whole Cake Island.
Luffy's new policy on protecting his crew:"Ok guys, I talked big and angered a Yonkou whose minions want us all dead now, and some of you may have entered open rebellion on my behalf putting their homeland in jeopardy. I'm very thankful but now I feel like sitting down for a while so you're on your own. Please clean up all this mess I created while I do more of my cool jumping from great heights. :getlost:
No wonder many reviewers have started already talking bad about Luffy's methods and the fact that Zoro could enter in a real fight with him for being a bad captain and for making bad decisions.
-
Apparently not his captain, over the next chapters he will be too busy starving in his little corner of Whole Cake Island.
Luffy's new policy on protecting his crew:"Ok guys, I talked big and angered a Yonkou whose minions want us all dead now, and some of you may have entered open rebellion on my behalf putting their homeland in jeopardy. I'm very thankful but now I feel like sitting down for a while so you're on your own. Please clean up all this mess I created while I do more of my cool jumping from great heights. :getlost:
Luffy trust his crew and he knows they can handle themselves. How many times does he have to point that out? The job is to get Sanji back.
-
So voice of all things allows you to read poneglyphs. This shows luffy is not the only guy that can read because he has robin, maybe there are more people out there with VOAT, like pudding.
But I guess Robin will be able to interpret it better.
-
People were complaining about Sanji's getting his shit together from last chapter and now they complain about Sanji not getting his shit together in this chapter.
Wooo.
-
Luffy said so, the journey is done if sanji doesn't come. Mainly because he would starve to death in a few hours.
The order was "we aren't fighting her".
Uneventful chapter, and this new tribe is just too convenient. Could it be that Lola was going to marry a triclops instead of a giant?
-
Luffy trust his crew and he knows they can handle themselves. How many times does he have to point that out? The job is to get Sanji back.
Unfortunately, this time is not considered true. Do you remember when Robin showed Luffy that she will leave for a fake reason, because she got tired of those pirates, while in reality she was trying to protect them from the WG?!
It's the same thing with Sanji, but this time Luffy chooses to stay in "the promise place" even while knowing that Sanji had to say what he said and chose to stay behind is because he is protecting his mentor and restaurant!!!
To be honest, I thought that Luffy will go and act as he usually does. Stand in front of everything to protect his NAKAMA and not wait for the blonde prince in the promise place. -
How utterly disappointing… I can't believe we had to wait a full two weeks for that. What a joke of a chapter.
Oda has no need to plan ahead and make every chapter after every break especially savory for you to enjoy. The chapters have to make sense pacing-wise even after years to come, in a few years no one will remember "oh, yeah, there was a break back then and people had to wait f-ing TWO weeks for that, imagine! How horrible!"
Luffy gets himself caught, escapes, runs around spreading chaos and then suddenly out of the blue he goes back to his spot outdoors ? This is plain stupid. I would MUCH, much rather have watched more actual development on Sanji's side (as opposed to more of him mulling over the same thoughts over and over again), instead of wasting pages with a captain who basically ran full circle back to where he stood some 10 chapters ago.
Bah!
Luffy didn't know that Sanji is now aware of Pudding's plans. Last time he checked, Sanji still wanted to go through with the wedding, so of course he should be somewhere in the castle. Now that Reiju told him that Sanji found out, Luffy realises that there's a chance Sanji will go back to see him.
Seriously, criticism is fine and all, but please THINK beforehand.
-
People were complaining about Sanji's getting his shit together from last chapter
Did they? Can you elaborate? I didn't see much of the last chapter's discussion but this claim strikes me as a bit strange.
-
Am I wrong or are the soldiers saying, that the cylinder is empty?
This sneeky awesome Brook, how handy is his special ability.
I would bet money, that the rubbing is in his head.So, Big Mom doesn't even know, what he is up to and likes him :)
-
Did they? Can you elaborate? I didn't see much of the last chapter's discussion but this claim strikes me as a bit strange.
Okay, it was more like almost getting his shit togeter.
Something about all this drama getting finished too fast.
-
so did brook hide a paper with all the signs in his head again?
