Hey folks, I'm finally getting around to restarting my ongoing revision of old, crappy translations at the ol' repository. I started it up once a few years ago, got sidetracked and never finished. It also was sort of half-assed, and I want to do a full rehaul that includes correcting mistakes, cleaning up some of the over-the-top language, making jokes funnier and in general raising it to the level that I try to keep with every new chapter weekly.
This week I put up shiny new files for Volume 1. Revel in slightly reworded dialogue! Relive the salad days when Oda's work-in-progress was the new guy on the block at Jump and in danger of being cancelled at the drop of a hat! Feel free to re-read your old Volume 1 along with me, or give me any suggestions or comments you'd just like to say! None of my translations are perfect of course, but the idea here is that I'll never need to fix them again. So notify me of even the tiniest typo or missed word!