I'm just wondering but what part of One Piece is SJ at now? Last time I looked they were just getting to Baratie.
Untitled
-
-
'Eat worms' is seriously lamer then then 'Great Blue'. Viz is an 4kids zombie.
-
It is, it is.
Viz I beleive will be shortly starting Luffy Vs. Kreig.
-
Originally posted by Anime Master@Mar 21 2005, 01:46 PM
The new issue is really lacking pages. Its very thin.
[snapback]18498[/snapback]Yeah, it's about thirty pages shorter than last month's issue. Of course, that's largely because DBZ isn't in there anymore.
-
Originally posted by Gon@Mar 19 2005, 04:45 PM
**Gee, I guess nobody liked my idea…
Oh, well. Anybody have the new issue of Shonen Jump yet? I'm curious as to what's on the cover.Roronoa Zoro, I thought you were going to make an "edits of Viz" thread. I'd kinda like to see that...
[snapback]17585[/snapback]**Well, I was going to make an "edits of viz" thread, but some members told me not to.
Maybe I'll start it soon. I'll definitely think about it. Except that this time, when I make it, I will start by putting some edits, and other Arlong park members can post any edits that they've noticed that I may have forgotten. -
Do it, we can both keep an eye out and shoot down rumours. Like how YuYu hakusho IS NOT editted in graphivc novel form.
But I really want to keep an eye on viz's Dragonball Z releases….I'm going to hold off buying Vol.35/19 until I learn how exactly they're handeling the Boo saga.
-
I think that volume 35/19 is actually the last volume of the cell saga.
By the way, I was looking through the February 2004 issue of SJ again and I noticed something funny. This issue has the censored DBZ title page where all the characters are suppsed to be flipping cell off– yet in the very same issue they show Kuwabara flipping off Yusuke in Yuyu Hakusho. ;) -
During that Rando arc in YYH, Yusuke directed a finger to Kuwa. The hand was small and didn't look like the rest of the line art. Anyone know if there was a censor?
-
Tell me more details and I will confirm for you.
-
So, I've been hearing that Viz censored some nudity in I''s volume one even though it's rated 16 and up.Anybody seen it at the store yet?
-
Nope.
Now that DBZ's no longer in it,do you think the sales will drop? -
Of course, EXE. They'll lose all the DBZ fans. :mellow:
-
Originally posted by Gon@Apr 3 2005, 10:29 PM
So, I've been hearing that Viz censored some nudity in I''s volume one even though it's rated 16 and up.Anybody seen it at the store yet?
[snapback]24719[/snapback] -
Hmmm Viz is just getting worse and worse. I think I'll go ahead and start that edits of viz thread in the anime/manga section since Roronoa Zoro hasn't done it yet.(I don't mean to be rude, I'm just impatient :P )
-
Originally posted by Gon@Apr 3 2005, 11:47 PM
Hmmm Viz is just getting worse and worse. I think I'll go ahead and start that edits of viz thread in the anime/manga section since Roronoa Zoro hasn't done it yet.(I don't mean to be rude, I'm just impatient :P )
[snapback]24746[/snapback]Go ahead. That'd be cool.
Viz used to be THE manga company. Now they aren't even worth my money.
It's a shame.
-
Originally posted by Cap'n Carter@Mar 12 2005, 12:23 AM
I might get lynched for this, but in all honestly I just see anime as any other genre of anything, with many different types and styles and there cannot be one set style of anything- that's absurd! And I also didn't really see anime/manga worthy of the praise and obsesison that most otaku give their anime/manga, it's just something I happen to watch and enjoy sometimes. Maybe that doesn't make sense or something, I can't tell, my typing has been going down the tubes lately.
[snapback]13572[/snapback]I have to agree. To be honest I didn't get into anime because it's "Japanese" or "OMG TEH MORE UBER VIOLENT THAN AMERICAN CARTOONS!!!!111!oneoneone" Actually what got me into anime is that I like the plots and the type of comedy that's placed into an anime. Hey an anime doesn't need to be dark, angsty, and full of blood to be good. It just has to have a great story and great humor to satisfy me. So each type of anime reflect's a different person's taste.
For example I'm into some of the more story driven fighting anime's like One Piece, Shaman King, Rurouni Kenshin, Bleach, and Naruto. Whereas I don't like DBZ because it's all fighting with no plot. Then again some people actually like that fact so they'll like DBZ more than probably anything else which really annoys me because they're not willing to try anything else.
Seriously I once tried to show Princess Mononoke to a DBZ fanatic. He only watched it for a few seconds and then walked out of the room saying it sucked because it wasn't DBZ and that "DBZ is the only anime in existance." seriously if you had heard something like that I bet you'd have been just as annoyed as I was.
