Yeah.
Under the title of the video there's anything you Need.
Latest posts made by Gol D. Ilmala
-
RE: The great old Kingdom's name
-
The great old Kingdom's name
Hi everyone
It's too much years I follow this forum and I think that's the perfect landing point for our theory.
I didn't know where to open this thread, so I did it here (I hope it's not the wrong area)
Me and my friends from the italian FB page "Bike&Raft" tried to follow the clues Oda left behind and we tried to understand the real identity of the great old kingdom which caused Clover Death in Ohara.
The video is in Italian, but we uploaded recently english subtitles, so I hope everybody can enjoy it.The Link is the following
Enjoy
-
RE: One Piece 988 Ita by RZ Team
La release non è stata interrotta.
Uno dei membri del team (siamo in 3) sta avendo problemi lavorativi e non sta avendo il tempo necessario per curare la release.
Abbiate pazienza, la vita è il nemico! -
RE: Chapter 868: KX Launcher
Guys I'm reading from the japanese that the last attack name before "Big Father" is not "ein grosser vater", but is a little bit different but I don't understand the meaning.
Someone can help me?
In japanese there's written 城(ルーク) イン・フォラ・グレーセ!! which is readable as "Castle (rook) IN FORA GREESE", what do you think is the correct translation? -
One Punch King AMV
I'd like to post here a video that was created by a friend of mine.
It's a tribute to 2 great characters: The one and only Great King Elizabello II aaaaaaaand Saitama (I don't need to write down manga's title, isn't it?)
and if nobody has never seen the original OPM's opening, here's the original one.
I hope you'll enjoy my friend's work, and I'd like to read your comment on this video.
Thanks for your attention. -
RE: Volume 77 Predictions/Discussion
I need to see the SBS! I need to know if my SBSes were published!!!!!
-
RE: Chapter 764: "White Monster"
Does anyone understand which kind of justice is written in the panel just beside sengoku?
Does anyone understand the first 2 kanjis of that panel?!?It nearly 1 hour that i'm looking for that kanjis and I haven't already found the out…
-
RE: Mumei - Fine dei Lavori
ragazzi miei, spero che nelle difficoltà amici vecchi e nuovi accorrano in vostro aiuto per riuscire a superare questa fase di difficoltà.
spero che presto si possa di nuovo dire "finalmente è uscito il nuovo capitolo editato dai mumei"!!!Dai ragazzi, ci spero davvero!
-
RE: One Piece 646 HQ Ita by Mumei Scanlations
sono curioso di sapere cosa avete messo per 2 o 3 situazioni che i mafia hanno sbagliato… come sempre!!!
-
RE: One Piece 646 ITA HQ by Hyena Fansub Italia
piccola nota, il bu rai kan di jinbe non significa fuorilegge, perchè in questo caso è scritto così 武頼貫 mentre fuorilegge di scrive così 無頼漢…. entrambi però si leggono buraikan ma il primo ha un significato diverso