Do you usually check Oricon for that ? Right now Hamasaki Ayumi is at #4 and Takitsuba at #5 (T__T). Others are Ootsuka Ai, Kobukuro and Tongari Kids. Actually I don't think I've ever seriously listened to any of those three :lol:
Untitled
-
-
Hee hee, I'm bad at names. REALLY bad. And I don't check Oricon, either. When I download, it usually comes in ranking sorted zip. When I listen, I just listen and don't even check the singer/title >.>; At least I can recognize some singers though. Well, I'll upload the songs onto whever… I'll let you know ^^
Oh, is Kobukuro the guy who sang Hatsukoi? I liked that song. I don't know who Tongari Kids is.
@lukia, nice ava :D
PS. Found out that I downloaded 1988 best 100 XD Hikaru Genji, so natsukashii!!! lmao.
-
Oh god, Hikaru Genji ?! The roller-skaters ?! :lol: I wanna hear, I wanna hear ! :lol:
-
Ok so what is tongari kids exactly? lolol They are amusing I suppose but… ^^;; I'm not too much a fan of Ohtsuka Ai.... her voice...just annoys me a bit.... Kobukuro is good imo. Tho I don't know if they sang hatsukoi or not.... I've pretty recently started liking them ... after I started liking Yuzu and acchikei lol. I just looked too ^^ We also have Sukima switch, yuki, and Spitz. Gackt's still in top 15 too tho he's losing to miyavi :P
@lukia, nice ava
Why thank you :P It's a bit big, but it'll have to do lol I love l'arc sooooo much XD
PS. Found out that I downloaded 1988 best 100 XD Hikaru Genji, so natsukashii!!! lmao.
haha that's so funny lol So natsukashii ^_^ Where do you dl all this stuff?
-
Oh that's from L'arc?
Where I download… some certain famous Japanese p2p software ^^;
http://www.quonne.com/musics.txt
Kinda scary, when I was making that txt file, my computer said it cannot access that drive… I hope the hard drive is okay. If it's broken, then it's gonna be 4th time this year x.X Gonna burn them onto CD now.
-
Oh that's from L'arc?
Yeah it's the cover of their Smile album that came out last yr. ^_^ I don't know what it is about it, but I just like the …smiley face... lol.
**Where I download… some certain famous Japanese p2p software ^^;
http://www.quonne.com/musics.txt
Kinda scary, when I was making that txt file, my computer said it cannot access that drive… I hope the hard drive is okay. If it's broken, then it's gonna be 4th time this year x.X Gonna burn them onto CD now.**
Ok, stupid ques. How do you dl them off of there?? ^_^;; They have really good songs tho.
-
Just tell me which one you like, and I'll upload them to Quonne :) That text is whatever I have on my compie.
-
Ah…. I was just wondering if I'm really stupid or just a little stupid lol. ^_^;; Still a bit confused but.... :unsure: May I request several songs then? :P
-
Yeah, just let me know, maybe in PM since we're getting off topic, so I'll upload them. Do you use IRC by any chance?
Which song do you like by the way o.o? I didn't listen to any of those songs yet… Burning them now, almost done ^^ I burned some for my friends, too. After that, I'll put on my iPod and I won't fear for HDD corruption any more~.
Hrmm, probably after I upload your request, I'll open it to public and let others download, too :)
-
Thx sooooooo much! You're awesome!!! :lol: You have soo many good songs, I looove so many of them lol. やっぱ日本の音楽はいいなぁ~ (trying to stay on topic….. :P )
-
I wrote earlier, too, but I was listening to コブクロ's 初恋 the other day. It's soooo nice that I checked the title and singer :D I'll up that one, too, if I can still find it on my hd :P
ps. マシン再起動、完了。何も壊れなくて良かった。
-
うっし~(え?この呼び方ダメ?)