-
Luffy didn't know that Sanji is now aware of Pudding's plans. Last time he checked, Sanji still wanted to go through with the wedding, so of course he should be somewhere in the castle. Now that Reiju told him that Sanji found out, Luffy realises that there's a chance Sanji will go back to see him.
Seriously, criticism is fine and all, but please THINK beforehand.Yes, yes, thank you very much, I did read the chapter and Luffy's reasons ; I'm just not buying it. The whole "I'm going to stand in this place until you are done" business has been lost on me the whole time. Luffy's attitude already felt stupidly stubborn when everyone was relatively safe and there was still a remote chance that the wedding wasn't going to be one big bloody trap, and it does even more so now that the rest of the crew are putting their lives on the line fighting Big Mom's minions. Hell, Luffy practically abandoned Jinbei & Nami in the middle of their jailbreak, not to mention Chopper, Brooks & co whom he did not even stop a single second to think about ever since they got separated. That's not trusting others, that's carelessness. "Ok, Sanji knows the wedding is a trap so he'll handle it somehow, everything's fine and I do not need to give a damn about what happens to the rest of the people I dragged into this mess. Is this the thought pattern of someone who is all about protecting his nakamas ? Even the tirade about how he's going to go back to Baratie and protect everyone. These are empty words, the restaurant is half a world away. I'm just…disappointed by Luffy's attitude as a captain.
-
Oda has no need to plan ahead and make every chapter after every break especially savory for you to enjoy. The chapters have to make sense pacing-wise even after years to come, in a few years no one will remember "oh, yeah, there was a break back then and people had to wait f-ing TWO weeks for that, imagine! How horrible!"
Luffy didn't know that Sanji is now aware of Pudding's plans. Last time he checked, Sanji still wanted to go through with the wedding, so of course he should be somewhere in the castle. Now that Reiju told him that Sanji found out, Luffy realises that there's a chance Sanji will go back to see him.
Seriously, criticism is fine and all, but please THINK beforehand.
Ditto. People just don't think through some of their comments enough sometimes.
Sent from my HTC D816w using Tapatalk
-
Yes, yes, thank you very much, I did read the chapter and Luffy's reasons ; I'm just not buying it. The whole "I'm going to stand in this place until you are done" business has been lost on me the whole time. Luffy's attitude already felt stupidly stubborn when everyone was relatively safe and there was still a remote chance that the wedding wasn't going to be one big bloody trap, and it does even more so now that the rest of the crew are putting their lives on the line fighting Big Mom's minions. Hell, Luffy practically abandoned Jinbei & Nami in the middle of their jailbreak, not to mention Chopper, Brooks & co whom he did not even stop a single second to think about ever since they got separated. That's not trusting others, that's carelessness. "Ok, Sanji knows the wedding is a trap so he'll handle it somehow, everything's fine and I do not need to give a damn about what happens to the rest of the people I dragged into this mess. Is this the thought pattern of someone who is all about protecting his nakamas ? Even the tirade about how he's going to go back to Baratie and protect everyone. These are empty words, the restaurant is half a world away. I'm just…disappointed by Luffy's attitude as a captain.
Carelessness??
Chopper and Carrot told Luffy and Nami they're fine. Brook is with Pedro and he left Nami in care of Jimbe. Where is the carelessness?
-
I think it is a bit too late to talk about Luffy's captain attitude.
-
Yes, yes, thank you very much, I did read the chapter and Luffy's reasons ; I'm just not buying it. The whole "I'm going to stand in this place until you are done" business has been lost on me the whole time. Luffy's attitude already felt stupidly stubborn when everyone was relatively safe and there was still a remote chance that the wedding wasn't going to be one big bloody trap, and it does even more so now that the rest of the crew are putting their lives on the line fighting Big Mom's minions. Hell, Luffy practically abandoned Jinbei & Nami in the middle of their jailbreak, not to mention Chopper, Brooks & co whom he did not even stop a single second to think about ever since they got separated. That's not trusting others, that's carelessness. "Ok, Sanji knows the wedding is a trap so he'll handle it somehow, everything's fine and I do not need to give a damn about what happens to the rest of the people I dragged into this mess. Is this the thought pattern of someone who is all about protecting his nakamas ? Even the tirade about how he's going to go back to Baratie and protect everyone. These are empty words, the restaurant is half a world away. I'm just…disappointed by Luffy's attitude as a captain.