Anyways I admit that I'm interested in learning Japanese but not because of anime. I also want to learn about Japanese history and culture but again not because of anime. I want to learn about them because I have interest in learning them. Whether I'll ever do it though is still up in the air because I'm too damn lazy to get around to it. Still the heart is there and that's the important thing.
Oh one more thing. The thing that really annoy's me is how Americen cartoons get ragged on for putting in the style. You know like Teen Titans for example. Seriously the anime style looks good in Teen Ttitans yet people shun it saying that the Americans are stealing the style. That's a load of crap.
As far as anime's go when they come over here. I'd just be happy if they could just stay uncut. Seriously kids aren't THAT stupid. Well not most of them anyways. But seriously when was the last time you read a news article about someone imitating Zoro? or Goku? Heck I remember there being news articles about idiot's jumping off their roof's pretending to be superman and actually believing they could fly. I've heard of kids setting fires because they saw Beavis and Butthead do it. Seriously that's more extreme than anything I've ever seen come out of any dubbed anime. If there hasn't been any anime that's influenced kids to do something stupid by now there's no reason for all the heavy editing and crap especially when American cartoons get away with far much more. Heck just look at Justice League, TMNT, Static Shock, or any of the Batman cartoons and that's proof enough in my opinion.
Also what I dislike about the heavy editing is because face it. What if you wrote a book or your own anime which was made specifically for all ages. Suddenly it's taken to another country and heavily edited to appeal to pre-school students. Wouldn't YOU be mad at seeing your own work desecrated like that? Wouldn't you rather it be in it's original form so everybody would be drawn into the world you created? If anything all the heavy editing is just a disgrace to the creator even if they are profiting from it.
That's all I have to say I guess. Man I just ranted there.
-
I don't know if this has been mentioned, but the main gripe I have with the English volumes is the low quality of some of the reproductions. Take Volume 5 just as an example - the bottom half of page 10, a lot of the quality of the image has been lost. There's a few other pages like that too. And check out page 100, the last panel, under the table - a rectangular chunk is missing from the middle of the picture! It's not like anything's being intentionally censored, either, unless the bottom of that guy's foot was too hot for the US market. What, did they just leave ticker tape on the scanner? What's the deal there? Given the glacial pace these are released at compared to many other GNs, and the hard work they put into translating/retouching all the sound effects, you'd think they could avoid releasing it with screw-ups in the art.
-
Originally posted by Sakurai@Apr 4 2005, 03:59 AM
I don't know if this has been mentioned, but the main gripe I have with the English volumes is the low quality of some of the reproductions.Yeah, there were also misprints in volume 2, where one page was reprinted as the last page of the GN and another page had the bottom cut off. VIZ eventually found out about this misprint and fixed it. Then anyone who had the misprinted version could send in for a fixed version. You could try the same thing, maybe VIZ doesn't know about it.
-
Heh, I'm still buying the GN's. I don't have a problem with the translations, sure it gets a little 'bleh' sometimes, but in my case, as long as the story is told, it's all good.
"Eat worms"? Why do you think White Out was invented? :D
The only problem I have is:
- the whole Zoro/Zolo thing. White Out applies here. :lol: Thats what I do.
Well, I guess I have another problem. Unless the manga gets popular, it'll take the Viz version about 10-11 years to catch up to the Japanese version.
-
puts up her personal "Null" motto
"Null: at least we aren't Viz."
They lost me at Zolo. I haven't bought a single Shonen Jump or One Piece book since they went there. I'll take my One Piece in raw Japanese over supporting those twits.
-
Originally posted by Konis@Apr 4 2005, 09:01 PM
**puts up her personal "Null" motto"Null: at least we aren't Viz."
They lost me at Zolo. I haven't bought a single Shonen Jump or One Piece book since they went there. I'll take my One Piece in raw Japanese over supporting those twits.
[snapback]25178[/snapback]**I used to purchase loads of VIZ products and now I don't buy any.
The first year of Shonen Jump was great, good translations nothing major edited.
The second year of Shonen Jump VIZ started Westernizing dialogue, removing all cussing and editing art. This year of Shonen Jump, VIZ have started majorly screwing up all their translations, from extreme Westernizations, changing names, openly following 4K!ds TV, no cussing( D@mn is changed to "Yipes!", B@stard changed to "Scalliwags!", occasionally crap is changed to "worms", etc, etc, etc. Changing Zoro's name is what made me realize that VIZ products aren't even worth buying. I recently discovered that VIZ American graphic novels are missing at the bottom of the pages around 1/2 inch of the art. Compare it to the original Japanese version and you'll see what I mean. Also VIZ sound effects are HUGE, just compare it to the original Japanese version and you'll see that a lot of art is covered/rearranged.I just stick with Tankobons. :D
-
I only bought up the the 4 vol. then stopped after finding this place. :lol: Just read that Viz and ShoPro have merged so we know the Naruto anime will be messed up .