調べてみたけど、やっぱDVDは出てないねー。
VHSはamazon.jpでも在庫切れ状態。
在庫あるとこ一件見つけたけど、海外の発送はしてない。
http://system.emedia.co.jp/details/NMC-18168-9976210.html
あと、「松竹の古い邦画VHSは年末廃盤」とか書かれてるサイト見つけたけど、、、ほんとかな?J-POP、私はCSの音楽チャンネルを入れてるので、
土日はTOP100とかTOP50のプロモ(POP PROMOっていうのかな?)が流れっぱなし。
セコイ私は、プロモからMDに落としてる。^^;最近の私のテーマソングはスキマスイッチの『全力少年』。オススメよ!
この曲聴くと、こぶし振り上げたルフィが思い浮かぶ。
サビの歌詞が「さえぎるものはぶっ飛ばして」だから~。>単純! :P -
Originally posted by sera@May 18 2005, 02:33 AM
うっし~(え?この呼び方ダメ?)
調べてみたけど、やっぱDVDは出てないねー。
VHSはamazon.jpでも在庫切れ状態。
在庫あるとこ一件見つけたけど、海外の発送はしてない。
http://system.emedia.co.jp/details/NMC-18168-9976210.html
あと、「松竹の古い邦画VHSは年末廃盤」とか書かれてるサイト見つけたけど、、、ほんとかな?
[snapback]51063[/snapback]セラさんありがとう^^ この映画本当に泣けたんだよねーw
うっし〜でもいいぽw牛78
-
@lukia, download is available at http://oto.Quonne.com.
I made a thread for that: http://ap.animemedia.org/index.php?showtopic=1798 :Psera, check out 1988 songs, gosh, I can't believe myself that I still remember some of the lyrics! I was singing along when I was driving today. (I hope you were old enough back then to listen to those musics…)
"かがやきは~か~ざ~りじゃな~い、
ガ~ラスの~じゅ~う~だ~い~♪"xD
うっしー is my high school teacher's nickname. :D!
-
ちょっと遅いね。
学校で日本語を勉強しているが才能がない。イギリス人、15才、ばかな女の子だけですよ。ふりがなや辞書がないなら…Hoplessでしょう。
下手な日本語から...ごめんなさい <--はずかしい
-
Originally posted by Monsieur Orange@May 18 2005, 12:45 PM
**ちょっと遅いね。学校で日本語を勉強しているが才能がない。イギリス人、15才、ばかな女の子だけですよ。ふりがなや辞書がないなら…Hoplessでしょう。
下手な日本語から...ごめんなさい <--はずかしい
[snapback]51251[/snapback]**オレンジさん目茶(めちゃ=really))うまいじゃん! これからもどんどん書(か)き込(こ)んでね^^
ふりがななくても大丈夫(だいじょうぶ)かな?
牛78
-
Originally posted by oceanizer@May 19 2005, 04:05 AM
sera, check out 1988 songs, gosh, I can't believe myself that I still remember some of the lyrics! I was singing along when I was driving today. (I hope you were old enough back then to listen to those musics…)ちょ~なつかしい~!!!!!!!!!!! 聴きながらゲラゲラ笑っちゃったよ。
Of cource, I'm old enough! Call me Kureha! XDOrangeは15才? :blink:
若いっていいなぁ…(遠い目) -
Kureha??? How old are you, sera? Or should I not ask age for a young lady? >:)
-
carly-san, how's the weather in washington??? it's been a rainy spring in california… i was just thinking we could give you back your rain. i know you guys have been missing it...
ooshi78
-
Guess it worked, it's not raining any more. At least today. I hope it won't rain during the Memorial Weekend.
-
セコイ私は、プロモからMDに落としてる。^^;
私の友達でも似たようなことをしてる人がいるような・・・w やっぱMD良い?w 今(ってか前からなんだけど・・)買おうかDebate中なんだぁ・・・ 私も全力少年このごろ結構よく聞いてる! いい曲だよね~。 でもこのごろの曲で一番好きなのはやっぱラルクの叙情詩かなw ^_^;; (I need to find some ラルク Fans aroud here…) 中島美嘉の「ひとり」も良い曲だよ~。
うっしー is my high school teacher's nickname.
