tre premesse:
1- c'è una correzione del capitolo 740, relativa al nome di uno dei tontatta
2- visto che anche il traduttore della Star ritiene che sia più logico chiamarli nani (anche se non ha detto che folletto sia sbagliato, infatti riporto dal suo blog "secondo me non si può dire che “nano” sia giusto e “folletto” sbagliato o viceversa. Però… continuo a ritenere che, in questo caso, “nano” sia la scelta migliore."), all'interno dello zip troverete una cartella chiamata "nani inside" in cui ho messo tutte le pagine in cui appariva il termine folletto qui sostituito con nano…così ognuno potrà avere la versione che preferisce
3- nella cartella del capitolo troverete due pagine identiche se non appunto per la differente parola nani/folletti, in futuro punto a far così ogni volta che ci sarà 'sto termine...ovviamente tenete quella che vi serve
per tutto questo ringraziate (o maledite :asd: ) sempre e comunque ilmala from RZ :devil:
detto questo, download
alla prossima!