Arlong Park Forums

    • Register
    • Login
    • Categories
    • Recent
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Groups

    Throughout this month, we will be testing new features (like search) so you may experience some hiccups from time to time. We'll try to not be too disruptive...

    My English adaption of Kokoro no Chizu

    Anime
    9
    12
    4931
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • BeansDooma
      BeansDooma
      last edited by
      BeansDooma
      spiral
      BeansDooma
      spiral

      So, this took a fair amount of listening to the song, but I used the English translation and re-worded it to run with the tempo of the Japanese lyrics.

      The original translation is in normal text, and my adaption is in bold.

      It's all right! Let's step forward. Always carry the Sun in our heart
      and hand in hand the power will pass through. Let's grasp our wish.

      It’s all right, let’s go and move onwards now. We’ll carry the sun’s power in our hearts. When we are together we’ll be stronger, so let’s run away towards our dreams!

      Let's ride the big wave with united efforts.
      Let's hurry in the direction of the excitement: it's the signal of the beginning.

      We’ll ride the waves with all our strength, each one of us will have his part. Let’s run off towards excitement now, and find a new beginning!

      Now is the time of the departure. When we weigh the anchor,
      Strut along the seven-color wind, and let's jump out to the adventurous sea.

      Let’s go and shove off away from home, hurry and pull up the anchor! Let’s fly along the winds of the world, and off to adventure!

      It's the voyage with lots of injuries, but the important thing is there.
      If there are pinches, anytime, anywhere, I'll protect you.

      We may find ourselves in a lot of trouble, but we always will still have each other, too. If you need help, we’ll always be there; we will be there to protect you!

      It's all right! Let's proceed forward. Always carry the Sun in our heart.
      When the storm comes, let's put our shoulders together and look forward to the hope (light) after that.
      If the pieces of our dream are gathered, it'll become a navigation map that points to the future (tomorrow).
      So let's get together under one flag and grasp our wish.
      We're one, One Piece.

      It’s all right, let’s go and move onwards now. We’ll carry the sun’s power in our hearts. There will be bad times where there’s no escape, but we’ll stick together, and look forward with hope!
      If we come together and chase our dreams, our destinies will point us towards the sky! So let’s join under the symbol of our hopes and dreams, and find a way to achieve them!
      We’re united, let’s find the One Piece!

      If you read along with it, you should be able to sing the English lyrics fairly well without missing a beat. Or, at least, I can. But still, I'm proud of it.

      [mods: if this is in the wrong place, please move it to it's proper section.]

      hnngrnrgh

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • J
        Jirogomi
        last edited by
        J
        spiral
        Jirogomi
        spiral

        That works really well! Nice work!

        Are you planning to adapt the other openings?

        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • R
          Rogultgot
          last edited by
          R
          spiral
          Rogultgot
          spiral

          I'm always interested in some lyrical stylings, I was thinking of something like this a while back (I made my signiature from said idea,) and you've done and gone done it… gone. Good stuff.

          1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • BeansDooma
            BeansDooma
            last edited by
            BeansDooma
            spiral
            BeansDooma
            spiral

            Thanks, guys. It still needs some tweaking, though. I'm not sure if I'll do other openings. It sounds like a good idea.

            hnngrnrgh

            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • W
              Wickio
              last edited by
              W
              spiral
              Wickio
              spiral

              Great work! It all fits perfectly. If only 4k!ds would follow trend and do something similar to that (like they did with there first version of 'We Are!').

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • T
                The_green_samurai_ranger
                last edited by
                T
                spiral
                The_green_samurai_ranger
                spiral

                hmm for once Japanese to Engrish to English actually works. I like the translated version. Thanks BeansDooma.

                –-now accepting applications for crew membership---

                ---send Mr. Death a private message for information---

                C H 2 Replies Last reply Reply Quote 0
                • C
                  crossbowgurl @The_green_samurai_ranger
                  @The_green_samurai_ranger last edited by
                  C
                  spiral
                  crossbowgurl
                  spiral

                  Great work! It's pretty hard to do these kind of things without changing the original meaning too much (any one heard the english ver of BELIVE?)

                  Year of the Rabbit '87

                  –--

                  i love this song _


                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • R
                    Rogultgot
                    last edited by
                    R
                    spiral
                    Rogultgot
                    spiral

                    Dreamin' Of You? Yeeeaaahhh, I don't know what that was all about. Completely different song!

                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • H
                      hyakamaru @The_green_samurai_ranger
                      @The_green_samurai_ranger last edited by
                      H
                      spiral
                      hyakamaru
                      spiral

                      @The_green_samurai_ranger:

                      hmm for once Japanese to Engrish to English actually works.

                      this was from japanese to english, no "engrish" in between.
                      good work beansdooma. im assuming you got those lyrics from here?

                      *** For General (Non-Background) OP music, check this post.

                      • For BGMs (Background) OP music, check Audity's post.

                      If whatever you're looking for isnt there, THEN ask in the Music thread.**

                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • Y
                        Yashouzoid
                        last edited by
                        Y
                        spiral
                        Yashouzoid
                        spiral

                        The Japanese version is actually a dub of "Dreamin' of You", apparently. Just something I heard somewhere (Folder 5 is known for dubbing over Eurobeat songs).

                        H 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • Myoti
                          Myoti
                          last edited by
                          Myoti
                          spiral
                          Myoti
                          spiral

                          Pretty good, but I think, just because it's English, it needs a little more "rhyme" or something. Wouldn't have to change much, though, just something like:

                          "We’ll ride the waves with all our strength, each one of us will have his part. Let’s run off towards excitement now, and find a brand new start!"

                          Or something like that. Just seems like it would fit more. ^_^;

                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • H
                            hyakamaru @Yashouzoid
                            @Yashouzoid last edited by
                            H
                            spiral
                            hyakamaru
                            spiral

                            @Yashouzoid:

                            The Japanese version is actually a dub of "Dreamin' of You", apparently. Just something I heard somewhere (Folder 5 is known for dubbing over Eurobeat songs).

                            which "Dreamin' of You"? theres quite a few versions out there.

                            *** For General (Non-Background) OP music, check this post.

                            • For BGMs (Background) OP music, check Audity's post.

                            If whatever you're looking for isnt there, THEN ask in the Music thread.**

                            1 Reply Last reply Reply Quote 0

                            • 1 / 1
                            • First post
                              Last post
                            Powered by NodeBB | Contributors