Here's a clip for you… If you want it.
I swear, Ash sounds so much like Koby. XD
At least the 4Kids voice actors could act better than that! Jessie and James sound like they're reading the script as they go along. And yeah, Ash sounds like Koby.
Here's a clip for you… If you want it.
I swear, Ash sounds so much like Koby. XD
At least the 4Kids voice actors could act better than that! Jessie and James sound like they're reading the script as they go along. And yeah, Ash sounds like Koby.
http://arlongpark.net/Anime/EditList/61?action=AttachFile&do=get⌖=61sd_clothing1.jpg
Okay, someones gonna die.
I really wanna see the dub Cinder so please try. ;_;
Toei forgot to add Nami's bellybutton. XD
…Wow, those dresses are fugly now...
It's on now.
They should change the opening already and not just changing the lyrics to the same song.
Wow, Dubsopp is mean to poor Chopper. I never saw these Japanese episodes.
Is it me, or does Sanji's acting sound better? And the Chopper touching scene almost sounded as wrong as we made it look in the Out of Context thread.
Too lazy to check, but did anyone notice this? >_>
If you don't see, Bon Clay has six fingers… ...
All the better to touch his face with.
Very funny Luffy…..........not
That must be why I thought his hands were too big in the dub…
Dub Sanji: "Someone stop him before he thinks again". That line actually amused me.
Dub Sanji: "Someone stop him before he thinks again". That line actually amused me.
Yeah, that was funny.
By the way, did anyone think that bumper of Usopp paniking all over the place while Ace was just behind him funny? It was just so random. XD
It's been a long month and a half without the dub to make fun of! Also, I never watched these episodes, so was Luffy threatening Usopp with the scorpion in the original too? Or was he just holding it there?
They left in lizard blood me thinks.
And there goes one of Ace's many fire puns.
I missed it. What did he say? Also, what was Dub Sanji new food-pun based attack name. Pervert-Camel-Eyelashes-kun!
Yea I saw the blood from the lizard too. Looks like they missed it.
Ah…let us bask in the glory of the Bo-BoBo dub.
We should all have ourselves some honey butter!
Not a bad episode. Not that there was anything to mess up, really… And to clear up the attack names Luffy, Zoro, and Sanji used in the dub...
Gum-Gum Blast
Dragon Twister
Clavical Shinitzal Kickoff
Hahaha. They kept the insult names.
Oh, yeah... I caught the lizards blood too. Also, they left in the red scratches on it too.
Clavical Shiniztal Kickoff
That wins the runner-up prize at the Holy Crap That's Really Dumb! Awards in the category of Dub Sanji Attack Names. Winner: Dub Mutton Shot(Something about Drumsticks?)
That wins the runner-up prize at the Holy Crap That's Really Dumb! Awards in the category of Dub Sanji Attack Names. Winner: Dub Mutton Shot(Something about Drumsticks?)
"Leg o' Wham Supreme" is how 4Kids officially writes it as.
Fortiantly for me… I already know all of Sanji's dub moves thanks to the Grand Battle game. So no surprise to me.
One question:
I thought 4Kids was going to replace the 3rd-rate rap with a whole new song called "Be a Pirate". Now is that another one of their lies?
I really really reallyy really…...... really hate 4kids.
Oh. I though it was Something Something Drumstick Supreme.
I really need to play the English Grand Battle…It'll give me some minor amusement.
@Nicole:
One question:
I thought 4Kids was going to replace the 3rd-rate rap with a whole new song called "Be a Pirate". Now is that another one of their lies?
They never said they were gonna replace it. People just assumed they would because they saw a diffrent song in a promo for some dvd.
Oh. I though it was Something Something Drumstick Supreme.
I really need to play the English Grand Battle…It'll give me some minor amusement.
Well… In that one Arlong Park episode, he says "Leg O' Wham Drumstick Supreme". But now they just call it "Leg O' Wham Supreme".
Okay, thanks for clearing that up. Mutton Shot was better…and wait...wouldn't it still be a food pun? They could've kept it...if it wasn't 4kids. And I think I contradicted myself like five times in one post.
Woah Woah WOah, Hold up. You mean they left in the insulting names for Eyelashes? You mean the 4kids actually said "Pervert"?!
Not sure if anyone noticed, but for a few seconds before Sanji and Zoro go to find Luffy, you can see some whisps of smoke that they failed to erase fully. Once again, they fail at disgusing cigarettes.