He left Nami with someone who went toe to toe with his brother who he never was able to defeat, someone who was present at the Paramount War and managed to hold his own. As Sereques said, Chopper and Carrot both said themselves they're fine (which they are), last time Luffy saw Brook he left with Pedro on their covert mission. Luffy is not their babysitter, he can't watch them all the time just to make sure they're safe. He trusts them far enough to take them into the most dangerous parts of the world. That IS what a captain does.
-
The job is to get Sanji back.
This may have been true early on, however now we know the dice were loaded right from the start and all hell broke loose, I would say the job is to get everyone back safely. Brooks was captured, Sanji is still not out, Nami is somewhere in enemy territory, the mirror world team may need help at some point, and Big Mom's troops aren't trying to make prisoners anymore. In light of all this, I find it irresponsible on Luffy's part to just continue as if nothing had changed and passively wait in his "promise spot" while the rest of the crew all take great risks for his and Sanji's sake.
@Sereques:Chopper and Carrot told Luffy and Nami they're fine. Brook is with Pedro and he left Nami in care of Jimbe. Where is the carelessness?
Well, that's the thing. Yes, none of them are alone and in imminent peril - save maybe Brooks who is about to get his own page in the book of freaks. However, everyone is nevertheless in enemy territory with Big Mom's forces hunting them : in the long run, none of them are safe. I have a hard time accepting that Luffy would just go back to his starving spot, where Sanji has zero chance to return to over the next twelve hours anyway. Is this supposed to make him cool? I would much prefer to see him keep spreading chaos, try to stop the wedding (if he knows it's a deadly trap meant to kill his friend, where's the sense in letting it take place ?) or try to regroup with the rest of the crew. Be proactive.
-
Apparently not his captain, over the next chapters he will be too busy starving in his little corner of Whole Cake Island.
Luffy's new policy on protecting his crew:"Ok guys, I talked big and angered a Yonkou whose minions want us all dead now, and some of you may have entered open rebellion on my behalf putting their homeland in jeopardy. I'm very thankful but now I feel like sitting down for a while so you're on your own. Please clean up all this mess I created while I do more of my cool jumping from great heights. :getlost:
Luffy knew what he was doing when he left Nami with Jinbe. Plus it was very implicit since Zou that such a mission to Whole Cake Island would be fraught with peril.
–- Update From New Post Merge ---
It's as if nothing at all had happened, and what little of importance did felt rushed and forced cough everythingPedrocough.
Actually I thought that was the funniest part of the chapter, with Pedro not being dumb and actually taking preventative action before Tamago evolved. It's a nice break from usual shonen conventions.
-
So that's why Pudding was so important. If she awakens that power, Big Mom can make her move to find Raftel…interesting..
If the voice of all things allow you to read Poneglyph why didn't Luffy do so back on Zou?
-
Also, did anyone notice this?
Why would she have that thought??
–- Update From New Post Merge ---
If the voice of all things allow you to read Poneglyph why didn't Luffy do so back on Zou?
Didn't need to, he has Robin.
-
I miss longer chapters, Count chicken still has to demonstrate the upgrade he gets whenever he transforms.
@bepo:so did brook hide a paper with all the signs in his head again?
Probably, as nothing was found inside his clothes and tube.
-
@Kaido:
Also, did anyone notice this?
[qimg]http://i.imgur.com/1Gje11A.png[/qimg]
Why would she have that thought??
–- Update From New Post Merge ---
Didn't need to, he has Robin.
I know he has Robin but still…it'd be interesting to see this power in action and how it allows him to read a Poneglyph. So far we've only seen it work in regards to living things like the Sea Kings or Zunisha
-
Patiently waiting on Sanji fans to continue to defend him. Luffy is waiting on his promise half dead while Mr Prince continues with his bollocks.
