Im aware there is a ton of these, especially in the Out of Context thread, but lets post only HK subs here.
Here is a classic-
Im aware there is a ton of these, especially in the Out of Context thread, but lets post only HK subs here.
Here is a classic-
Are they the ones who did the "You can be my sexy" line?
Yep and the SMoker ones in Louge Town
The names, probably.
Sanji- Xianjishi, Sunkist
Wiper- Weob
Robin- Nickelbao
Chopper- Chopa, Choeb
Foxy- Fuxy
Hililuk- Dr.Charlotte, Dr.Sheerk
Usopp- Swindler Bu
Of course, in some of them the names are right. I wish I could provide screencaps, because some of the lines are seriously "WTF".
Does anyone know what episode the "will you be my sexy?" line is from? I want to see it >.>
Does anyone know what episode the "will you be my sexy?" line is from? I want to see it
Episode 2 or 3.
Edit: Nevermind, someone posted the Arlong one already. XD
And all of these: http://www.skulltula.com/junk/HK.html
"Shit of cockchafer?"
:laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh:
"Let's make Whopee"
XD XD XD XD XD XD XD
OMG, what the heck are those? XD
Geez, they are a must-see when you're down :P
Even "The fetish of human" :D
What's Luffy teaching Chopper? XD
who ye be
some of the subs dont make sense
who are you can be
something different like comparing a 9th grade reader to 3rd grade
Oh but nothing beats the "You can be my sexy" line XD That's great, I never knew about that.
Yeah I watched Skypia with HK subs, I remember the "Let's make whoppie" line XD I had to like do double take with that one. It's pretty funny. I remember at one point someone saying something about the "frontal front of the front" or something like that XD
silly hong kong. Be my sexy.. that's classic
Now if only I knew what a goog is…
My favorite is "The cord's from your bingy."
That one always makes me laugh for some reason.
Chopper: I piss so much.
Smoker: I ate the smoking nuts!
"He dive like a crazy beef!".
Alabasta guy: It's sah Clockdial.
"Is it proper? We are undressed."
OMFG! That was hillarious!
HAhahahahahahahahahahahahahahahahahaha~!
XD XD XD
Usopps made of coke…no wonder why everyone loves him
_> Some of these are in my sig…
Holy shit!!! This image made me laugh more then everything in the "Out of Context" thread put together. This is one of the most brilliant things I´ve ever seen. Absolutely hilarious. :laugh: :laugh: :laugh:
And of those other one´s you posted my all time favorite will be "The cord´s from your bingy". What the hell.
And as for the trivial humor. I like Luffy´s "You this idiot" when he was jumping at Enel after he left the Waver. :laugh:
When Zoro hears the breath of the rocks he says:
"Through the rocks I can smell the breath of Bialogy."
Zoro: I cut the shit!
I remember that XD
For some reason, that reminds me of a HK scene. Sanji's famous end to the fight against Satori was called the "trial of animativeness!" or something like that.
When Zoro hears the breath of the rocks he says:
"Through the rocks I can smell the breath of Biolagy."
Haha. XD How deep.
When I first started watching One Piece, I accidentally downloaded some HKs during the Kuro arc, and there were some lines that were complete nonsense. And then during Kuro's flashback, one of the lines was "Is he turning himself on?" I kind of wish I had kept some of them.
My favorite is still "He dive like a crazy beef". And yah, the letter U thing is great. XD
In the Movie 6 subs, Zoro's Oni Giri attack is translated into "A Ghost… Chop".
BTW, anyone have a screencap of "be my sexy"? I lost mine.
It's in the 6th post of the thread, Cosmic. Anyway, really funny stuff, guys. I love the "Is it proper? We are undressed," line.
Oh, whoops, I guess the image hadn't fully loaded when I looked earlier.
Another funny thing about the "we are undressed" one is that it was in reaction to Usopp calling for Luffy. :laugh:
Also in Skypia there was one episode where they kept talking about "nulling the golden clock"
OMG. Hilarious. This topic has potential, huge potential.
"Shit of cockchafer"
Seriously, isn't it much easier to translate it as beetle? And shouldn't it be translated as beetle anyway.
i have the can u be my sexy tho i have it attached in the ooc thread so i cant attach it again =(
edit: im was too lazy to check the first page and saw that captain put it up so yeah
The "we are undressed" scene is even funnyer with the other pics:
I remember those from the out of context thread. It really makes you wonder what they were actually saying.
Wow, this hit the 2nd page an no mention of the Smoker ice cream scene? It went something like this:
Smoker: Sorry my pants leg ate your ice cream
LOL!
Did the Smoking Nuts line also come from HK?
Wow, this hit the 2nd page an no mention of the Smoker ice cream scene? It went something like this:
Smoker: Sorry my pants leg ate your ice cream
_> The actually line is "Sorry, my pants ate your ice cream.", as he was joking with the kid, but yeah…
The ice cream scene is actually one of those examples where the HK subs didn´t screw around. Both german translations, the manga and the anime have it like that and even K-F has it like: "Looks like my pants ate your ice cream."
