Aww, Ethereal D wants attention. How cute!
Great episode! My heart was all pitter-patter throughout all of it.
G. Zass is no big deal, we will never hear his first name, nor will we see it again till this episode reruns.
Rafitte is perfectly acceptable. His name isn't confirmed Lafitte, people just presumed it was cause a real life person had that name, but there's no proof Oda gets names from all these sources. Tho I always did pronounce it "L/Raugh-feet-e", so now I know the e on the end is silent.
I still don't know how the fuck to pronounce Doflamingo's first name, the dub didn't help at all…all I heard was gibberish. Tho I'm happy I've pronounced "Doflamingo" correctly all this time.
They needed to translate Kuma...it's Bear. Kuma means Bear in Japanese, why leave it untranslated? It needed to be Bear not only for the sake of it not mixing in pointless Japanese, but because it fits his role.
Good idea with putting the next episode preview before the ending. They are most likely doing this as a backup for fans, FUNi has been cutting things out of the episode, they figure if they do this the ending will get cut instead of the next episode preview. We care for the next episode preview more than the ending...least till a new ending comes around.
Zero flash on Bellamy's pwnage..but a flash on the sword cut. TOLD YOU! You guys were all "it's only gonna be a flash if it's face/head contact". Well, there you go! Not only are all serious hits gonna be flashed…but so are are series sword slashes...Zoro's fights in the TV version are gonna be seizure inducing.
Yep, all blood gone. And FUNimation did not lie about the first imprint! What we all forget was most of the first imprint was blood, blood is edited out mostly in the TV version. If you look, there's a few lines on his cheek..they left his imprint there..just sadly most of the imprint was blood. I agree, they could have handled it better…like making the fist print purple (as to go with some of the shading of certain scenes in the series).
And as Mato said, the title texts were a mistake. They were forgotten to be updated, the credits have the names in correct form.
I'm not a big fan of the font FUNi used on the title texts. Would have liked something more bold and bulky.