Nothing unexpected happened and yet you are still so angry. We know that there will be a wedding scenes. We knew that Sanji wouldn't leave after what Reiju said about wanting to die and we know we have about 20 chapters left in this arc. If you expect Sanji and Luffy to run off into the sunset every chapter you are setting yourself up for disappointment.
-
I miss longer chapters, Count chicken still has to demonstrate the upgrade he gets whenever he transforms.
Probably, as nothing was found inside his clothes and tube.
I'm starting to think Brook separated his soul from his body and took the Poneglyph rubbing with him.
This chapter he looked like an empty vessel..no reaction from him at all.. -
There will never be a fight between Luffy/SH and BigMom. She will be still there even when SH arrive at Raftel. They will escape with the copy. And it will be the same as with Roger.
Luffy wont return into the castle. -
I'm starting to think Brook separated his soul from his body and took the Poneglyph rubbing with him.
This chapter he looked like an empty vessel..no reaction from him at all..Brook is having thought bubbles of how disgracefully embarrassing it is for him to let Big Mom pet him, is surprised to learn Pudding is a Three-Eyes, and thinks about how he mustn't let on that he is acquainted with Pudding in front of Big Mom. So he still has his soul inside of him due to his body evidently being conscious. Releasing his soul wouldn't help anyways since it's intangible and visible to other people. At most, he can miraculously find one of the Straw Hats and inform them about his capture and Pudding's race.
-
I'm starting to think Brook separated his soul from his body and took the Poneglyph rubbing with him.
This chapter he looked like an empty vessel..no reaction from him at all..He reacted to Pudding having a third eye amongst other things. Also, the thought bubbles were drawn coming out of Brook's body, so I'd have to imagine his soul is still there.
-
Baron Tamago gives me some things to think about in terms of Oda's use of literal names and how this tends to be lost in translation. Granted, this doesn't happen all that often, but often enough to be a trend.
So Oda likes to name things what they are. It's a joke that the name is so literal and so accurate. Sometimes it's a one-off character like the marine, Commodore Yarisugi, whose name means to be overzealous, and who spends his whole single page of screentime doing exactly that. Sometimes it's a long con, like when we first hear of the island Zou, the name meaning elephant, and are shocked to learn, a hundred chapters later, that the island is literally a giant elephant. Then we get two for the price of one with Tamago. At first the joke is that his name means egg, and he literally looks like one, but then something like two hundred chapters later the second joke comes: he 'hatches' and his name changes to mean chick instead.
All of those jokes only work if the reader actually understands the name being given. The joke was not meant to be, 'this character's name is the word for egg in another language,' like we get in the scanlations, the joke is meant to be, 'this character's name is literally egg.' The translator can explain it in a note by the side of the panel, but we all know what they say about having to explain jokes. It's just not the same. I remember reading the chapter where the crew first sees Zou, and someone says words to the effect of 'that explains the name,' which was a little confusing until I saw someone online say that zou means elephant. That would have been pretty funny, I thought, if I spoke Japanese. But I don't, that's why I'm reading a translated version in the first place.
But I can't rightly fault any translator working week to week for being tripped up by Zou or Tamago. No one has enough foresight to guess where those names could have led from their first use alone. It's the kind of thing that would be nice to see touched up in any rewrite or retranslation of the series for the smoothest possible reading experience, though. Hindsight is 20/20, and if I were to suggest ways to rewrite these things with hindsight in mind; Baron Tamago is now Baron Egg, who becomes Viscount Chick, then Count Chicken, and it's obvious without having to look at forum chatter or translator notes exactly what his deal is. Commodore Yarisugi is Commodore Overzelous. Zou is a little harder to do, since 'elephant' lacks the Japanese's brevity. If it were me, I'd suggest The Isle of Fant, phonetically reading like elephant, but able to be referred to shortly just as Fant where needed. The original jokes stand. Again, I'm saying this with the benefit of hindsight. No one could have guessed the exact relevance of these names the weeks they were revealed.
Tamago, Zou, Yarisugi and others may be accurate directly to the names written in Japanese, but changing them makes for a smoother reading experience and sticks more accurately to Oda's intent for the characters instead.