How did that happen? :P 牛さんわたしもうっしーって呼んでいい?w ちなみに、Avatarちょー好き!w 皆わたしにもあだ名つけてくださいな~w いつもなんかなくて寂しいのよね~w
Ocean, thank you so much! I love you ever so much! lol Plz tell me if there's anything I can ever do for you, ok? :D
M. orange, ほんと全然日本語上手だよ~w これからもよろしくね~ If there're any kanji you don't understand or somehting like that, feel free to ask!
-
Originally posted by ooshi78@May 19 2005, 08:46 AM
**carly-san, how's the weather in washington??? it's been a rainy spring in california… i was just thinking we could give you back your rain. i know you guys have been missing it...ooshi78
[snapback]51770[/snapback]**Actually it's been VERY rainy lately this last month, but we can use as much as we can get :lol:
-
**> セコイ私は、プロモからMDに落としてる。^^;
私の友達でも似たようなことをしてる人がいるような・・・w やっぱMD良い?w 今(ってか前からなんだけど・・)買おうかDebate中なんだぁ・・・ 私も全力少年このごろ結構よく聞いてる! いい曲だよね~。 でもこのごろの曲で一番好きなのはやっぱラルクの叙情詩かなw ^_^;; (I need to find some ラルク Fans aroud here…) 中島美嘉の「ひとり」も良い曲だよ~。**
If you gonna buy, buy mp3 player instead!! >_< I have one MD player sitting around… I have iPod mini now, and it's much better than my MD. Though, my MD is more likely... the earlier generation of it ^^;
**> うっしー is my high school teacher's nickname.
How did that happen? :P 牛さんわたしもうっしーって呼んでいい?w ちなみに、Avatarちょー好き!w 皆わたしにもあだ名つけてくださいな~w いつもなんかなくて寂しいのよね~w**
His last name was Ushi something. :P
How about るーちゃん? ocean <- simple minded +_+
Is your name from Bleach's Rukia? I like the sound of it, it's nice ^^Ocean, thank you so much! I love you ever so much! lol Plz tell me if there's anything I can ever do for you, ok? :D
Let me kidnap you XD My name spells lowercase ocean, by the way. Hee hee, I'm picky :D!
-
Originally posted by lukia@May 19 2005, 04:30 PM
中島美嘉この名前遠くから見たら俺のリアル名前に似てるからびっくりしたw 俺の名前がばれたのかとw 中島善郎だとは言えない。。。
**How did that happen? :P 牛さんわたしもうっしーって呼んでいい?w ちなみに、Avatarちょー好き!w 皆わたしにもあだ名つけてくださいな~w いつもなんかなくて寂しいのよね~w
[snapback]52030[/snapback]**
うっしーでいいよw lukiaさんはルッキー=rookieでいいかもねw まー日本語で言えばルーキーかな?
牛78
edit:
Let me kidnap you XD My name spells lowercase ocean, by the way. Hee hee, I'm picky :D!
it's ok to capitalize the first letter of a sentence you know…
-
Nope, pronoun should be kept as is especially ocean. ocean is ocean, I even made my proofer follow it! :P Took him a month or so to get used to it, dang English majors…
ってか、文章の一番前ってゆうより先に、固有名詞は大文字なん(ry
-
Originally posted by oceanizer@May 20 2005, 11:38 AM
If you gonna buy, buy mp3 player instead!!Yup yup. Indeed, I want it, too.
でもさー、MDプレーヤーもMD WALKMANももったいないからさ~
まだしばらくはガマン~lukiaのあだ名かあ・・・ラルキーとか、ど?ラルクファンだから。 :rolleyes:
こんな次々に出されちゃ、選べないか。 :lol: -
Raruki~ XD Ralukie! lol Lukie? Lucci? (どんどん脱線w)
-
じゃぁ決めた!「るっち」で!(オマエが決めるな~)XD
Apart from OP, るっち is cute nickname, though.