-
Originally posted by op74@Apr 5 2005, 03:44 PM
I only bought up the the 4 vol. then stopped after finding this place. :lol: Just read that Viz and ShoPro have merged so we know the Naruto anime will be messed up .
[snapback]25556[/snapback]Doesn't ShoPro and Viz also dub Inuyasha? I think there doing a great job with that. I think it would be even better if Viz also worked on Naruto with ShoPro.
-
D@mn is changed to "Yipes!", B@stard changed to "Scalliwags!"
Why do you care when you can't even say them yourself? There's no reason to be mad that they don't say damn and bastard because you also don't say it.
-
Originally posted by Ral+Apr 5 2005, 05:10 PM–>QUOTE(Ral @ Apr 5 2005, 05:10 PM)
-
Originally posted by Aethos+Apr 6 2005, 11:02 AM–>QUOTE(Aethos @ Apr 6 2005, 11:02 AM) _> Originally posted by Ral@Apr 5 2005, 05:10 PM
**I only bought up the the 4 vol. then stopped after finding this place. :lol: Just read that Viz and ShoPro have merged so we know the Naruto anime will be messed up .
[snapback]25556[/snapback]Doesn't ShoPro and Viz also dub Inuyasha? I think there doing a great job with that. I think it would be even better if Viz also worked on Naruto with ShoPro.
[snapback]25622[/snapback]**They also dub Megaman NT Warrior (Rockman.EXE) you know and look how THAT turned out. The dialouge is messed up, they screwed up the voices, and cut out ten episodes. Not only that but they also changed "delete" to "erased"
I swear everytime I hear that "Prepare to be erased!" line on the PET Advance commercials I cringe.
Oh and they also blunt the swords, they don't show Rockman firing at the screen, and they changed the names of chip's and terms too. For instance
Japanese version: Battle Chip! Sword! Slot In!
English Version: Cyber Sword! Battle Chip In! DOWNLOAD!
and other things like turning shotgun and cannon chips into BLASTERS!
If Viz and ShoPro handle Naruto like they did Rockman then I don't have high hopes for the dub unfortunately.
Anyways I'm continuing to buy the Viz manga if only to support Oda not Viz and because I can't buy the Japanese manga novels anywhere. >.>
[snapback]25983[/snapback]I never saw Megaman NT Warrior so I don't know too much about that. I knew ShoPro worked on it but I didn't know if Viz did. ShoPro is also dubbing Zatch Bell which I think is a decent dub so far. They are capable of making a good dub together, I still think Naruto will be a good dub._
-
Originally posted by Jacobo@Apr 5 2005, 08:31 PM
**> D@mn is changed to "Yipes!", B@stard changed to "Scalliwags!"Why do you care when you can't even say them yourself? There's no reason to be mad that they don't say damn and bastard because you also don't say it.
[snapback]25731[/snapback]**Haha,
he has a point there!White out shmite out, much easier said then done,
-time consuming
-easy to get pages stuck together
-white out drips
-were talking EVERY single zolo
-Must be nice having good handwriting?And viz's OP sucks for other reasons
-ugly covers since Vol.4
-A scary ominous relation with 4kids (read: I doubt Zoro's all they'll change now that 4kids is passing them)
-NO USOPP'S PIRATE GALLERY, YOU ARE MISSING OUT GUYS.
-Some dumb font lately
-No strong language.
yhea I know you saying ..
"thats so nitpicky!"
"There aren't actually swears in japanese!"
"something so trivial as that?"Well read this and really think about the need for verbal intensity sometimes.
-
What chapter in one piece are they up to now? Are they still on the Baratie Arc?
-
They just got to Vol.8.
So yhea.
-
I think don't Viz's Shonen Jump isn't selling well lately. The book this month was skinner than past issues and One Piece was the only story that had 3 chapters. On the plus side, One Piece had 3 chapters for 3 issues straight. But no cover page. :(
-
I will keep buying the One Piece Viz graphic novels, whether it's editted to hell or not. It bothers me, but not enough to not read it. Plus, the same goes for the anime. As badly dubbed as it is, I'm still going to watch it. Maybe it's just me, but when did everything depend on the way the dub was transfered from Japanese to English? Get the raws if it's such a big deal to you all.
-
Originally posted by myogatheflea@Apr 13 2005, 07:50 AM
I will keep buying the One Piece Viz graphic novels, whether it's editted to hell or not. It bothers me, but not enough to not read it. Plus, the same goes for the anime. As badly dubbed as it is, I'm still going to watch it. Maybe it's just me, but when did everything depend on the way the dub was transfered from Japanese to English? Get the raws if it's such a big deal to you all.
[snapback]29734[/snapback]And you seem to forget that…..we HAVE read it already, nothings stopping that. But we don't want to BUY the editted version.
