1. Do not use any of the translation for scanlation unless you PM that person and ask for the permission. Even if the translator didn't mention anything about permission in his script, it is still better to get personal response.
2. Do not bash/flame any of the translators/scanlators. Constructive response is welcomed.
3. Only talk about that specific individual/group in specific thread, unless you're pointing out some translation doubts.
ie. In OOO group, they translated page 3 like this but in OOOOO group, then translated it different way. Why?
4. Mainly for the scanlators: Please keep your business private. Telling people you are late because of so and so doesn't help you speed up.
For Translators / Scanlators
Please use following format for thread titles:
Scanlation: ### Quality - Group - Language
ie. Scanlation: 421 HQ - KEFI - English
Translation: ### - Translator
ie. Translation: 421 - oceanizer
This way, threads will be easy to find when sorting by thread titles. Thank you for your cooperation.
In this forum, any translator or scanlation group is free to post about their releases. Please, one topic per release. For your topic title, please have it in this format:
! Group Name - Chapter # - Quality
! So for example, if I were to release something from the group Heso, chapter 408, High Quality. The title would look like this:
! Heso - 408 - HQ.
! If you are merely posting a translation, then please have your topic title like this:
! Translation - Chapter # - Translator
! So if I were to post a translation of chapter 408, the title would look like this:
! Translation - 408 - wanderer-zero
! If you have any questions, please let me know