Un altro capitolo parecchio travagliato… i materiali di partenza facevano cagare!
Godetevi il capitolo e il piccolo bonus che abbiamo inserito!
Un altro capitolo parecchio travagliato… i materiali di partenza facevano cagare!
Godetevi il capitolo e il piccolo bonus che abbiamo inserito!
Grazie mille KPF Team :)
Second!
Grazie mille KPF Team! felicità allo stato puro, come quella di un bambino. ^^
Grazie!!! :)
Vi aspetto la prossima settimana :D
Grazie Kiavik e a tutto il kpf team!!!!
L'attesa ne è valsa la pena.
Grazie anche per il bonus aggiunto ahuauhuhauha
Finalmente compare Jinbe!!
Thanks one thousand!
Alèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèè!!!! Grandiiiii!!!! ^_^
Grazie mille per il capitolo!!! E anche per il bonus veramente un altro bel manga (da pervertiti XD, ma pur sembre un bel manga hihihi)
Grazie per il capitolo cappapieffe ;D
Grazie KPF :D Scarico subito :D
Grazie mille KPF!!!
Ma che raw avete usato?
Quella privata che ci ha dato negi
Ah k, ora si spiega tutto. Sarebbe comunque buona norma citarlo :happy:
Un'altra cosa: mi sembra hai usato troppo il filtro perchè le pagine sono tutte più scure (confrontando con la nostra scan) e in alcuni punti sono persino sfocati ed anche brutto da vedere, imho dovresti cercare di renderlo più nitido :P
Faccio un esempio, simile a quello che mi feci tu.
Prendilo come un consiglio da cleaner a cleaner.
Eh purtroppo come ho già detto la raw usata faceva davvero cagà , il filtro risolve solo fino a un certo punto :D
in ogni caso preferisco le linee più nette della mia, la vostra mi sembra un po' troppo… "granulosa", non so come spiegare, forse è un po' troppo contrastata?
Eh purtroppo come ho già detto la raw usata faceva davvero cagÃ
No dai non era così male la raw di negi, tranne qualche punto sbiadito. Ma in confronto a quella di llmavao… :°D
il filtro risolve solo fino a un certo punto
Bè dipende da come lo usi, se preferisci metterlo più scuro e sfocare è un conto ma sarebbe meglio metterlo un attimo più chiaro e -nel caso- scurire manualmente (o col burn tool). In questo modo non si perdono i particolari.
Metto un esempio eclatante.
[click]
Qui Magellan è fin troppo scuro.
la vostra mi sembra un po' troppo… "granulosa"
granulosa nel senso 'pixellata'? Mah a me non sembra se lo è lo è proprio minimamente ma tenendo conto della qualità della raw (pressochè simile a quella di Negi) la scan è uscita molto bene, direi.
E comunque.. ripeto: sarebbe buona educazione citare la materia prima (raw) privata o pubblica che sia
eclatante con 1 c
Cmq quello che dice kiavik è che anche se ha scurito di più ha ottenuto un tratto più nitido del vostro. Per farti capire basta guardare il vestito di Momonga
eclatante con 1 c
oopps
Cmq quello che dice kiavik è che anche se ha scurito di più ha ottenuto un tratto più nitido del vostro. Per farti capire basta guardare il vestito di Momonga
A me pare il contrario, i contorni sono definiti meglio nella nostra scan. Se si scurisce non si può ottenere un risultato nitido e preciso (per definizione).
Di Momonga ti riferisci alla prima pic che ho postato? Bè quello è un punto in cui non ci sono grosse differenze ma io volevo far notare altri dettagli ^^
Grazie KPF!!!!
Una sola domanda: come è inteso "il cavaliere" del titolo del capitolo?
Perchè avevo letto: boss, yakuza e mi pareva un titolo più mafioso, da capo dal pugno di ferro.
Invece cavaliere, messo così, mi pare molto più vicino a "eroe".