I also must admit your the only guy I've seen unbothered by "Editing to hell"
-
Originally posted by Zephos@Apr 13 2005, 04:57 PM
**And you seem to forget that…..we HAVE read it already, nothings stopping that. But we don't want to BUY the editted version.I also must admit your the only guy I've seen unbothered by "Editing to hell"
[snapback]29996[/snapback]**I don't think the dub is good, by any means. I watch it, because I like One Piece. I'll make a list of things that bother me in the dub:
-Sanji's dub
-Luffy's dub
-Unecassary edits
-The infamous super soakers -
What about script/music/humour/poisen suction cups/cut scenes/Pearls va?
Its not "I can't beleive its not One Piece!" its pretty much "Pruned One Piece"
-
Originally posted by Zephos@Apr 13 2005, 08:05 PM
**What about script/music/humour/poisen suction cups/cut scenes/Pearls va?Its not "I can't beleive its not One Piece!" its pretty much "Pruned One Piece"
[snapback]30130[/snapback]**I don't disagree with you. I'm just to lazy to write all of that out.
-
Originally posted by Zephos+Apr 13 2005, 04:57 PM–>QUOTE(Zephos @ Apr 13 2005, 04:57 PM)
-
Originally posted by Aethos@Apr 14 2005, 12:58 AM
Although at least VIZ get's most of the dialouge right unlike scanlations I've seen where I've heard Captain Morgan changed into LIEUTENANT Morgan? I swear that put me off the scanlations right away. Alone with the changing Vivi to Bebe thing. If the scanlations are THAT sketchy I'd rather read the VIZ version or just watch the subs of the anime. Tis a shame though. I really want to catch up in the manga. My computer doesn't recognize the file type when I download Null's so I guess there's just no helping it I suppose.
[snapback]30247[/snapback]… about that changing Vivi to Bibi.. the name is written as "BIBI" in katakana ... it's not exactly difficult to see how the error was made. It isn't as though the name was changed from anything, it was just, literally, what the name was. It's a bit narrow to hold something like that against scanlators for the rest of eternity. Scanlations change over time. And heck, sometimes they even improve.
I'll take scanlations over funding Viz any day. At least when we have a name wrong, it's a mistake, not INTENTIONAL.
Zolo indeed.
I'd also like to add.. that Lieutenant Morgan thing... if it's true (You heard?) wouldn't that be Manga Screener? If so, I believe that was done long before they had anything to reference their translations against... Viz's stuff and K-F came long after those were scanlated. it would have been a fair and honest mistake. The rank may not have been well defined by the word used at the time.
And finally, unless you're able to read Japanese well.. there's no way to know what Viz has changed... no real way to know if they're accurate or not.
PS - The scanlations done by Null started somewhere in the late 170's(Maybe early 180's), where the name used for Vivi was... Vivi.
-
Originally posted by Konis+Apr 14 2005, 04:19 AM–>QUOTE(Konis @ Apr 14 2005, 04:19 AM)
-
Null hasn't rar-ed a chapter in over 30 chapters… I know, because I'm the one who zips them. (That's around 7 - 8 months... how long's it been since you tried to get a chapter from Null anyhow?).
And you're talking about a scanlation that was done years ago.... Captain Morgan's in, what, the first few chapters? It's funny to me.. because of all the errors that could be picked on (And oh man, there are a bunch)... between Manga Screener, Null, and whomever else may have tried their hand at it... you're holding an error like that against all scanlations. It's not even a very big mistake. It doesn't ruin the story, or change anything... it's just a title. A mistranslated title, perhaps, but a title. There's a word in Japanese that can mean Captain or Lieutenant... I wonder if that was the word used in the manga.
"Still if they're getting names wrong how can I possibly think they're reliable and accurate?" you say.... because names aren't necessarily easy to translate, especially with Oda. Every translator out there gets some of the names wrong, no matter how hard they try or how good they are.. because none of them can read Oda's mind. Short of going to Oda and ASKING him how a name should be spelled, how can a translator know? Names are always gonna get screwed up... because unless Oda specifically prints out the romanized name, there's no way to know for sure.
And lastly... you're trusting Viz is accurate. You don't know they are, you're just kinda hoping they are. Sure, if they can't figure out something, they could probably ask Oda.. but I wonder how often they actually bother.
Either way, as you like it... but if you're going to be that picky about the translations, well, yeah, you should probably stick to Viz... with their intentionally mispelled names, impressively slow releases, and censoring.
