i've never been big into the community of this place, but yours is one of the names that i can remember seeing clearly over all this time
thank you for your contributions
Latest posts made by cluw
-
RE: Thank you for your years of service. [The Dude, 2003-2011]
-
RE: FUNimation Simulcast Discussion
you saw nothing under this spoiler
! replay media catcher can record and/or find the url
http://video.funimation.com/FLV/FUN_ONE_PIECE_391_JPN_360X360.flv -
RE: FUNimation Simulcast Discussion
there is a way to record the stream from the us region
there is a way to download the video (as .flv) from different regions! but i'm fairly certain that since it's said to be illegal, i shouldn't be saying how to do either
-
RE: 357: Sudden Death of the General Zombie! Odz in an Adventurous Mood!!
if fuji's site is still a week too far ahead on the previews, doppelman isn't till the episode AFTER next
though if fuji is showing the correct preview, then yeah it looks like doppelman for 358 -
RE: The One Piece "LIVE" Initiative *Updated*
sopcast worked beautifully for me, it turned a little choppy during the opening but it really smoothed out
-
RE: The One Piece "LIVE" Initiative *Updated*
@Battle:
Anywho, everyone who's interested in this, please test it out & report back here (Everything fine, or not so much?) before the next episode airs
works great for me
because i'm using windows 2000 i was missing gdiplus.dll and it wouldn't start, but a simple google search leads to that and fixes the issue rather quickly
this seems like a great tool, thanks for pointing it out
-
RE: The All-New FUNimation Dub Discussion thread!
closed captioning was consistent with spelling zolo this time, but there were some odd changes
like when buggy said how gold roger was 'king of the pirates', closed captioning read 'pirate king'. generally this would be understandable, for taking up less room with the captions, but in other parts they actually EXTENDED the lines by adding more words into the closed captioning than were spoken by the characters.
strange, but not a big deal. -
RE: The All-New FUNimation Dub Discussion thread!
the closed captioning was a little strange, it said "[Zolo]" for his lines when he wasn't on screen but talking and it said "Zoro" for when any of the other characters said his name
-
RE: Official RAW Discussion II
ok…so, where's the link to it? :blink:
there is a part in the flash file at the top that says 'Spot Movie', clicking that makes a stream of the preview appear
edit: the episode is up on share, but it's a cropped standard definition to look widescreen rip
-
RE: Official RAW Discussion II
Hi, there is no media player able to change the screen resolution? like a TV? this can be a good solution…
with Media Player Classic, you can use the numpad to adjust the ratio
it doesn't always wind up looking great, but it can help