Lo spiega bene carlos: il titolo di jinbe è formato da due kanji:
æµ· che vuol dire mare, oceano
ä¿ che è un kanji raro in giapponese, molto poco usato, e significa cavalleria, persona cavalleresca, o anche cavaliere errante.
Quindi la cosa più vicina a quel nome ottenibile in italiano è "Cavaliere dei Mari". Tutto qui :)
bravi ragazzi!
Una piccola postilla, nella 2° pagina, rufy e bagy non urlano Waaaaaaah ma urlano Detaaaaaa, ossia usciamo, che con un minimo adattamento andava tradotto con Scappiamo!
Per il resto Bravi kpf
KPF, grazie mille per il capitolo con Jinbe!
@Gol:
bravi ragazzi!
Una piccola postilla, nella 2° pagina, rufy e bagy non urlano Waaaaaaah ma urlano Detaaaaaa, ossia usciamo, che con un minimo adattamento andava tradotto con Scappiamo!
Un piccolo appunto. Secondo me in questo caso "detaaaa" sta per
"(Eccolo) è uscitooo!!" oppure "(Ecco) ne è uscito unooo!!",
riferito ovviamente al mostruoso basilisco.
Il verbo "deru" si usa spesso in questo senso quando appare all'improvviso qualcosa che ci si aspettava uscisse.
@hakata:
KPF, grazie mille per il capitolo con Jinbe!
Un piccolo appunto. Secondo me in questo caso "detaaaa" sta per
"(Eccolo) è uscitooo!!" oppure "(Ecco) ne è uscito unooo!!",
riferito ovviamente al mostruoso basilisco.
Il verbo "deru" si usa spesso in questo senso quando appare all'improvviso qualcosa che ci si aspettava uscisse.
il verbo deru vuol dire uscire, ma se rufy non sapeva che il 2° livello era popolato da mostri, come avrebbe fatto a dire "è uscito!!!"
Ha più senso dire scappiamo, visto che sono lo incontrano poi fuggono!
che senso avrebbe urlare "è uscitooooo" mentre stanno scappando da un mostro di cui rufy non era a conoscenza?
ha più senso che invochino tutti e 2 la fuga o "l'uscita" da questo livello!
grazie mille x il capitolo! baci e abbracci:)
grazie !
Grazie Kiavik della spiegazione :D .
Ah k, ora si spiega tutto. Sarebbe comunque buona norma citarlo :happy:
Un'altra cosa: mi sembra hai usato troppo il filtro perchè le pagine sono tutte più scure (confrontando con la nostra scan) e in alcuni punti sono persino sfocati ed anche brutto da vedere, imho dovresti cercare di renderlo più nitido :P
Faccio un esempio, simile a quello che mi feci tu.
http://i40.tinypic.com/33kzoyo.png
Prendilo come un consiglio da cleaner a cleaner.
Uhm…. del KPF mi piace la parete dietro la poliziotta, peró le pietre tra Hankock ed il boa sn tr sfumate... é come se ci fosse troppa differenza tra i vestiti e gli sfondi, troppo marcati i primi, troppo aereosi i secondi. Del KJ, nonostante alcune cose appaiano + "pixellose", preferisco la omogeneitá dell'immagine. -- Comunque tutte ste boiate MAI mi sognerei di guardarle, se non vi metteste voi a parlarne, ed anche cosÃ.... lo faccio per farvi avere un parere "tecnico" da una persona "non tecnica", spero vi interessi. Se lo ignorate... bé, amen! XD
Comunque tutte ste boiate MAI mi sognerei di guardarle, se non vi metteste voi a parlarne, ed anche cosÃ…. lo faccio per farvi avere un parere "tecnico" da una persona "non tecnica", spero vi interessi. Se lo ignorate... bé, amen! XD
Per carità , ogni commento/opinione/critca è sempre ben accetto ;]
Comunque ho preso un esempio veramente minuscolo ma se prendi la faccia di Jinbe nell'ultima vignetta di pagina 18-19 la differenza c'è eccome.