-
Originally posted by Konis@Apr 15 2005, 03:33 AM
**Null hasn't rar-ed a chapter in over 30 chapters… I know, because I'm the one who zips them. (That's around 7 - 8 months... how long's it been since you tried to get a chapter from Null anyhow?).And you're talking about a scanlation that was done years ago.... Captain Morgan's in, what, the first few chapters? It's funny to me.. because of all the errors that could be picked on (And oh man, there are a bunch)... between Manga Screener, Null, and whomever else may have tried their hand at it... you're holding an error like that against all scanlations. It's not even a very big mistake. It doesn't ruin the story, or change anything... it's just a title. A mistranslated title, perhaps, but a title. There's a word in Japanese that can mean Captain or Lieutenant... I wonder if that was the word used in the manga.
"Still if they're getting names wrong how can I possibly think they're reliable and accurate?" you say.... because names aren't necessarily easy to translate, especially with Oda. Every translator out there gets some of the names wrong, no matter how hard they try or how good they are.. because none of them can read Oda's mind. Short of going to Oda and ASKING him how a name should be spelled, how can a translator know? Names are always gonna get screwed up... because unless Oda specifically prints out the romanized name, there's no way to know for sure.
And lastly... you're trusting Viz is accurate. You don't know they are, you're just kinda hoping they are. Sure, if they can't figure out something, they could probably ask Oda.. but I wonder how often they actually bother.
Either way, as you like it... but if you're going to be that picky about the translations, well, yeah, you should probably stick to Viz... with their intentionally mispelled names, impressively slow releases, and censoring.
[snapback]31177[/snapback]**I downloaded their chapter 1-311 torrent and they were ALL RAR files. If you know of a way where I can get Null's scanlations in a more file friendly format then please give me the info through PM I would very much appreciate it.
But this goes beyond names though. Since I know Null is reliable then I'd read their scanlations but I can't. Unfortunately I have to read the one's where they made what you consider to be one to two minor mistakes. As I said this goes deeper than those one or two mistakes and here's why. After all how can I even trust that they didn't make any MORE mistakes in their translations? For all I know those early scanlations might be different from Null's which are probably a more accurate and reliable scanlation. Which again I can't even check because of the damn file types.
Also besides the obvious Zolo change where else has Viz heavily edited something?
If I recall correctly weren't you and other people saying that you didn't want to read Viz's version because of "ZOLO" yet you're yelling at me because I don't want to read a scanlation where they call Vivi; Bebe? Isn't that a little hypocritical?
while I'm highly against the dub of the anime. I don't see where the manga has been censored at all. Maybe you'd like to enlighten me on that? Besides if it hadn't been for Viz's version of One Piece I would have never gotten into the series at all so excuse me if I do feel like giving a LITTLE credit to Viz's work.
Geez I don't even know why you're being so uptight about it. I'm not saying that I WON'T read scanlations. I'm saying that I'd LOVE to read scanlations if I can find a reliable and accurate source. Unfortunately since NULL IS that source and since I can't view the scanlations because of that ONE thing then what do you suggest I do then? Sheesh it's not like I was trying to pick a fight with you or anything.
You wanna know what sucks though? The fact that I hate Viz for what they did to Naruto yet I practically don't mind One Piece's translations at all except for the Zolo thing but I just ignore that. Also I compared the first eight chapters of those cruddy scans I was talking about to the first eight chapter's of Viz's translation and it was roughly the same with a few changes here and there from the scan's so you have to admit that Viz's dialouge is somewhat accurate. It's not like they pulled a Naruto where they changed the characters personalities and it's not like they changed the attack names or anything so again what exactly are they censoring?
-
Originally posted by Aethos@Apr 15 2005, 04:00 AM
I downloaded their chapter 1-311 torrent and they were ALL RAR files. If you know of a way where I can get Null's scanlations in a more file friendly format then please give me the info through PM I would very much appreciate it.You can get them via IRC in Null's room on rizon… I'll see what I can do. I don't know where you'd gotten that torrent.. I'll have to ask some of the higher ups. I know there's a bulk torrent, but I didn't know it was all rars.
But this goes beyond names though. Since I know Null is reliable then I'd read their scanlations but I can't. Unfortunately I have to read the one's where they made what you consider to be one to two minor mistakes. As I said this goes deeper than those one or two mistakes and here's why. After all how can I even trust that they didn't make any MORE mistakes in their translations? For all I know those early scanlations might be different from Null's which are probably a more accurate and reliable scanlation. Which again I can't even check because of the damn file types.
You're not really reading all of what I say. Yes, there are going to be mistakes. In fact, there will be mistakes far worse than your issues with "captain Morgan" or "Vivi". There was a while where Null was doing a horrible job…. people still haven't let Null live down some of it. I'm not saying Null scanlations are perfect, or even accurate... but they're not bad... and lately, I think we've been doing pretty well, barring what will likely be mispelled names and locations... and maybe the occasional mistranslation.
Also besides the obvious Zolo change where else has Viz heavily edited something?
