The One Piece dub director Jaime Roca confirmed that they'll be dubbing more episodes because of the good ratings.
One Piece in Spain RETURNS!
-
-
Just curious
How far are they now and how far will they dub? -
195 episodes dubbed. They'll dub 68 more episodes. They'll start in May.
-
195 episodes dubbed. They'll dub 68 more episodes. They'll start in May.
Do you mean they'll start dubbing in May or is that when the new episodes start airing?
-
Do you mean they'll start dubbing in May or is that when the new episodes start airing?
They'll start dubbing in May. Also, Jaime Roca asked the fans to know more about the characters and find the best people to dub them, know if they're important, etc.
-
They'll start dubbing in May. Also, Jaime Roca asked the fans to know more about the characters and find the best people to dub them, know if they're important, etc.
You meant for fans to let Jaima know about upcoming characters and who would best fit the roles?
-
You meant for fans to let Jaima know about upcoming characters and who would best fit the roles?
Not recommending people. Just explain him about the personality of the characters so he can choose who would be better. Also, explain that this character will only appear in 10 episodes, this one the whole saga, this one will be next nakama, etc.
-
Not recommending people. Just explain him about the personality of the characters so he can choose who would be better. Also, explain that this character will only appear in 10 episodes, this one the whole saga, this one will be next nakama, etc.
How can fans contact Jaime Roca? Sorry if I'm asking a lot but I want to make a complete news article for this.
-
How can fans contact Jaime Roca? Sorry if I'm asking a lot but I want to make a complete news article for this.
In Facebook. This group is one of the reasons this has been possible: http://www.facebook.com/pages/One-Piece-en-Castellano/109833082392827
As you will se, people is uploading images with characters and some explanations.
-
Wait so this facebook group helped get "One Piece" back on Spanish TV?!
-
Helped get One Piece back on Spanish TV after 5 years and getting new episodes. Never seen before something like that.
-
Just explain him about the personality of the characters so he can choose who would be better. Also, explain that this character will only appear in 10 episodes, this one the whole saga, this one will be next nakama, etc.
Ask fans to do the job for what you get paid seems pretty shameful to me.
-
Ask fans to do the job for what you get paid seems pretty shameful to me.
And to me. I don't like the Spanish dub and I don't watch it, I'm only telling what happens.
-
I guess it is pretty shameful, asking the fans, but it also helps to make the dub as accurate as possible. I mean, One Piece is still not big enough in Spain, to invest too much money I imagine, so Mr.Roca must have limited resourses to work with, so what better way than to ask info to the fans.
I find incredible this facebook group help bring One Piece back, and if this page will also help on the dub itself providing info, then i guess i'll be a pretty important site for any spanish One Piece fan…. (already liked them, by the way..) -
What's wrong with asking fans for info for the dub? I think it's a great way to interact with them, I mean how do we know what resources Roca has in advance to plan for the dub?
I wonder if a Facebook group could help get "One Piece" back on American TV.
-
What's wrong with asking fans for info for the dub? I think it's a great way to interact with them, I mean how do we know what resources Roca has in advance to plan for the dub?
I wonder if a Facebook group could help get "One Piece" back on American TV.
If Facebook actually does help get OP back on American TV, then finally Facebook would be worth something in my eyes.
-
I mean, One Piece is still not big enough in Spain, to invest too much money I imagine, so Mr.Roca must have limited resourses to work with, so what better way than to ask info to the fans.
First of all, I'm spanish. One Piece it's big enough in Spain. And Mr Roca works for one of the richest companys in Spain. The private channel whith more audience and more benefits in the country.
What's wrong with asking fans for info for the dub? I think it's a great way to interact with them, I mean how do we know what resources Roca has in advance to plan for the dub?
The same resources than you and me. Read/View One Piece. It's his fucking job. If he ask fans to do that it means he's not taking it seriously/professionally enough.
One Piece returning to T5 (Boing) are bad news for me. Childish dub and censorship ¡Hurra!.
-
The same resources than you and me. Read/View One Piece. It's his fucking job. If he ask fans to do that it means he's not taking it seriously/professionally enough.
One Piece returning to T5 (Boing) are bad news for me. Childish dub and censorship ¡Hurra!.
He just wants to find out about the characters, he doesn't have to read/watch the entire story before he has to dub it to do that, and it's definitely not part of the job of directing a dub (although it certainly wouldn't hurt to do that).
-
read/watch the entire story it's definitely not part of the job of directing a dub
You really think so? I think it's essential. If you don't know the context of what you're reading you would end up sending phrases to the air without intonation and making a lot of mistakes.
And I can tell you that because I've heard the lame dub that Jaime Roca makes of Monkey D Luffy. -
You really think so? I think it's essential. If you don't know the context of what you're reading you would end up sending phrases to the air without intonation and making a lot of mistakes.