-
Count Chicken better be back in its all glory. This is too perfect to not be seen.
At least Viscount Chick is bound to get a lot more screen time in the anime. Too bad I don't watch it, though…
Baron Tamago gives me some things to think about in terms of Oda's use of literal names and how this tends to be lost in translation. Granted, this doesn't happen all that often, but often enough to be a trend.
So Oda likes to name things what they are. It's a joke that the name is so literal and so accurate. Sometimes it's a one-off character like the marine, Commodore Yarisugi, whose name means to be overzealous, and who spends his whole single page of screentime doing exactly that. Sometimes it's a long con, like when we first hear of the island Zou, the name meaning elephant, and are shocked to learn, a hundred chapters later, that the island is literally a giant elephant. Then we get two for the price of one with Tamago. At first the joke is that his name means egg, and he literally looks like one, but then something like two hundred chapters later the second joke comes: he 'hatches' and his name changes to mean chick instead.
All of those jokes only work if the reader actually understands the name being given. The joke was not meant to be, 'this character's name is the word for egg in another language,' like we get in the scanlations, the joke is meant to be, 'this character's name is literally egg.' The translator can explain it in a note by the side of the panel, but we all know what they say about having to explain jokes. It's just not the same. I remember reading the chapter where the crew first sees Zou, and someone says words to the effect of 'that explains the name,' which was a little confusing until I saw someone online say that zou means elephant. That would have been pretty funny, I thought, if I spoke Japanese. But I don't, that's why I'm reading a translated version in the first place.
But I can't rightly fault any translator working week to week for being tripped up by Zou or Tamago. No one has enough foresight to guess where those names could have led from their first use alone. It's the kind of thing that would be nice to see touched up in any rewrite or retranslation of the series for the smoothest possible reading experience, though. Hindsight is 20/20, and if I were to suggest ways to rewrite these things with hindsight in mind; Baron Tamago is now Baron Egg, who becomes Viscount Chick, then Count Chicken, and it's obvious without having to look at forum chatter or translator notes exactly what his deal is. Commodore Yarisugi is Commodore Overzelous. Zou is a little harder to do, since 'elephant' lacks the Japanese's brevity. If it were me, I'd suggest The Isle of Fant, phonetically reading like elephant, but able to be referred to shortly just as Fant where needed. The original jokes stand. Again, I'm saying this with the benefit of hindsight. No one could have guessed the exact relevance of these names the weeks they were revealed.
Tamago, Zou, Yarisugi and others may be accurate directly to the names written in Japanese, but changing them makes for a smoother reading experience and sticks more accurately to Oda's intent for the characters instead.
Add Kuma in that list. OP defies the general notion that proper names should remain untranslated because some of them are more like word plays before being names.
-
@Count:
Brook is having thought bubbles of how disgracefully embarrassing it is for him to let Big Mom pet him, is surprised to learn Pudding is a Three-Eyes, and thinks about how he mustn't let on that he is acquainted with Pudding in front of Big Mom. So he still has his soul inside of him due to his body evidently being conscious. Releasing his soul wouldn't help anyways since it's intangible and visible to other people. At most, he can miraculously find one of the Straw Hats and inform them about his capture and Pudding's race.
Of course.
Having a cold and being sleep deprived, bad combo.I just re-read that, makes more sense.
-
Baron Tamago gives me some things to think about in terms of Oda's use of literal names and how this tends to be lost in translation. Granted, this doesn't happen all that often, but often enough to be a trend.
So Oda likes to name things what they are. It's a joke that the name is so literal and so accurate. Sometimes it's a one-off character like the marine, Commodore Yarisugi, whose name means to be overzealous, and who spends his whole single page of screentime doing exactly that. Sometimes it's a long con, like when we first hear of the island Zou, the name meaning elephant, and are shocked to learn, a hundred chapters later, that the island is literally a giant elephant. Then we get two for the price of one with Tamago. At first the joke is that his name means egg, and he literally looks like one, but then something like two hundred chapters later the second joke comes: he 'hatches' and his name changes to mean chick instead.
