Okay, I would take you seriously except for the word 'cuss'. God, I hate that euphemism.
I don't think it's necessary to pepper the dialogue with extra cursing as a form of fan service. When cursing is called for, it need not be the "heavy duty" words. As I said, would "damn" even make sense in the world Oda's portrayed? To me, Baratie-era Sanji seems almost comical with the "every noun has crap- on it" thing… like he has some sort of misgrasp of the language.
Conversely, I despise attempts to sanitize language.
:Edit -- Combining responses:
America is NOT a Christian nation. We are officially a secular nation, DESPITE what a fairly large number of religious zealots may believe. This is an important value, one which the American founders were remarkably perceptive in realising-- despite the fact most of them were indeed Protestant Christians, and one worth defending.
It's a shame, but we tend to allow a relatively small set of narrow minds (parenting groups, for example) to define the level of discourse suitable for the many. We really shouldn't.
Sadly, not only do we edit down to "safe" levels, but to nonrealistic ones. I will gladly accept and embrace profanity as long as it's "sensible". When you're peppering your dialogue with profanity as fan-service or just to push the envelope (Baratie Sanji), it's probably not strictly necessary. But it sounds a thousand times worse when we "protect kiddies" by stripping words they'll hear from their friends and family and strangers.
If Oda put it in, try and translate it reasonably, but taking into account the intended meaning and audience-- what you're going for is equivalent effect, because in a way, the purpose of expletives is to give emotional punch, and it might not really matter if it's the F word, the S word or some other.
"Officially," yeah. "Officially" we're secular. But, who listens to officialness? Is officialness even a word? XD
I believe that… this was the basis for my post. Our president (I refuse to capitalize), Bush, has voiced his religion many times. There's a wide tug-of-war between creationism and evolution in schools; too close to count on that one, I'll concede. But, on the flipside, "Christian" values have overtaken the nation – anti-abortionism and anti-homosexuality seem to be prevalent in many areas; in others they're just a strong minority or something. Whatever; they're vocal in their hatin' of everything the Bible "officially" says is wrong.
To them I say: please, don't push your "facts" on me. Get the fuck out of my face.
... See? I used that for emphasis. It's useful, people. =3
All joking and serious discussion aside, yes, Oda – if an English-speaking comic writer -- may have wanted some strong language in One Piece. It makes sense; they're pirates, and pirates are foul-mouths (save a few stupid sayings like 'shiver me timbers' in the mainstream), right? I do agree, that if Oda puts something out there, it should be translated correctly, with reference to the culture of the nation it's being transferred to. Having said that, I say that not even letting in "damn" and "hell" is ludicrous; that's bottom-of-the-barrel cursing, the tame stuff. Why NOT allow children to hear words they've probably already heard, and that they'll continue to hear throughout their lives, most likely?
... I hate long posts. =/