And I can tell you that because I've heard the lame dub that Jaime Roca makes of Monkey D Luffy.You do realize that generally when a foreign studio is dubbing an anime they have access to the original scripts or they have a translator make the scripts from the original material, right? So ultimately the director is going to become familiar with the original material regardless. They don't need to read the manga or watch all the episodes way in advance. Rarely ever do the voice actors in Japan even know what's gonna happen later in an anime story based on a manga. I doubt Jaime goes into dubbing "One Piece" clueless.
And what's wrong with the Spanish dub?
-
Invented and changed names such as Usuff (Usopp), Zorro Ronoa (Roronoa Zoro), Malhumo (Smoker), childish vocabulary. Invented attacks (Luffy never says the word Gum in his attacks and they're lame)… Usopp is now a musilm... Jaime Roca dubs 1000 characters, not only Luffy, he dubs others like Roger or Jango which makes him do a stupid voice...
I don't like it, but I respect people who do. They got what they wanted so great for them.
In Catalunya we have the catalan dub which is really good and we're in episode 405.
-
You do realize that generally when a foreign studio is dubbing an anime they have access to the original scripts or they have a translator make the scripts from the original material, right? So ultimately the director is going to become familiar with the original material regardless. They don't need to read the manga or watch all the episodes way in advance. Rarely ever do the voice actors in Japan even know what's gonna happen later in an anime story based on a manga. I doubt Jaime goes into dubbing "One Piece" clueless.
And what's wrong with the Spanish dub?
I can't understand what you think that way. Maybe if you live here you would know why I say what I say. The spanish dub until now it's awful. Without any emotionality and full of mistakes. You can see that they're not taking it seriously. It's too childish. Sometimes a character is surprised and his voice it's like if nothig it's happening and those things. The dub and the censorship, that was the reason to cancel One Piece the first time, make the anime horrible.
-
I can't understand what you think that way. Maybe if you live here you would know why I say what I say. The spanish dub until now it's awful. Without any emotionality and full of mistakes. You can see that they're not taking it seriously. It's too childish. Sometimes a character is surprised and his voice it's like if nothig it's happening and those things. The dub and the censorship, that was the reason to cancel One Piece the first time, make the anime horrible.
Because most dubs that come out are made without the staff knowing anything about the show until production actually starts. FUNimation started at Skypiea, dubbed the whole saga, then went back to the beginning. They did a great job.
I mean "One Piece" is dubbed by a big company in Spain right? Are they just not using good translations for the scripts. If I had to guess the director is probably just taking unnecessary liberties. And didn't the dub originally get cancelled because there wasn't enough money to continue it?
-
As far as I know, money wasn't the reason. The had licensed 300 episodes but only dubbed 195. Don't know why. The first 102 were aired in Telecinco (one of the most important channels here in Spain) but they were all censored. Then the whole 195 episodes were released in Fox Kids/Jetix and repeated the Skypiea saga a lot of times. That's all what I know. The new episodes didn't had censorship.
Now, Boing (which is owned by Telecinco) is supposed to release all this 195 episodes but people doesn't know what will happen with the censorship since Boing is from Telecinco. The ratings are great, making One Piece the best program in the channel since it's first day and now it seems the channel decieded to release more episodes so they'll be dubbing 68 more episodes, finishing 5th season, in the beginning of Enies Lobby.
I guess you're going to say that in the podcast but don't say we don't like the dub because most of the people do and we must respect that.
-
I guess you're going to say that in the podcast but don't say we don't like the dub because most of the people do and we must respect that.
Oh definitely no problem I hear you
-
Probably my biggest gripe with the Spanish dub (even though I'm not from spain) is how they gave Chopper possibly the worst voice they could have chosen for him. I mean, I can't imagine taking Drum seriously when Chopper sounds like Meatwad. Moroccan Usopp is also pretty terrible.
But hey, good for the fans of that dub for getting new episodes.
-
But still, for One Piece to be popular in Spain as a whole, it has to be in TV, bad dub or not. The dub could get better on the new episodes, (I mean Mr. Roca is asking the fans after all) or maybe not, but as long as the audience likes it, then all the better in the long run for One Piece.
The goal is to get popular One Piece on Spain….. -
Wow, I know people who'd flip their shit if a company asked for suggestions on who they'd like to voice certain characters.
-
The dub has finished.
New episodes will premiere on September 12th.
-
So all the new episodes have aired? How far has the dub gotten?
-
I think he means that all of the episodes dubbed before the hiatus have aired. Which means that episode 196 will premiere September 12.
-
And how are the ratings?
-
grats to Spain. Now all we need is to get One Piece back in the USA.
-
Yeah, I meant new episodes premiere September 12th. They have dubbed this episodes: 196-263
@Josl In the beginning, One Piece was the most watched show in Boing, the channel. After some changes of schedule the ratings decreased a bit, but still one of the most watched shows in the channel.
-
Yeah, I meant new episodes premiere September 12th. They have dubbed 62 new episodes: 196-257
@Josl In the beginning, One Piece was the most watched show in Boing, the channel. After some changes of schedule the ratings decreased a bit, but still one of the most watched shows in the channel.
I'm pretty sure they said they were going to dub till 263, am i wrong?
-
My mistake. They dubbed until 263, right.