There's a whole thread devoted to viz edits if you look. I never said heavily editted, but they do edit. shrug
If I recall correctly weren't you and other people saying that you didn't want to read Viz's version because of "ZOLO" yet you're yelling at me because I don't want to read a scanlation where they call Vivi; Bebe? Isn't that a little hypocritical?
I am… and again, you aren't reading what I've said... since you know I'm one of the people who dropped viz for the Zolo change, you should also know it's because they gave us no explanation for the change, and because it was an intentional change, not a mistake. There's a pretty big difference between an error in translation, and intentionally changing something.
Why is that hypocritical? You don't want to read scanlations because there are errors... I don't want to read viz because the errors are intentional.
while I'm highly against the dub of the anime. I don't see where the manga has been censored at all. Maybe you'd like to enlighten me on that? Besides if it hadn't been for Viz's version of One Piece I would have never gotten into the series at all so excuse me if I do feel like giving a LITTLE credit to Viz's work.
I didn't say they don't deserve any credit. When they first started doing One Piece, they did what I thought was an excellent job. I wouldn't have picked up the Jumps if I'd thought otherwise.
Geez I don't even know why you're being so uptight about it. I'm not saying that I WON'T read scanlations. I'm saying that I'd LOVE to read scanlations if I can find a reliable and accurate source. Unfortunately since NULL IS that source and since I can't view the scanlations because of that ONE thing then what do you suggest I do then? Sheesh it's not like I was trying to pick a fight with you or anything.
… uptight? o.o I'm not uptight, I'm just trying to explain that scanlations aren't going to be perfect, but they're not so bad you shouldn't read them. I'm defending a genre I work in, is there something wrong with that? You were talking like you wouldn't read scanlations because of glaring errors, then the errors you sited were things like a mispelled name and a mistranslated title. All I was saying was that that was a bit harsh to hold against all scanlation, because at first, it sounded like you were condemning all of it. I guess I could go back and reread it, but that's what I gathered. I'm not upset, or even vaguely annoyed... I'm just explaining.
Also, Null does have a number of rar'ed chapters.. those are before I started. Short of going through and rezipping them all, there's not much I can do for it. You could always get a program that unrars files, though, if you cared to.. there should be a few free ones out there. Or, you can get a copy of ACDSEE, I know there's a plugin for that that allows you to look at files in a rar.
You wanna know what sucks though? The fact that I hate Viz for what they did to Naruto yet I practically don't mind One Piece's translations at all except for the Zolo thing but I just ignore that. Also I compared the first eight chapters of those cruddy scans I was talking about to the first eight chapter's of Viz's translation and it was roughly the same with a few changes here and there from the scan's so you have to admit that Viz's dialouge is somewhat accurate. It's not like they pulled a Naruto where they changed the characters personalities and it's not like they changed the attack names or anything so again what exactly are they censoring?
[snapback]31186[/snapback]blnk
Again, there's a thread devoted to the changes, feel free to have a look. I never said they heavily censored or changed anything… but since you find the Vivi/Captain Morgan errors noteworthy, I thought maybe you'd find Viz's little changes here and there noteworthy as well.
Since you seem to be taking this really personally.. I think I'm done... if you have anything else you'd like to add or ask, please PM me. I wasn't looking to pick a fight, I was just defending something I spend a lot of hours on each week. It's a little saddening to spend 15 - 20 hours to put out a scanlation and see a person cutting scanlations down based on work done years before One Piece came to the USA.
You don't have to read the scanlations... I'm not saying they're perfect, some of them have glaring errors even. I'm not denying it. But for the most part, they're good enough to give you the idea of what's going on.
Also, in my mind, intentionally changing a main character's name without any sort of explanation and ignoring emails asking why is far worse than any translation error.. but that's just my opinion.
-
_Originally posted by Konis+Apr 15 2005, 01:21 PM–>QUOTE(Konis @ Apr 15 2005, 01:21 PM)You can get them via IRC in Null's room on rizon... I'll see what I can do. I don't know where you'd gotten that torrent.. I'll have to ask some of the higher ups. I know there's a bulk torrent, but I didn't know it was all rars.[snapback]31373[/snapback]
It's on Null's main site. It's the huge torrent at the top of the page.
Originally posted by Konis@Apr 15 2005, 01:21 PM
You're not really reading all of what I say. Yes, there are going to be mistakes. In fact, there will be mistakes far worse than your issues with "captain Morgan" or "Vivi". There was a while where Null was doing a horrible job…. people still haven't let Null live down some of it. I'm not saying Null scanlations are perfect, or even accurate... but they're not bad... and lately, I think we've been doing pretty well, barring what will likely be mispelled names and locations... and maybe the occasional mistranslation.[snapback]31373[/snapback]Wait wait wait. Are you saying I've been READING Null's scanlations the whole time? I thought they got the name's right and everything. I thought that the scanlations I was reading was by some other group that had no idea what they were doing.
