As usual, you can get it at http://www.vegapunk.com
One Piece 297 Script - Vegapunk
-
-
thanks a lot for the subs
-
Sooo fast! Amazing! Thanks alot vegapunk Downloading the HD episode now. HD ftw!
-
Guaaaaaaaaah! Lovin the speed :D !
-
Thats…...fast?!
Anyway, great job guys. Keep it up!
-
Wow that was fast. Nice work again, VP.
-
All Hail Vegapunk! Thanks so much for this incredibly speedy release. You guys rock!
-
Most deffinately very bad text timing with the fullscreen version. Sigh, let me try downloading the HD one…
-
yea i have that prob to with the fs version,so is the ws version in sync with the subs or only the hd one ?
-
great job VP, you guys must have subbing devil fruit or something!
-
yea i have that prob to with the fs version,so is the ws version in sync with the subs or only the hd one ?
the subs are timed by the HD version, which is usually very close to the regular WS version, but it might not match up exactly
-
Wow, that was fast. Thanks very much.
-
hmm, what's wrong with you guys. I was expecting it later this week (like thursday) but you guys suprised me :p Thanks a lot
-
When are we expecting the subbed version of 297? It's not that I don't appreciate these separate sub file releases it's just I prefer eps fully subbed with inbuilt subs with nice fonts.
-
so much fckin nice and fast !
-
When are we expecting the subbed version of 297? It's not that I don't appreciate these separate sub file releases it's just I prefer eps fully subbed with inbuilt subs with nice fonts.
I guess later tonight or tomorrow.
-
Whoa, a possibility of later tonight? crosses fingers
-
That was fast! Downloading the HD version atm. Thanks again for the quick release.
-
Very fast! Thanks! :ninja:
-
Guys I want to sub in Hindi and Bengali, 2 languages I know, so can you tell me how to do it?
-
Guys I want to sub in Hindi and Bengali, 2 languages I know, so can you tell me how to do it?
We have to write that stuff in a faq but we haven't had time, anyway:
Download aegisub and open the script with it, then you can use the translation assistant under tools. And that's all. You may want to change:
Translation: Murasaki from Vegapunk Fansubs
to:
Translation from Japanese: Murasaki from Vegapunk FansubsSo that you can add your Hindi and Bengali translation credits in another line. And that's all. We expect to finally do the section in our website for script translators this week after 297 encoding. In the meantime just send them to us at vegapunkrfansubs@gmail.com (remove the r) or host them anywhere else. Your contribution is much appreciated :)
PS: If you have macosx or linux or can't use aegisub you can use Sabbu instead, or just edit the scripts with a regular text editor like emacs, vi, kate, kwrite, gedit, nano, notepad. Avoid wordpad because it inserts null characters sometimes.
-
Adjusted for full screen raw (and file's name changed to raw's as well)
-
Thanks for the great release as usual!
Fast torrent as well. I was averaging speeds of over 350 KB/s there
-
I have been thinking that I can help by subbing from the 1st episode.I can do it while you guys do your speed subs.How about me joining your group?
I think I can use KF's translation.
arnab3kWe have to write that stuff in a faq but we haven't had time, anyway:
Download aegisub and open the script with it, then you can use the translation assistant under tools. And that's all. You may want to change:
Translation: Murasaki from Vegapunk Fansubs
to:
Translation from Japanese: Murasaki from Vegapunk FansubsSo that you can add your Hindi and Bengali translation credits in another line. And that's all. We expect to finally do the section in our website for script translators this week after 297 encoding. In the meantime just send them to us at vegapunkrfansubs@gmail.com (remove the r) or host them anywhere else. Your contribution is much appreciated :)
PS: If you have macosx or linux or can't use aegisub you can use Sabbu instead, or just edit the scripts with a regular text editor like emacs, vi, kate, kwrite, gedit, nano, notepad. Avoid wordpad because it inserts null characters sometimes.
-
I have been thinking that I can help by subbing from the 1st episode.I can do it while you guys do your speed subs.How about me joining your group?
arnab3kI have contacted you via private message.
Adjusted for full screen raw (and file's name changed to raw's as well)
Thx a lot, we will link to it.