-
Yeah, the new episodes are dubbed and ready, we will be watching the water 7 arc, and it will end just before the start of Enies Lobby. Also, One of the moderators over at the facebook group "One Piece en Castellano" tells he was present at the recording of a certain catchy song, of a "new" mask wearing character. Can't wait to hear it….
And finally, the voice actors who participated in this new episodes, left a message to the fans, thanking them, asking to watch these new dubbed episodes, and to keep the support of the series so that more episodes can be dubbed. The cool thing at the end of the message? the "SUPER" it ends with ;)
http://www.audioracoon.com/audios/ficha/relatos/672 –--- here`s the link to the message, if you are curious... just click on "escuchar" -
So tomorrow, at 9;40 pm, local time, the new episodes start airing. The schedule is an episode, Monday to Friday, and it seems we get a repeat of the episode at 11:35 on the same day. What a great day for One Piece fans in Spain ;)
-
Just wondering, since there've been new OP episodes in Spain by now, has the dubbing of it changed in any significant way, or are liberties still being taken with the dubbing?
-
Wow this applies to like 1/20th at most of the people here
-
@Mr.:
Just wondering, since there've been new OP episodes in Spain by now, has the dubbing of it changed in any significant way, or are liberties still being taken with the dubbing?
They still take liberties with the name of attacks, and sometimes make some mistakes with the name of the seas (they mistook all-blue with east blue) but well, the rest is fine for me, I love jonathan voice, and in 2 chapters we arrived at davy back fight iirc.
-
@Mr.:
Just wondering, since there've been new OP episodes in Spain by now, has the dubbing of it changed in any significant way, or are liberties still being taken with the dubbing?
They´re taking liberties but, at the same time, they´re trying to fix some of those liberties, like when they called the Devil Fruits "Beelzebu´s Nuts", or Smoker "Malhumo" (Badsmoke). Still, they can´t change every name and attack abruptly, since kids that only know the anime would be confused, if they change things it will be slowly and from now on.
By the way, they changed the schedule this week, it´s from Monday to Thursday(movies on fridays) at 21:15, and a reair of the PREVIOUS episode at 23:10
-
So I went on a journey to find the Dragon Balls. After a long journey, when i had finally gather them all and called ShenLong, i wished for this thread to be revived….so yeah.... ;)
. One Piece is definetly getting a boost in popularity in Spain. But thats not all….
Here are some good news coming from Spain.
Today, Arait multimedia (Spain's version of Funimation ) has announced some good news, using a video on their official YouTube page.
^^watch it
We are getting 52 NEW EPISODES!!! Which means all of Ennies Lobby…
The interesting part though, is that although they are going to dub 52 episodes, it seems they have bought up to episode 394. The guys on the facebook page One Piece In castellano, are still debating whether there are that many episodes or not. The video is quite confusing in that aspect. And the people over at the facebook page of Arait Multimedia, have refused to say anything more for now.
Anyways, we are very excited over here in Spain, Just wanted to let you guys know, One Piece is slowly but surely getting worldwide recognitionUPDATE-
So the dub director (and Luffy's voice) , Jaime Roca and one of the series translators Alessandra Moura, have confessed to not be aware of any new episodes…..even though there is an offical video released about it.
Right now all of us, spanish fans, are scratching our heads trying to figure out what this all means -
-
I just saw the news on Facebook this morning, congratulations! This will definitely be on the podcast news segment.
I'm so happy to see "One Piece" gain such popularity in Spain where it was previously cancelled for quite some time. But aren't there still a lot of places in Europe that still don't get the anime, or where it got cancelled too? I still wait with cautious optimism for "One Piece" to get more and more popular worldwide, and it's slowly happening it seems. I especially want to see "One Piece" take off in Latin America with a non-4Kids dub!
-
Ok, so it seems the news is that Arait Multimedia has bought 52 new episodes, so now they own 394 total. Of those 394, they have dubbed up to 263, and of those 263, the TV channel "Boing" is going to start airing on the 13 of this month from episodes 229 and upwards…
UPDATE-
Ok, so we have official news. A representative of Arait multimedia spoke in the podcast of the well known spanish site, Ramen Para Dos. One Piece is doing quite well in Boing, and has a firm fan base of watchers. Arait Multimedia has licenced 406 episodes, and 263 of those are dubbed. The rest of them are waiting to be dubbed, and for that to happen, Boing has to order them. As of now, Boing is about to premiere new episodes (the Water 7 arc) starting with episode 229. -
Yay! Too bad NO ONE in Latin America gives a hoot about One Piece.
-
Yay! Too bad NO ONE in Latin America gives a hoot about One Piece.
There are, but Toei Animation hasn't done anything about it.
-
And why do you think that may be? Because Toei doesnt care. Nobody does. I really want to be optimistic and all, but I gave up a LOOOOOONG time ago.
-
And why do you think that may be? Because Toei doesnt care. Nobody does. I really want to be optimistic and all, but I gave up a LOOOOOONG time ago.
http://www.facebook.com/onepiece.redoblaje.latino.ahora?ref=ts
See, people still care.