・・・でもイメージはよくないよね。
Forget it. :P -
Originally posted by sera+May 20 2005, 11:09 AM–>QUOTE(sera @ May 20 2005, 11:09 AM)
-
お世辞にありがとう!貴方たちの上手な英語はInspiringです。貴方たちより日本語ぺらぺらの人になり方をすることが教えます。Thank you for reading my bad Japanese! I was shy about writing a post, but you were very kind. :)
-
_Originally posted by lukia+May 21 2005, 05:09 PM–>QUOTE(lukia @ May 21 2005, 05:09 PM)And oh yeah, what's this w/ the kidnapping? =P
[snapback]53358[/snapback]Cause you're cute XD
Isn't using MD in the States harder than it is in Japan? I don't see so many places selling Mini Disks. When I bought mine, I went all the way to Los Angeles (6-7 hours away) to buy a pack of MDs. o.o Or maybe I didn't look for it enough.
@May 21 2005, 11:16 PM
お世辞にありがとう!貴方たちの上手な英語はInspiringです。貴方たちより日本語ぺらぺらの人になり方をすることが教えます。Thank you for reading my bad Japanese! I was shy about writing a post, but you were very kind. :)
[snapback]53544[/snapback]__お世辞をありがとう。
あなたたちよりも日本語ぺらぺらになりたいです。 … かな? "I want to be more fluent in Japanese than you." ? What teach?がんばれ~。_
-
**> _Originally posted by lukia+May 21 2005, 05:09 PM–>QUOTE(lukia @ May 21 2005, 05:09 PM)__And oh yeah, what's this w/ the kidnapping? =P
[snapback]53358[/snapback]
Cause you're cute XD
Ohh you're ever so sweet, love you lol :P
Isn't using MD in the States harder than it is in Japan? I don't see so many places selling Mini Disks. When I bought mine, I went all the way to Los Angeles (6-7 hours away) to buy a pack of MDs. o.o Or maybe I didn't look for it enough.
Yeah not too popular here….. my friends usually just get their MDs in Japan, I think. I guess it is a hassle tho.
**お世辞にありがとう!貴方たちの上手な英語はInspiringです。貴方たちより日本語ぺらぺらの人になり方をすることが教えます。Thank you for reading my bad Japanese! I was shy about writing a post, but you were very kind. :)
[snapback]53544[/snapback]
お世辞をありがとう。
あなたたちよりも日本語ぺらぺらになりたいです。 … かな? "I want to be more fluent in Japanese than you." ? What teach?がんばれ~。
[snapback]54365[/snapback]**maybe 「教える」 Is supposed to be 「考える」? They sort of look similar ^^;; simple minded me…. lol It's awesome to have you here tho M.Orange, and it'll be good practice for you too ^^_**
-
ocean - Minidiscs truthfully aren't very common in the US :lol: But you can get them at one of those office supply stores or a computer shop. Something like Office Depot or CompUSA usually has them (I have more luck at CompUSA around here).
I also have to get mad at you. I've been stuck on your Hikaru Genji mp3s for AGES now :lol:
-
Hikaru Genji rules!!! XD
I think I bought a lot of Mini Disks, but ended up not using some of them… Don't know, it wasn't really convenient for me ^^; Is it true that in Japan, you can レンタル屋さんで音楽を MD に落とせる? (Wasn't really sure how to say it in English ^^; ) I would've used more MD if I could do that.
-
Hmm… I heard that, too.
I actually haven't found that machine in my neibourhood, though.らるき~(←早速)、先週末、『叙情詩』をMDに落とした~。
例によってPVから。 :lol:
(ところで日本語の「プロモーションビデオ」は
英語でも"promotion video"って直訳してよいの?それともこれって和製英語??)Carly,『仮面』のPVも見た~
滝翼かっこい~♪
ところで、昨日コレ(滝翼)録画してみたんだけど、見れるかなー?
I wish it works…I'm going to watch "交渉人 真下正義" tomorrow!
-
Hmmm, maybe just a plain "Music Videos." I don't really hear the word promotion video / promotional video, and google gives me all Japanese site for that :P
ps. 滝翼みれた。 I should ask my dad to record something, too. He said he tried and worked before :D! He needs to learn IRC so it'll be easier to send ~.~
-
Originally posted by sera@May 24 2005, 06:04 AM
Carly,『仮面』のPVも見た~
滝翼かっこい~♪
ところで、昨日コレ(滝翼)録画してみたんだけど、見れるかなー?
