@Demon:
Actually, it did have the ridiculous censoring. FUNi had been doing the dub since the beginning. In the beginning, they just subcontracted the word to Ocean, it wasn't owned by Ocean, it was still FUNi. That version cut 12 episodes worth of material and is responsible for "HFIL", Tenshinhan's ability to Regrow arms, Vegeta saying Goku's Father was a "BRILLIAN SCIENTIST!" and Nappa blowing up a plane, only to have Tenshinhan remark "I can see the parachutes, They're Ok!"
They didnt lighten up on the edits until Season 3 when they started doing the series in-house.
That being said, and to get this conversation back to One Piece, I REALLY don't like seeing people rag on the One Piece dub for minor things like Luffy adding in "That's What Friends do… HES GONNA PAY!" in Arlong Park, or ragging on Certain attacks and acting like any minute change from the Japanese version is like FUNimation is personally going to Eiichiro Oda's house and kicking him. But then this same person turns around and says "But I like the DBZ Dub". It's odd. "I hate The most minor of changes to One Piece, but I love a dub where they changed everything".
Bendario is a shining example of this. Back during Arlong Park, I remember him complaining about Arlong's attacks, and Sanji's lack of French. But he JUST said he can't stand DBZ in Japanese, and the DBZ dub is MUCH worse than anything the OP dub has done. It's a double standard, and it's kinda messed up.
Don't put words in my mouth, lady. I said (I'll quote it if I have to) that I only dislike Goku's Japanese VA. That's it. As a matter of fact, I specifically stated that I haven't seen much of the Dragon Ball series in Japanese, and that's because I just don't care that much about the series. So please, point out the part where I said I "can't stand DBZ in Japanese, and the DBZ dub is MUCH worse than anything the OP dub has done." I wouldn't know, because I've never watched the uncut DBZ dub.
Edit: And yes, I was complaining about those two things. I still can see no good reason to replace Sanji's French attack names nor his dessert line, not that it matters any more. I also don't really get changing Arlong's attack names and removing his special laugh when they kept them in Unlimited Adventure (though, that is probably Toei's doing). But otherwise, I've been happy with the dub.