you call it blowing it out of proportion, i call it a lampoon, a satire.
2Xkx04RBJXk //////
you call it blowing it out of proportion, i call it a lampoon, a satire.
2Xkx04RBJXk //////
ah hahahahaha hey now! I resent that! hahahaha
I know I really shouldn't be responding to this, but the settings of Bleach and Naruto draw much more heavily from Japanese culture and mythos than One Piece does. And English people naturally don't speak Japanese.
And we still got ''Hakokku Sovereignty'', BTW.
I also agree with this. Naruto and Bleach do draw from and thrive around Japanese Culture much more.
The average person is gonna stereoypically associate Ninjas and, for all intents and purposes intense battling Samurais with Japan more than random Pirates sailing in the middle of some sea.
People associate ninjas with Japan?
Anyway just to chirp in I would be a bit annoyed if Viz did'nt translate the attacks that they can. The whole reason I buy the volumes is to read the story in the english lanuage and context.
I'm not even sure why Zoro's are'nt translated
The likes of Sanji's attacks in french sure, but attacks in Japanese? :wassat:
Meh I dunno, to me the more translated the better
Zoro's attacks aren't translated for the same reason Robin's and Sanji's aren't. That, is they are left in the language they are intended to be in. Zoro's attacks are meant to be Japanese.
^'cause Zolo's just like a samurai
…and L-A-D-Y Nami's not shy
=D
jk, but I see why Zoro's aren't translated. I like that they keep other language attack names like Robin's and Sanji's.
I don't really care about others like Six Powers / Roukushiki either way. I don't know Japanese, so at the very least I would want translation notes, but full translations do make it easier.
I kinda want to learn Japanese and Italian languages though.
The Rokushiki attacks are 100% perfectly translatable. There's no reason not too. Kizaru's mirror attack (an maybe others if they didn't translate others) is a reference to Japanese mythology and really should not be translated, though it should have a note at least.
Celestial Dragons.
No I meant the individual names . We call them "Saint Givenname" but I know that's not one hundred percent acurate and I'd like to know how Viz did it .
@No:
No I meant the individual names . We call them "Saint Givenname" but I know that's not one hundred percent acurate and I'd like to know how Viz did it .
Saint Charloss
Saint Shalria
Saint Roswald
Shalria ?
Anyways , I didn't think they'd actualy use "saint", because , ya know , America having god on their fricken curency somehow wants to keep religion outside of strictly religious media .
Saint isn't nearly as much as a watchdog summoner as God or messiah is.
@Cyan:
Saint isn't nearly as much as a watchdog summoner as God or messiah is.
It still bothers me how my english volumes have "Kami Eneru the Kami" -.- Fuckin nonsense
Would you like the One Piece releases to be delayed for a year like Jojo was.
God that's worse then some of the more wappanese scan groups !
Did anyone post that there are 4 chapters in Dec issue and that the arc is now labeled "Paramount War"?
Did anyone post that there are 4 chapters in Dec issue and that the arc is now labeled "Paramount War"?
well thats…. different.
''Paramount War''
…
I'm okay with that.
EDIT: Oh yeah, does it have it's own colorscheme like the other titles?
I wanted to dig up some Paramount war movie pic , but I never realy saw any of em so I dunno which ones would ring a bell .
Well, Paramount is a word:
Paramount
par·a·mount (pr-mount)adj. 1. Of chief concern or importance: tending first to one's paramount needs.
2. Supreme in rank, power, or authority.
Eh, I probably would've gone with straightforward "Marineford", but that's fine. I'm just glad volumes 57 - 60 won't be labeled Impel Down. "Paramount War" is fine I suppose.
I think a gold / yellow color scheme would be good since 57 has the fire logo and 58 has a yellow logo. I don't know how that would look with volumes 59 and 60. Hopefully after 57 is out they'll put out 58, 59, and 60 too. Should be June by then so we'll be on 61 in the magazine. Maybe they'll even do like a mini-speed up next summer? That would be kind of cool! Either way, I think maybe they'll do bi-monthly to catch up the volumes since it seems they're sticking w/ 4 chapters! =D
I think the real test is the January issue though when it switches to a new year and 2 new series are added. The magazine has been down like 100 pages, so it really wouldn't make sense to take out OP to add them in…they could add 3 chapters of Psyren and a chapter of Yu-Gi-Oh! and still be at like 360 / 370 pages which is what the magazine used to be. If they added 4th chapter of Naruto as well it would go up to 380 / 390 which would be ideal...but not necessary I suppose.
interesting choice, paramount…...do you think that'll be the cover of volume 57?
