Eccoci qua!
Finalmente il volto del famigerato CC!
Vi lascio il capitolo, mi defilo e ci sentiamo tra due settimane!!
Link: One Piece 664 ITA HQ by HFI EDIT: Corretta pagina 8.
Link pagina: CLICCA QUI
Eccoci qua!
Finalmente il volto del famigerato CC!
Vi lascio il capitolo, mi defilo e ci sentiamo tra due settimane!!
Link: One Piece 664 ITA HQ by HFI EDIT: Corretta pagina 8.
Link pagina: CLICCA QUI
Un capitolo con i controcoglioni. Ma il ruolo di Law in tutta la faccenda?
grazie mille per il cap.
che bombaaaaaaa
mamma mia, Tashigi e super-sexy in versione bad!
Gran chap! - Thanks!
Ma mi chiedo… se il complice di CC si chiama Joker, non sarebbe pensabile che CC si chiami "Clown" ? ANche se, finche' non lo scrive Oda in inglese non si puo sapere...
edit: si' secondo me e' CLOWN.
Vedere: --> http://www.bat-mania.co.uk/main/villains/joker_cesarromero.php
Uh, quindi che Caesar Clown è un riferimento preciso al grande Joker di Batman?!
Se così fosse, sarebbe una gran ficata e dovrei aggiornare le pagine! XD
Mi piace la tua deduzione… probabilmente l'hai beccata in pieno!
che bombaaaaaaa
mamma mia, Tashigi e super-sexy in versione bad!Gran chap! - Thanks!
Ma mi chiedo… se il complice di CC si chiama Joker, non sarebbe pensabile che CC si chiami "Clown" ? ANche se, finche' non lo scrive Oda in inglese non si puo sapere...
edit: si' secondo me e' CLOWN.
Vedere: --> http://www.bat-mania.co.uk/main/villains/joker_cesarromero.php
Non credo che Joker sia il capo ma magari un alleato diciamo. Tra l'altro nessuna relazione col tizio della ciurma di BN?? Io credo di sì! Ha un potere adatto per diffondere false notizie e ci starebbe bene un collegamento a BN con un cattivone.
Grazie per il cap. Ma le mini avventure?
Ma ma…. Perché tra due settimane?! C'è un'altra pausa?!
Comunque grazie Iene :ninja:
Si' raga la prossima settimana non esce nessun capitolo di jump…
Comunque nella pagina a colori della versione inglese c'e' scritto Caesar Clown a caratteri latini... viene proprio da Oda quella scritta oppure l'hanno aggiunta gli inglesi?
PS: Pero' non mi piace per niente come e' disegnato Caesar, ne la sua faccia... e poi non vi sembra che abbia gli occhi un po' all'orientale? Questo mi riporta alla mente una mia vecchia supposizione, ovvero che Momonosuke sia proprio Caesar Clown...
Ma ma…. Perché tra due settimane?! C'è un'altra pausa?!
Comunque grazie Iene :ninja:
C'è la Golden Week, quindi pausa!
Comunque nella pagina a colori della versione inglese c'e' scritto Caesar Clown a caratteri latini… viene proprio da Oda quella scritta oppure l'hanno aggiunta gli inglesi?
L'hanno aggiunta loro. La raw originale è questa.
Per confermare definitivamente il Clown, sempre che non sia un errore dell'editor Giappo (XD), guardate qui.
Ma in trasmissione avete detto che la traduzione del termine giapponese corrispondente al "clown" in caratteri occidentali è "corona"… cioè "crown". Quindi di sicuro un errore c'è, nella raw. A questo punto credo proprio si tratti del termine giapponese. Anche se la cosa sembra strana.
La cosa che mi viene da risponderti è che probabilmente la parola corretta sia Clown, ma gli stessi kanji significano anche corona come traduzione. La soluzione migliore comunque è attendere la conferma, magari quando uscirà il volume tra qualche mese.
Beh ma dato che i giapponesi trasformano tutte le parole straniere in katakana e ai katakana mancano delle sillabe (ad esempio la L non c'e' e viene sostituita dalla R), e' del tutto ovvio che possono esistere casi di parole straniere diverse che vengono translitterate in katakana alla stessa maniera. Ad esempio, appunto, CLOWN (che si legge CLAUN) diventa KU-RA-U-N, e allo stesso modo anche CROWN (che si legge CRAUN) viene resa come KU-RA-U-N, cioe' allo stesso modo. Ovviamente uno potrebbe dire che CROWN non si legge esattamente CRAUN ma qualcosa un po' in mezzo tra CROUN e CRAUN, ma i giapponesi semplificano molto nelle loro translitterazioni… ad esempio alle parole che terminano in inglese con una vocale e poi la R (esempio: NUMBER, HAMBURGER) solitamente viene storpiata del tutto la R finale, allungando la vocale (NUMBER si legge grossomodo NAMBER o NAMBAR quindi un giapponese che lo scrive in katakana lo scrive NA-M-BA-A, e allo stesso modo HAMBURGER diventa A-M-BA-GA-A).
