Arlong Park Forums

    • Register
    • Login
    • Categories
    • Recent
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Groups

    Scanlation: 434 HQ - Dragonbyte - German

    Translation/Scanlation
    8
    13
    5307
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • E
      exec
      last edited by
      E
      spiral
      exec
      spiral

      This is my first scanlation ever.
      So please be gentle^^
      Maybe I continue to scanlate it, if enough want it.

      Have fun.

      Mirrors: http://www.sendspace.com/file/islghl
      http://www.filefactory.com/file/7d3953/
      http://upload2.net/page/download/crMsTAbsSgGc9Bm/One.Piece.Kap434.German.by.exec.rar.html

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • D
        Dahna
        last edited by
        D
        spiral
        Dahna
        spiral

        W00t! It has been ages since I last read a german scanlation ^^.
        Thank you and pls continue! 🙂

        G-ology 1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • G-ology
          G-ology @Dahna
          @Dahna last edited by
          G-ology
          spiral
          G-ology
          spiral

          Heeey.. nice work!!

          Yeah, idk but Rush somehow stucks and now we're exactly 10 chapters behind.. so there's only a little hope, that we'll catch up :sad:

          But it's nice to see some other guys do german scanlations 😉

          //Aah.. etwas muss ich noch "bemängeln"
          Sagt Shanks auf Seite 12 nicht, das er nicht unvorsichtig war? ("I wasn't being careless..")
          Das erklärt ja auch warum Shanks BB so fürchtet bzw. sich um Ace fürchtet.

          Aber sonst ist die Übersetzung und der Edit echt gut!! Für erste Mal echt unglaublich :happy:

          BYAAAH!

          "I think I've got a feeling I've.. inside"

          1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • E
            exec
            last edited by
            E
            spiral
            exec
            spiral

            In der Version die ich übersetzt habe hieß es
            "Seems i was too careless with him".
            Es macht beides Sinn. Er war halt zu unvorsichtig
            und hat deswegen eine Verletzung davon getragen.
            Oder er war vorsichtig und hat deswegen nur diese
            kleine Verletzung. Ersteres macht für mich mehr Sinn.

            S 1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • S
              SilentBob @exec
              @exec last edited by
              S
              spiral
              SilentBob
              spiral

              Wow, if this is really your first one, I feel retarded not being able to do one on my own. Like G-ology said, its very good, I Like it.

              And you're incredible fast..

              chapeau

              "Life is infinitely stranger than anything which the mind of man could invent."

              Sherlock Holmes, A Case of Identity Spelling mistakes are special effects.

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • L
                luffy_pwned_joo
                last edited by
                L
                spiral
                luffy_pwned_joo
                spiral
                This post is deleted!
                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • ?
                  Hunter_2003
                  last edited by
                  ?
                  spiral
                  Hunter_2003
                  spiral

                  Echt eine Klasse arbeit. Nur eins: auf seite 10 schreibst du " obwohl ihr Roger so oft bekämpft habt" aber shanks und buggy waren mitglieder auf rogers schiff.

                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • E
                    exec
                    last edited by
                    E
                    spiral
                    exec
                    spiral

                    Richtig. Aber man sieht wie sie beide mit gezogenen Waffen da stehen.
                    Also nehm ich mal an waren sie nicht immer mit Roger einer Meinung oder ähnliches,
                    und haben ihn somit "bekämpft".

                    G-ology 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • G-ology
                      G-ology @exec
                      @exec last edited by
                      G-ology
                      spiral
                      G-ology
                      spiral

                      Oh.. nee, hab ich ja glatt überlesen!
                      Hunter_2003 hat recht, es müsste heißen:
                      "Obwohl wir so oft mit Roger gekämpft haben"

                      Also in der Vergangenheit haben Rogers Crew und WBs Crew oft miteinader gekämpft.. dabei hat WB Shanks und Buggy "kennengelernt" ^^

                      Das geht egl auch aus allen (anderen) Translations hervor.

                      BYAAAH!

                      "I think I've got a feeling I've.. inside"

                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • E
                        exec
                        last edited by
                        E
                        spiral
                        exec
                        spiral

                        Gott, ich muss japanisch lernen xD

                        Edit:

                        Hab ich vielleicht falsch verstanden jetzt wo ich mir das so ansehe…

                        nachdenk

                        Okay, scheint so^^"

                        Fixed Version:
                        http://www.sendspace.com/file/islghl
                        http://www.filefactory.com/file/7d3953/
                        http://upload2.net/page/download/crMsTAbsSgGc9Bm/One.Piece.Kap434.German.by.exec.rar.html

                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • G-ology
                          G-ology
                          last edited by
                          G-ology
                          spiral
                          G-ology
                          spiral

                          Nobody's perfect 😉
                          Together we're strong X'D

                          But awesome that you released a fixed vesion ^^b

                          BYAAAH!

                          "I think I've got a feeling I've.. inside"

                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • Goko18
                            Goko18
                            last edited by
                            Goko18
                            spiral
                            Goko18
                            spiral

                            dankeschon 😉 ganz gut gelungen

                            A 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • A
                              amokmetall @Goko18
                              @Goko18 last edited by
                              A
                              spiral
                              amokmetall
                              spiral

                              super! danke danke.

                              1 Reply Last reply Reply Quote 0

                              • 1 / 1
                              • First post
                                Last post
                              Powered by NodeBB | Contributors