I wish it works…
[snapback]55045[/snapback]It works ! ^^ I hadn't seen that yet, thank you !
I dunno if I should've been at the Yokohama shows. I think I would've fainted when they said they got married :lol:
-
叙情詩って良い曲だよね~w なんかHydeさん、ゆっくりの曲のほうがまだ音当たる・・・What? I mean上手いような・・・w :P PVちょいビミョ~だけど、曲はちょー好き~。 仮面はPV見てないけど曲的に結構好きかな。 未来航海のほうが好きだけどね ^_~
I wish it works…
これは â€?Hope" の方がいいかなぁ・・・。厳しいらるきーですw で、oceanが言ったようにPVはアメリカではMusic videoになってま~す。
I didn't know that about the レンタル屋さん in Japan, but that's awesome. You can always rent CDs and take the music off there, right? (in Japan)
-
100th post おめ。@らる
/me likes to shorten stuff xD叙情詩? Who sings that?
-
100th post おめ。@らる
/me likes to shorten stuff xDWow didn't even notice…. But thanks!! ^_~ lol それでぜんぜんOKだよ~w
叙情詩? Who sings that?
[snapback]55385[/snapback]ラルク!w で、実際歌ってるのはhydeって感じかな :P まあこのごろはP'unk~en~Cielでテッちゃんも結構よく歌ってるんだけどね・・・That's a whole different story so.. lol ^_^;; この曲マジでAddictiveだねw また今も聞いてます・・・。
-
Thanks, らるきー!
Actually, I'd like someone to correct my English, too, since nobody around me (in real life) do that …
まぁ、間違いが多すぎて直しようがないかもしれないけど…。^^;
気が向いたら指摘してね!
ねぇ、wishとhopeの違いは何?Originally posted by lukia@May 25 2005, 07:25 AM
I didn't know that about the レンタル屋さん in Japan, but that's awesome. You can always rent CDs and take the music off there, right? (in Japan)Yup! You mean, there aren't any CD rental shops in America??? :blink:
『叙情詩』はねぇ、正直最初は「うーん、微妙?」って思ってた。
でも聴いてるうちに、すっかりハマってしまったさ!
P'unk~en~Cielって何?初めて聞いた…As for Takitsuba, I also prefer "mirai koukai" rather than "kamen".
OPのエンディングだった頃は「まぁまぁ好き」って程度だったけど、
フルコーラスで聴いたら涙でてきて、大好きになった。
ほんとにOPにピッタリの歌詞なんだもん。特に2番が好き♪ところで、もし興味があれば・・・仮面Music video
I HOPE it works again! :lol:
ocean, ircのほうがダウンロード、楽?
何度かトライしようとしたんだけど、
説明読んでるだけでめんどくさくなっちゃって、どーもダメだー(+_+) -
Originally posted by sera@May 25 2005, 04:58 AM
Actually, I'd like someone to correct my English, too, since nobody around me (in real life) do that …
[snapback]55639[/snapback]セーラーの英語上手だよw 今書いた分でおかしいのはこの文章だけだし。。。
Actually, I'd like someone to correct my English too, since nobody around me (in real life) does that …
Actually, I'd like someone to correct my English too, since nobody around me (in real life) can do that ...とまーチョイ変えただけなんだけど。。。他の文章は全部ノープロブレム。文章を完全に変えるともうちょっと奇麗になるんだけど、元の文章をあまり変えない方がいいぽw 俺なんかセーラーさんが日本人だってことわかんなかったぐらいw
後アメリカでcdレンタルはできないよw CD安いからかな? 新品でも$15以下だし、中古だと$3とかで買えるw
牛78
-
うっしー、How kind of you~~~
え?私はセーラー?月にかわってオシオキしちゃうの? :rolleyes: (古っ)私の英語のインプットのほとんどはここ、Arlong Park Forumなんだよ。
(あと、ハリポタとか、映画とか…)
漫画で日本語を覚えるのと同じくらい危険ぽくない?
spoilerとかfillerとかshipwrightとかspeedoとか、
実生活じゃほとんど使わないような単語ばかり覚えてる気がする・・・XDCD、日本の半額以下なんだね…いいなー
そうそう、レンタルCDは10年くらい前から規制ができてね、洋楽は発売後一年間、貸出禁止なのよー。きぃっ -
a, wish to hope no chigai kakuno wasureta…
wish=nozomu
hope=negaukana? hotonndo onaji kana? ue no yaku ha oreno dakara ateni naranaikamo w.
ooshi78
edit: yappari ato de mite chotto okashiinndayone...
hope=kibou no hou ga iikamo?
nanka detarame de gomennasai m(_ _)m
-
P'unk~en~Ciel
Wha!? I've never heard of it o.o!