Ma va in figa anche la Golden Week che cazzo… Scusate ma a me queste cose mi fanno proprio sballottare, non trovo giusto fare una pausa ulteriore dopo soli due capitoli da quando si è conclusa l'ultima... Va beh...
Capitolo un po' asciutto, a parte l'ovvio colpo di scena della comparsa di M.
Grazie.
Scusate le poche parole, ma sono ancora tutto preso dalla conclusione di Bakuman…
Per la querelle sul nome del cattivo:
in jap c'è scritto "kuraun" http://jisho.org/words?jap=kuraunŋ=&dict=edict come potete vedere voi stessi questa pronuncia si usa per traslitterare sia crown che clown.
Visto che c'è scritto clown appunto per eliminare il dubbio evidentemente il nome è "clown".
Per quanto riguarda il capitolo sono sempre più innamorato di tashigi versione smoker XD è una trovata che non smette di farmi godere!
La cosa che mi viene da risponderti è che probabilmente la parola corretta sia Clown, ma gli stessi kanji significano anche corona come traduzione. La soluzione migliore comunque è attendere la conferma, magari quando uscirà il volume tra qualche mese.
Eheheh, uno di quei pochi casi in cui il tradurre dal giapponese crea confusione XD
Comunque grazie per il chiarimento.
EDIT
L'intervento dell'Ispettore fuga gli ultimi dubbi, direi ^_*
Per la querelle sul nome del cattivo:
in jap c'è scritto "kuraun" http://jisho.org/words?jap=kuraunŋ=&dict=edict come potete vedere voi stessi questa pronuncia si usa per traslitterare sia crown che clown.
Visto che c'è scritto clown appunto per eliminare il dubbio evidentemente il nome è "clown".Per quanto riguarda il capitolo sono sempre più innamorato di tashigi versione smoker XD è una trovata che non smette di farmi godere!
Grazie Callaghan, sempre preciso e puntuale :happy:
Quindi possiamo dare per definitivo il nome Caesar Clown!
btw, clown o crown a me sembra 'na donna…...
grazie del cap brooccooloo
Scusate le poche parole, ma sono ancora tutto preso dalla conclusione di Bakuman…
:blink: Gia', che finisse proprio non me l'aspettavo. Ben fatto pero'.
PS Grazie per il capitolo iene Spero che Clown non sia troppo simile a Magellan… anche perche' spero che lo possano battere
Nel primo post, c'è la pagina 8 corretta.
Nella traduzione, era sfuggita una "piccola" cosa fin troppo importante.
Sorry ^^
Cazzo raga ma sbaglio o e' passata solo una settimana? Sara' che in questo periodo sono piuttosto impegnato, ma mi sembra che sia passato un mese dall'ultimo capitolo… e dobbiamo aspettare un'ALTRA settimana??? Muoio...
Già, ne è passata solo una XD.
Crisi d'astinenza a go go! Stiamo messi male, ragazzi! XD
Comunque, che ne pensate del nome del samurai e del suo soprannome?
Che abbia uno Zoan modello Volpe Kitsune?
Mi sono perso qualcosa? Dov'e' che il samurai ha detto il suo nome e il suo soprannome?
Ho scritto il post prima del tuo per quella "correzione" che ho apportato a pagina 8.
Guarda nel primo post, apri pagina 8 e leggi il dialogo di Clown
In effetti ero un po' indietro coi capitoli ita… ma nel commento c'è scritto che sa appiccare le fiamme, quando l'ha fatto?
PS: Spero che voi Hyena arriviate il prima possibile al fatidico volume 19 di gintama... non vedo l'ora per cominciare a seguirlo XD, che qui in italia è fermo da 2 anni!
Nonononononono un attimo. Cosa c'è a proposito del volume 19 di Gintama? Lo state traducendo? Posso stuprarvi? :ninja:
In effetti ero un po' indietro coi capitoli ita… ma nel commento c'è scritto che sa appiccare le fiamme, quando l'ha fatto?
PS: Spero che voi Hyena arriviate il prima possibile al fatidico volume 19 di gintama... non vedo l'ora per cominciare a seguirlo XD, che qui in italia è fermo da 2 anni!
No, il commento spiega cosa sa fare una volpe kitsune giapponese, cioè accendere il fuoco.
Da qua il soprannome di Kinemon, detto il Fuoco Fatuo, appunto.
Probabilmente saprà pure appiccare le fiamme XD
@Zork: Gintama, da noi, va mooolto a rilento. Se avete voglia di dare una mano, siete benvenuti XD Siamo disposti ad insegnare senza problemi
azz guardo per caso e cosa trovo? il 665…che bel sabato hihih
azz guardo per caso e cosa trovo? il 665…che bel sabato hihih
scusa ma dove lo hai visto il 665? :blink:
quello in inglese…quindi spero a breve esca pure quello dei ragazzi
cavolo è uscito il 665 ? quando non era pausa ??
in inglese è già fuori ora spetto l'italiano
quello in inglese…quindi spero a breve esca pure quello dei ragazzi
cazzarola hai ragione, :wub: non lo avevo visto.