Actually, someone released a One Piece 310 subbed episode, but it is translated to Brazillian Portuguese. I am from Portugal, so I could watch it. The subtitle font is bad (ALL UPPERCASE), some inaccurate wording (they even didn't pay attention to some Nami attacks, they used Thunderbolt instead of Thunderball)… but overall it was OK to watch.
Latest posts made by Triton
-
RE: One Piece 310 by Desiboy
-
RE: ADC-Fansubs' One Piece Project Officially Closed – This sub-forum will be removed.
Thanks for all the hard work subbing all those episodes for us, One Piece fans.
-
304 script released! by Vegapunk
Get your raws ready cause the 304 script is here, get it in the download section like usual. Enjoy this amazing episode!
This week the script got released later than usual: a few members are away right now due to various personal reasons, but nothing to worry about.
303 and 304 encodings should follow in the next days.
-
RE: [ADC-Elites] One Piece 292
@homalef:
I agree completely with everything said in this post. The font chosen for this episode makes everything very difficult to read at a fast pace. Please consider using the previous font style for future releases. Thanks.
On a side note, SakuraDestiny and crew are doing a great job as well. I just wish my computer could handle the resolution.
Hmm, we also release a standard SD encode, so go ahead and download it! :D
-
RE: 300 HD - Vegapunk
purplerose_04, come to our forum and leave us some feedback.
-
RE: One Piece 297 HD - Vegapunk
@Gangsta:
Still not used to Red for base luffy…
I guess I'm too used the green for base and red for Gear 2
Colors aren't definitive, we are still trying to see what better fits the characters.
You can all send feedback to our mail or on our channel!
-
RE: Open Source Fansub ?
Yes, I also don't see any reason why other fansubs don't provide their scripts, it would benefit the anime community in general.
In our case, there are already at least 6 translations I know, and more in progress, it will help spread One Piece around the world for those that don't want to or don't understand the english language episodes.
We chose to be a open fansub so everyone could contribute and everyone could see One Piece in the better way they like (HD, FS, etc…), this way everyone can be happy. :)
I already said in another thread but I will say it again, if you are afraid of other people stealing your work, it is already possible, using SubRip in OCR mode I can currently get a full script with perfect or almost perfect timings and translations in less than an hour, including hand editing some errors that may slip in the OCR.
Please reflect about this, and I hope in the future we will see more open fansubs.
-
RE: One Piece 297 HD - Vegapunk
Umm it may just be me but there's somthing up with the ass file.
The FS one doesn't seem to work at all and the HD one is about 1 minute behind the dialoge?
every other script file I have still works fine. Any ideas how I can fix it?
You can find the FS timed script on our website.
-
RE: One Piece 297 Script - Vegapunk
When are we expecting the subbed version of 297? It's not that I don't appreciate these separate sub file releases it's just I prefer eps fully subbed with inbuilt subs with nice fonts.
I guess later tonight or tomorrow.