Originally posted by Konis@Apr 15 2005, 01:21 PM
There's a whole thread devoted to viz edits if you look. I never said heavily editted, but they do edit. shrug[snapback]31373[/snapback]Alright then. I'll check out that thread.
Originally posted by Konis@Apr 15 2005, 01:21 PM
**I am… and again, you aren't reading what I've said... since you know I'm one of the people who dropped viz for the Zolo change, you should also know it's because they gave us no explanation for the change, and because it was an intentional change, not a mistake. There's a pretty big difference between an error in translation, and intentionally changing something.Why is that hypocritical? You don't want to read scanlations because there are errors... I don't want to read viz because the errors are intentional.[snapback]31373[/snapback]**
Yes I know there's a difference so I'm sorry if you thought I didn't take it that way but then again I'm wondering why is this even part of the argument?
Originally posted by Konis@Apr 15 2005, 01:21 PM
I didn't say they don't deserve any credit. When they first started doing One Piece, they did what I thought was an excellent job. I wouldn't have picked up the Jumps if I'd thought otherwise.[snapback]31373[/snapback]Well ok then I've got nothing to say to that.
Originally posted by Konis@Apr 15 2005, 01:21 PM
**… uptight? o.o I'm not uptight, I'm just trying to explain that scanlations aren't going to be perfect, but they're not so bad you shouldn't read them. I'm defending a genre I work in, is there something wrong with that? You were talking like you wouldn't read scanlations because of glaring errors, then the errors you sited were things like a mispelled name and a mistranslated title. All I was saying was that that was a bit harsh to hold against all scanlation, because at first, it sounded like you were condemning all of it. I guess I could go back and reread it, but that's what I gathered. I'm not upset, or even vaguely annoyed... I'm just explaining.Also, Null does have a number of rar'ed chapters.. those are before I started. Short of going through and rezipping them all, there's not much I can do for it. You could always get a program that unrars files, though, if you cared to.. there should be a few free ones out there. Or, you can get a copy of ACDSEE, I know there's a plugin for that that allows you to look at files in a rar.[snapback]31373[/snapback]**
Alright then I'm sorry for calling you uptight. I just don't see why we're fighting about this. I mean I'm sure you don't get that impression but I kinda do and I just don't feel like fighting or debating because in the end it really doesn't matter anyways and yes I suppose I could go and get that plugin but it just seem's like a waste of computer space to get it only to read one manga's scanlations but that's just my opinion… that and I'm just too lazy to get it._
-
I'll keep buy the English manga, will get Japanese manga later.
Because frist of all, Oda won't care, he does not care about one or all name change. He is happy if we read his manga, Oda want us to read his manga and if I read the English manga I still respect Oda-sansai.
I know the lame name change and edits Viz made but who cares? The edits are small and not important thing.
I don't even give Viz the credit if I read the English manga, I give Oda the credit.
Every time I see "Zolo" I keep saying "Zoro" anyway, but that is not an big deal, Oda migth say Zolo so do you think we have to nag about one name change thinking we are honoring Oda like that?
Theofore if Oda have stacks of English manga in his house and reads them will he say all the bad things like 'My gods! Stupid Viz!!!' ? No, he will be smiling; happy to see his work translated and won't not give the hoot whatever the name change or if there is any cansorship.
The olny thing Oda want us to do is read his manga and enjoy. I don't mean to be uptigth or rude, that is what I'm saying, I don't like edits yet I ignore them and keep reading the manga. I don't care if there are no swearing, it does not need any cuss words.
The English manga still have the story rigth and the graphic violance are still untouch, so there are no reason to complian about that. I olny read the English manga to respect Oda and that is what he wants, when I read it; it's like if I saying "Oda-Sansai, I'm reading your manga!". Viz is not getting my respect mind you. :)
-
WE STILL READ WITHOUT VIZ!
RARR! -
joekiddo you've definatly got the right attitude. It was Shonen Jump that got me into One Piece and I definatly agree it makes Oda quite happy to know more people are enjoying his work regardless of the language.
I do think it is pretty rediculous that they would intentionaly change a character's name as they did to poor Zolo, but to me it is still a minor edit. I wasn't even reading SJ anymore by the time of the name change, but from what I remember, when I did read it, it was pretty good and I didn't notice any changes.
I only own a few of the Japanese tankubons, but those reasons are mainly because I would like to learn some of the written language, and also the volumes come out far slower in America than they do in Japan. The Zoro edit is the least of my reasons for not buying the American version. I feel whatever the language, buying One Piece shows you support Oda and his brilliant work.
-
Seriously, scrap the "were better because we promote ODA" pap,
Its not really making you look better. You are not better fans.You are only content with changes. Thats it you pseudo-angels.