_Originally posted by sera+May 25 2005, 03:58 AM–>QUOTE(sera @ May 25 2005, 03:58 AM)Thanks, らるきー!
Actually, I'd like someone to correct my English, too, since nobody around me (in real life) do that ...
まぁ、間違いが多すぎて直しようがないかもしれないけど…。^^;
気が向いたら指摘してね!
ねぇ、wishとhopeの違いは何?
I wish somebody have done that, too! Going through the entire translation and discussing the English expression is too time consuming (since I do that for scanlation work for like 1-3 chapters per week) but just the obvious ones, you know ~.~
I think wish is used more often in past tense while hope is future…??
指摘してほしかった!(wish) I wish somebody pointed that out to me.
指摘してほしい!(hope) I hope somebody will point that out to me.
That's my understanding.Yup! You mean, there aren't any CD rental shops in America??? :blink:
I've never heard of it… Rental Video place only has DVD and VCR, too...
『叙情詩』はねぇ、正直最初は「うーん、微妙?」って思ってた。
でも聴いてるうちに、すっかりハマってしまったさ!
P'unk~en~Cielって何?初めて聞いた…Send 叙情詩 to me, please?
ocean, ircのほうがダウンロード、楽?
何度かトライしようとしたんだけど、
説明読んでるだけでめんどくさくなっちゃって、どーもダメだー(+_+)英語の説明読む気ある?http://www.aku-tenshi.com/faq/tutorial/irc.php
That's the best I could make. Maybe I can explain it to you on msn or aim or something, if you want o.o
IRC のが楽っていうか…。 It's just easier to send the file directly than uploading to somewhere and letting you guys know the url :P@May 25 2005, 07:12 AM
うっしー、How kind of you~~~
え?私はセーラー?月にかわってオシオキしちゃうの? :rolleyes: (古っ)__俺まだあの歌歌えるw
CD、日本の半額以下なんだね…いいなー
そうそう、レンタルCDは10年くらい前から規制ができてね、洋楽は発売後一年間、貸出禁止なのよー。きぃっYeah, I bought L'Arc's CD for 16 bucks (roughly 1600 yen) and was surprised o.o But afterwards I realized that I bought US version… Oh well, this version is not CCCD'ed, so the sound is supposed to be better.
ps. I'm still looking up, but found several Hon'yaku Kentei sites if you're interested:
http://www.eigotown.com/eigocollege/exam/exam.shtml#03 (翻訳の検定試験)
http://www.eigotown.com/culture/special/tr…slator_01.shtml (翻訳者と通訳者の実態に迫る)
http://www.alc.co.jp/eng/hontsu/kentei/ (ほんやく検定)
http://www.alc.co.jp/eng/hontsu/kentei/sample.html (ほんやく検定サンプル)
http://honyaku.eduplan.net/html/moushikomi.php (Online ほんやく検定申し込み)I might take the online one sometime :D!_
-
You're all gaijins. -_-
-
Welcome to the club ^^
-
Originally posted by HellBladeKnight@May 25 2005, 06:35 PM
You're all gaijins. -_-
[snapback]55974[/snapback]did you register just to tell us that?!?!? wtf?
welcome waves
牛78
-
Club? Gaijin doesn't mean awesome Jap ya know…
-
Originally posted by HellBladeKnight@May 25 2005, 06:39 PM
Club? Gaijin doesn't mean awesome Jap ya know…
[snapback]55979[/snapback]you should be very careful with that word "jap"…
i'm not sure what country you're from, but i'm born/raised/live in america...
ooshi78