^ A lot of cooks probably do. xD
I just find it funny that they chose to attack a GAME with FICTIONAL characters killing FICTIONAL animals, rather than a REAL person killing REAL animals. xD
^ A lot of cooks probably do. xD
I just find it funny that they chose to attack a GAME with FICTIONAL characters killing FICTIONAL animals, rather than a REAL person killing REAL animals. xD
…I don't think they stop to think that the animals on it...aren't real...
^ xD I actually already played that scene in my head.
Nevertheless, there's really no need to blow everything out of proportion. I only brought an extremely small error to your attention. Shrugs
Let's move on…
Who cares as long as it delivers the meaning… ^^
Mistakes can be fixed easily...
BTW, the Zero RAW is the same. >_<
That's why I said the mistake was insignificant.
^Oooh. xD;
Sorry if it seems like I'm making fun or something @_@ I'm definitely not doing that! Mistakes are completely understandable, people make them whether they're a native English-speaker or not.
^That's weird. oO' Perhaps "dept" slipped through because it's the abbreviation for "department," so it didn't count it as an incorrect spelling. But then again, if it says you spelt "genius" wrong and that actually is the correct spelling, maybe it's just the software that can't spell. xD
I want Copic sketch markers, Copic multiliners (sepia and black ones) and the non-bleed sketch pad as well! : )
Fantastic episode! Great job with the subbing! : )
The only real problem I have with it (although it's pretty insignificant) are the slight errors in the spelling of words such as "debt" and "probably."
Otherwise, top notch job, as always!!! Thank you so much for your hard work!
Thank you so much Battle Franky! : )
I couldn't help but laugh at Luffy's line, "We've got to find its butthole right away!" xD
You lucky Aussies. xD I'm dying to see these episodes! xD