All of those jokes only work if the reader actually understands the name being given. The joke was not meant to be, 'this character's name is the word for egg in another language,' like we get in the scanlations, the joke is meant to be, 'this character's name is literally egg.' The translator can explain it in a note by the side of the panel, but we all know what they say about having to explain jokes. It's just not the same. I remember reading the chapter where the crew first sees Zou, and someone says words to the effect of 'that explains the name,' which was a little confusing until I saw someone online say that zou means elephant. That would have been pretty funny, I thought, if I spoke Japanese. But I don't, that's why I'm reading a translated version in the first place.
But I can't rightly fault any translator working week to week for being tripped up by Zou or Tamago. No one has enough foresight to guess where those names could have led from their first use alone. It's the kind of thing that would be nice to see touched up in any rewrite or retranslation of the series for the smoothest possible reading experience, though. Hindsight is 20/20, and if I were to suggest ways to rewrite these things with hindsight in mind; Baron Tamago is now Baron Egg, who becomes Viscount Chick, then Count Chicken, and it's obvious without having to look at forum chatter or translator notes exactly what his deal is. Commodore Yarisugi is Commodore Overzelous. Zou is a little harder to do, since 'elephant' lacks the Japanese's brevity. If it were me, I'd suggest The Isle of Fant, phonetically reading like elephant, but able to be referred to shortly just as Fant where needed. The original jokes stand. Again, I'm saying this with the benefit of hindsight. No one could have guessed the exact relevance of these names the weeks they were revealed.
Tamago, Zou, Yarisugi and others may be accurate directly to the names written in Japanese, but changing them makes for a smoother reading experience and sticks more accurately to Oda's intent for the characters instead.
This probably comes down to personal preference, but I actually much prefer using the original name whenever possible, and then explaining any jokes in a TL note. The translations to my native language tried their best to translate literally everything, even if only to make a single joke work. Then you'd be stuck with a silly name for a character whenever they're referenced in future. For example the Impel Down Guard Saldeath (Sarudesu) was translated as something like M. onkey so that the joke could be understood. The problem is that in my native language it sounds really stupid and the name was for a character whose name was still referenced later. In a similar fashion, Baron Egg and Count Chicken sound a bit silly to me.
That said, I don't know how the original names sound if you actually understand Japanese. It might be that for a fluent Japanese speaker the original names sound just as silly as Baron Egg or an island called Elephant does to me. It might be that translating every name into the English equivalent captures Oda's intent better, in which case I suppose I just prefer the less accurate way of translating names.
-
I wonder if Count Chicken is his final form, or does he have 1 more, King Cock :happy:
-
Napoleon the hat. Marvelous. And we need to see Count Chicken sooner or later :]
-
I know he has Robin but still…it'd be interesting to see this power in action and how it allows him to read a Poneglyph. So far we've only seen it work in regards to living things like the Sea Kings or Zunisha
I'd rather that never happen. It's just not in Luffy's nature to care about reading and maps and information like that. Even if he could read it, he probably wouldn't understand it - it'd be left in Robin and Nami's hands to figure out the what and where, so it's better that Luffy be his own self instead of a copy/paste of Roger. Not that I mind him awakening the ability of being able to hear things, but he's a different character and person to Roger, he should use that ability in a different way than Roger ever did.
Frankly, I've enjoyed the pacing so far, though I find it a bit faster (kinda wish it'd slow down a tad) I'm still enjoying it. The thing a lot of people reading week-to-week don't realise is that we need chapters like this to round out the story or it feels flat as a whole. Things take time to get done, as well they should, and pieces of the story need telling. I trust Oda to tell the story right, so I'm happy to go at his pace.
-
Pretty sweet chapter.
- Tamago's Devil Fruit is way better than I'd anticipated. He's basically a Chicken Pokemon and I love it.
- Brook's combat abilities are praised by Big Mom.
- Napoleon the sentient tricorne? Too perfect.
- We get some more info related to Poneglyphs/Roger
Literally the only thing I raised an eyebrow at was Luffy being glad that Sanji "wasn't tricked".
He was very much tricked, Luffy, and so were you!