So for once HK got it right.
But another good one is during the final Luffy/Crocodile fight where Luffy yells something like "I´m gonna become One Piece". XD
Hmm I have some One Piece episodes but I dont know if its HK subbed…
but believe me the subbs sucks as much as those up there w/c are HK subbed...
Well they dont have grammar problems...just the names thats all...
heres some:
Luffy=Roof
Zoro=Suron
Nami=Naomi,Nami(they got it right!), Namay
Ussop=Liar Bu, Crook Bu
Sanji=Sunkist
Shanks=Jack
Coby=Kurby
ALvida=Arrerita
Morgan=Monca
Buggy=Bachi
Gaimon=Monca(whats with this name!?!)
Merri=Maylee
Kaya=Koya(close enough)
Jango=Jacks
Clahador/Capt'n Kuro=Clabater/Capt'n Rock
Yassop=Jesus Bu
Yosaku=Joseph
and Going Mery is Golden Maylee.............
Yup, those are HK subs alright.
…so Usopp is the son of Jesus? XD!
No wonder he's so worshipped here!
LOL!
Did the Smoking Nuts line also come from HK?
…Yes XD
"i ate the smoking nuts"
something like "oh no the devil nut practicioners are fighting!" with Smoker V Ace. I could be wrong, but I'm sure it was somewhat messed up...
I found these on my computer, so by popular demand:
and
Haha, seeing the image makes it funnier…Luffy's nuts ARE smoking. XD
@CC:
Hmm I have some One Piece episodes but I dont know if its HK subbed…
but believe me the subbs sucks as much as those up there w/c are HK subbed...
Well they dont have grammar problems...just the names thats all...
heres some:
Luffy=Roof
Zoro=Suron
Nami=Naomi,Nami(they got it right!), Namay
Ussop=Liar Bu, Crook Bu
Sanji=Sunkist
Shanks=Jack
Coby=Kurby
ALvida=Arrerita
Morgan=Monca
Buggy=Bachi
Gaimon=Monca(whats with this name!?!)
Merri=Maylee
Kaya=Koya(close enough)
Jango=Jacks
Clahador/Capt'n Kuro=Clabater/Capt'n Rock
Yassop=Jesus Bu
Yosaku=Josephand Going Mery is Golden Maylee.............
Usopp is also called Cheat Cloth. XD
Cheat Cloth rules! And thou must not forget Chuixupu. Sanji is also "Hangis" in some of the later subs. And then in the M6 subs, Nami is Norma part of the time. XD
I almost forgot the most annoying of all HK subs. It really is nothing special but anyone who is familiar with the HK subs knows that this sentence appeared more often then any fake name they used for one of the Strawhats. It´s the sentence:
"How can this be possible?"
I can´t believe how often that one was used in the HK subs. It was almost every second sentance. It cracked me up so much that I used it in real life to piss of my friends. :laugh:
I remember in the Bon Voyage song when Luffy says "Whoever finds the treasure becomes the pirate King" it said "Whoever finds it becomes the One Piece" Kinda like that Crocodile line XD
and poor Chopper being Joeb XD
I almost forgot the most annoying of all HK subs. It really is nothing special but anyone who is familiar with the HK subs knows that this sentence appeared more often then any fake name they used for one of the Strawhats. It´s the sentence:
"How can this be possible?"
I can´t believe how often that one was used in the HK subs. It was almost every second sentance. It cracked me up so much that I used it in real life to piss of my friends. :laugh:
…I've seen episodes 1-233 and the 3rd and 4th movies HK and I have no idea what you're talking about XD
I watched episode 170 (I think) today and Zoro said something like "It was because I was attractive by eel!" when he (spoiler for K-F people…) got shot in the leg. That was funny XD And Yama saying "Taste my Oly!" before he attacked that dude of Wiper's (the KH's called him "snow leapoard" >.>...?). Also, when Gedatsu called Chopper a tanuki, it was subbed as "palm civet." I have no idea what that is or ehat it means XD
"Taste my hamburger of billabong trial, palm civiet!"
"Is he anoia?"
"Aah! I am so besottled...!"
That's pretty much how ep. 172 or so went...
EDIT: Oh, and about the "One Piece" thing. At some points in the story, it seems the HK people think the "Piece" or "Pieces" are pirates, and the pirate king is the "One Piece". Pretty weird. Also, the Japanese word for monster ("bakemono", I think…) is translated as "bugbear" and kaizoku is translated as "sea robber" or "sea bandit".
I've been watching these things for too dang long… :/
…I've seen episodes 1-233 and the 3rd and 4th movies HK and I have no idea what you're talking about XD
Believe it´s there. The only exact scene where I can remember though where this qoute was in episode 52 when Smoker asked his subordinate if he has ever seen somebody laughing at the execution platform. The first sentence that the subordinate says is "How can this be possible?".
To some it may go under unnoticed because it is adecuate english. But it if you pay more attention you´ll notice that it appears quite often. Especially in the East Blue arcs. Later on in the Grand Line it doesn´t appear that often anymore but it´s still there.