Did anyone post that there are 4 chapters in Dec issue and that the arc is now labeled "Paramount War"?
sXn4qEuo4cE
Really, Viz? Do they have monkeys coming up with this stuff?
Oh well, at least it won't say "Impel Down".
Eh, I really don't think it's bad. It's unusual, but not bad.
It's better than keeping it "Impel Down" … personally "Marineford," "Marineford War," and "Whitebeard War" would have all worked better.
Also "Summit War" would tie in nicely with Ace's last words to Luffy in Alabasta.
I can see why they changed the name though, seeing as how they insist on calling the Marines "The Navy".
Kinda funny that they roll out this new subtitle when there are only two more issues containing the actual battle left. Must have been spending all that time flipping through the office thesaurus.
I actually like it. "Paramount War" makes it sound very prestigious.
The difference between Summit and Paramount being?
The difference between Summit and Paramount being?
One's a beast in World of Warcraft.
gets pelted with food
The difference between Summit and Paramount being?
People don't claim that the war was the Pirate Paramount.
I'm glad the war has received it's own "subtitle". Now the epic cover volumes of 57,58, and 59 will not be ruined by the Impel Down purple.
The difference between Summit and Paramount being?
I'm not sure how Viz translated Ace's introduction but the last thing he says is "C'mon Luffy, come to the pirates summit."
Even if they changes the wording of that scene they could still pass it off as a cool little shout out (considering how much confusion line caused).
He says ''See you on the high seas, Luffy.'' in Viz's trans.
I'm not sure how Viz translated Ace's introduction but the last thing he says is "C'mon Luffy, come to the pirates summit."
The hell he did.
He said, "Meet you at the summit", in other words, "See you at the top".
I can't believe Viz cut the pirates convention. Whitebeard vaporizing the stacked bottles was awesome.
Paramount, while weird sounding, is perfectly acceptable.
@Cyan:
The hell he did.
He said, "Meet you at the summit", in other words, "See you at the top".
It was still mistranslated as Pirate Summit by scan groups.
"Meet you at the summit" is a perfectly acceptable translation as far as I know without seeing a RAW and/or knowing Japanese. It's just it was taking literally instead of figuratively.
anyone get the December issue yet?
I have this weird feeling my subscription ended..
is there a way to check if it ended?
Mine expired last month and I re-ordered. Still haven't gotten mine yet, but so far only one person in the topic has mentioned getting theirs.
hrm, I re-ordered a few months ago - I hope they didn't skip this month …
someone already posted info on its contents a page or two ago
Shit, I think they did skip me this month.
Has everyone else gotten December's issue then?
I haven't gotten mine yet either. I just re-ordered after last month too though. Maybe they'll be coming a few days late?
Just read the preview chapter up on Shonen Jump's website, the new subtitle sounds nice but the word seems to long, when you see it above the One Piece logo. Still, maybe when the volumes come out they might change the name to something shorter. Kind of like how they changed Keimi to Camie when the volume version came out.
The preview chapter:
Broadband - - - http://shonenjump.viz.com/onlinemanga/sjom.php?chap=op-hi-issue-96
Dial Up - - - http://shonenjump.viz.com/onlinemanga/sjom.php?chap=op-lo-issue-96
Here's what the new subtitle looks like:
Although the picture is black and white, it looks as if the logo for this arc is black.
I doubt it since they used Black / Grey for Sabaody so recently.
Oh, I totally forgot about that. I'd say white, but I dunno. I guess we'll just have to wait.
@Vongola_Boss_XI:
I haven't gotten mine yet either. I just re-ordered after last month too though. Maybe they'll be coming a few days late?
Damn it, they better not fucking skip me. I re-ordered as soon as I got the stinky letter.
i was personally hoping for maybe white and blue….both are typical marine colors in one piece and i think they'd be appropriate here.