-
I buy Tankoubon… because I already read the translation and I know some Japanese.... Besides, I read the chapter once and remember it, then I just look back at the pretty pictures.
-
Originally posted by Zephos@Apr 15 2005, 03:36 PM
**Seriously, scrap the "were better because we promote ODA" pap,
Its not really making you look better. You are not better fans.You are only content with changes. Thats it you pseudo-angels.
[snapback]31519[/snapback]**Zephos, my point is I repect Oda if I read his manga, I don't say this to offend anyone who don't like Viz. I'm not fond of Viz nor do they earned my respect I olny read the manga to respect Oda.
Sure edits are stupid but small, name changes are rare, the manga does not have to be in a orginal content to be enjoyble. Zephos, I'm not tumb-downing you or if I'm biting your head off, if you want to read tanks why should I care? So calm down.
-
Sigh…
Originally posted by Aethos+Apr 15 2005, 02:44 PM–>QUOTE(Aethos @ Apr 15 2005, 02:44 PM) _> Originally posted by Konis@Apr 15 2005, 01:21 PM
You can get them via IRC in Null's room on rizon… I'll see what I can do. I don't know where you'd gotten that torrent.. I'll have to ask some of the higher ups. I know there's a bulk torrent, but I didn't know it was all rars.[snapback]31373[/snapback]
It's on Null's main site. It's the huge torrent at the top of the page.
One Piece hasn't been on the site for months now…. to my disappointment. I understand why, but ah well.
**> Originally posted by Konis@Apr 15 2005, 01:21 PM
You're not really reading all of what I say. Yes, there are going to be mistakes. In fact, there will be mistakes far worse than your issues with "captain Morgan" or "Vivi". There was a while where Null was doing a horrible job…. people still haven't let Null live down some of it. I'm not saying Null scanlations are perfect, or even accurate... but they're not bad... and lately, I think we've been doing pretty well, barring what will likely be mispelled names and locations... and maybe the occasional mistranslation.[snapback]31373[/snapback]
Wait wait wait. Are you saying I've been READING Null's scanlations the whole time? I thought they got the name's right and everything. I thought that the scanlations I was reading was by some other group that had no idea what they were doing.**
No… that wasn't what I'd said. You just quoted me, right? I can't tell if you're messing with me or not. If you're mocking me here... I'll ask that you don't, please. Once again, the scanlations you read that had Bibi and Captain Morgan would have been Manga Screener... not Null. But Null hasn't been perfect either. That's all stuff I've already said though. And no, I never said Manga Screener didn't know what they were doing. They did an awesome job, in my opinion.
****I am… and again, you aren't reading what I've said... since you know I'm one of the people who dropped viz for the Zolo change, you should also know it's because they gave us no explanation for the change, and because it was an intentional change, not a mistake. There's a pretty big difference between an error in translation, and intentionally changing something.
Why is that hypocritical? You don't want to read scanlations because there are errors... I don't want to read viz because the errors are intentional.[snapback]31373[/snapback]**
Yes I know there's a difference so I'm sorry if you thought I didn't take it that way but then again I'm wondering why is this even part of the argument?**
You were the one who brought it into the argument when you called me a hypocrit for dropping Viz over a name change, but not minding so much when a name was in error in scanlations. I'd quoted where you said it when I responded to it.
**Well I'm not saying that I DON'T appreciate what you're doing you know. I do and to be honest I thought about trying the scans again after I caught up with the Bleach scans. It's not like I was trying to insult you but if I did then I'm sorry. Although I felt you were taking it a little personally as well.
Besides if those weren't Null's scans then what's there to be upset about? I'm not saying Null's doing a bad job at all.
[snapback]31397[/snapback]**I kinda don't care so much wether I'm appreciated or not for what I do… if I did... well, I wouldn't be an editor at all. =) I enjoy what I do regardless.
However, I'm talking about scanlations in general, not just Null alone. Am I not allowed to defend scanlations that came before Null? Viz may have earned my interest in One Piece, but it was scanlations that kept it. I picked up a few Shonen Jumps, figured out I kinda liked One Piece, then found the scanlations. You were here saying you dislike scanlations because of a couple name errors. I couldn't resist calling you on it.. and for that, I apologize. I should really know better on these forums. I didn't think it would turn into something this huge.
And while I should just be PMing this to you, I really can't let it sit with a couple of the things you said here. There's clearly some misunderstandings and weirdness here that I can't just leave be.
Now, if you have anything further you'd like to add... PM me. Serious, I mean it, PM me with anything else. Anything further regarding this will be flat out deleted._
-
Originally posted by joekido the Second+Apr 15 2005, 08:50 PM–>QUOTE(joekido the Second @ Apr 15 2005, 08:50 PM)