Woah Woah WOah, Hold up. You mean they left in the insulting names for Eyelashes? You mean the 4kids actually said "Pervert"?!
Well… Not quite. They kept them wanting to name him diffrent insults... But they were...
Freak!
Jerk!
Dork!
…
I'm never going to watch American anime ever again.
…
I'm never going to watch American anime ever again.
You really shouldn't base all American anime on just One Piece's dub.
That wins the runner-up prize at the Holy Crap That's Really Dumb! Awards in the category of Dub Sanji Attack Names. Winner: Dub Mutton Shot(Something about Drumsticks?)
Heh, imagine his attacks in his fight with Bon Clay. I'll cringe if I hear something like "Tooty Fruity Supreme Kick!", or "Salami Slammer!". Or, what Dragon Warrior used in Dub Piece: Hamburger Helper! ^_^
Overall, this was a good episode. They kept a couple of running gags such Vivi's "oh I forgot to tell you" or something like and Ussop calling Chopper "monster" when he transforms. They kept the "rock paper scissors" bet and they ate both the lizards too.
I didn't notice the cigarette smoke so if they kept it in, then the editors must have missed it too. It happens.
They also missed editing the blood of one of the lizards after the crew hit him. It was brief and a different color than regular blood.
You really shouldn't base all American anime on just One Piece's dub.
For some reason I think that there dialogue edits in all American-localized anime I've watched. From Evangelion to Spirited Away… sigh
Anyways, I'm going to go look for the latest episode caps.
For some reason I think that there dialogue edits in all American-localized anime I've watched. From Evangelion to Spirited Away… sigh
Of course they do. Its hard to exactly translate Japanese dialect into English. A lot of times it comes out sounding crazy.
Well, this episode wasn't TOO much of a Disasta, except for the stupid writing and Un-funnying funny moments.
Luffy: "Don't you the old saying? 'If thou art hungry, eat.'"
Dubffy: "Don't you know what they say? 'If you've got food, eat it.'" = not the same effect.
Well, this episode wasn't TOO much of a Disasta, except for the stupid writing and Un-funnying funny moments.
Luffy: "Don't you the old saying? 'If thou art hungry, eat.'"
Dubffy: "Don't you know what they say? 'If you've got food, eat it.'" = not the same effect.
Heh. Both are funny to me, to be honest.
Well, this episode wasn't TOO much of a Disasta, except for the stupid writing and Un-funnying funny moments.
Luffy: "Don't you the old saying? 'If thou art hungry, eat.'"
Dubffy: "Don't you know what they say? 'If you've got food, eat it.'" = not the same effect.
…>_> They're both fine by me...
I actually prefer the latter... The first doesn't sound like Luffy...
…>_> They're both fine by me...
I actually prefer the latter... The first doesn't sound like Luffy...
Well, Luffy WAS trying to make it look like an old adage.
Yea, I too think the later matches Luffy more.
I taped the episode because I went out to eat. I only caught the first 10 minutes or so. Only comment I can make is that Vivi's acting with Ace was just utterly painful to listen to. I forgot how bad it was.
Yeah, out of everything I defend the dub for. Vivi's voice acting it horrible. If I can notice something like that, then you know its bad.
So this was another episode filled with bad puns, horrible acting, cheesy edits, and bad dialogue? It's a shame how many people don't like One Piece in general because of what they see in the dub. 4Kids phails at life.
@Robot:
So this was another episode filled with bad puns, horrible acting, cheesy edits, and bad dialogue? It's a shame how many people don't like One Piece in general because of what they see in the dub. 4Kids phails at life.
Well… Aren't all episodes like that?
But really... It was fair as far as this dub goes.
Oh, and there weren't really any edits... None that I noticed. Other than... You know, Sanji's cig.
Oh, and just to get some of you to know... Cinder has updated her original edits site as well. With "Heading for Disaster", "Face Off", and "Boogie Powder".
Luffy's sandwich joke…...... ugh.
EDIT-
Did Sanji just talk without moving his lips?!
Lol… "Tecknic" from Gamefaqs forum posted this funny (and true) fact from this episode...
"And the moral of tonight's episode is...
Eyelash the Camel has more game then Sanji. After all, he gets both of the girls to ride him within five minutes of meeting them."
XD
Uh, who were those two guys at the end of the episode?