Un tempo si facevano previsioni su questo forum, ora si discute sullo sfumino del pelo del naso di Jimbe… A proposito del pescione, ma a voi non ha dato l'impressione di essere un "buono"? Io mi immaginavo un demonio, invece mi sembra un pacifista (non inteso come cyborg vegapunkiano)...
Ragazzi un'ultima cosa: ho fondato una paginetta facebook (dell'inutilità stratosferica...) su Brook "Il Canterino"… Chi fosse interessato può diventare fan o amministratore...
Un tempo si facevano previsioni su questo forum, ora si discute sullo sfumino del pelo del naso di Jimbe….
Aahahaha bellissimo…non avrei mai pensato di quotare Malpelo
E' ormai evidente che a discussione tecnica si sia ridotta al "mio è meglio del tuo.."
Vabbè, ringrazio come al solito il Kpf per l'ottimo lavoro, ci si becca sul 529
in effetti sembra uno che ragiona, il caro pescione…..
anche se carini, qs capitoli di "discesa" non sono quelli che + mi esaltano, in effeti...
Grazie KPF team.
Per chiunque legge un sacco di manga, soprattutto scan, ho creato proprio ora un gruppo in facebook chiamato 'Manga Scan Ita'. Con questo gruppo vorrei ci si scambiassero pareri e informazioni sulle mille scan che esistono per ogni manga. In questo modo vorrei che ognuno potesse trovare le scan migliori per lui senza dover leggere un infinità di capitoli.
Spero che l'idea possa piacere a molti.
Ciaoooo
Grazie KPF team.
Per chiunque legge un sacco di manga, soprattutto scan, ho creato proprio ora un gruppo in facebook chiamato 'Manga Scan Ita'. Con questo gruppo vorrei ci si scambiassero pareri e informazioni sulle mille scan che esistono per ogni manga. In questo modo vorrei che ognuno potesse trovare le scan migliori per lui senza dover leggere un infinità di capitoli.
Spero che l'idea possa piacere a molti.
Ciaoooo
Mi sono iscritto ed ho messo in bacheca i miei personali consigli…
Mi sono iscritto ed ho messo in bacheca i miei personali consigli…
Ho visto… comunque sii anche più preciso se vuoi, specificando se per te hanno qualche difetto le scan oppure sono perfette, come editing o traduzione o qualsiasi altra cosa.
Un tempo si facevano previsioni su questo forum, ora si discute sullo sfumino del pelo del naso di Jimbe…
Cosa che è sempre stata abbastanza OT in questa sezione, se vuoi spoilerare puoi andare nella sezione spoiler…
Grazie per il capitolo KPF, lavoro impeccabile come di consueto.
A proposito di Facebook, io sono Gekko Moria. Chi vuole mi aggiunga pure.
Saluti ^^
Cosa che è sempre stata abbastanza OT in questa sezione, se vuoi spoilerare puoi andare nella sezione spoiler…
Previsione non è spoiler, a casa mia… Se dico "Rufy diventerà il re dei pirati" è spoiler? Se il capitolo è già uscito magari su Youtube e dico "ragazzi, nella cella di Ace c'è Jimbe con una panza allucinante" beh quello sì che è spoiler...
Kishishi scusa ma non hai fatto una Fan Page, ti sei solo fatto l'account con il nick Gekko Moria...
Previsione non è spoiler, a casa mia… Se dico "Rufy diventerà il re dei pirati" è spoiler? Se il capitolo è già uscito magari su Youtube e dico "ragazzi, nella cella di Ace c'è Jimbe con una panza allucinante" beh quello sì che è spoiler...
Ti sei attaccato alla cosa sbagliata… Qua si dovrebbe parlare di scan e traduzioni, per fare ipotesi sul futuro di one piece ci sono altre sezioni (es. la sezione manga, oppure "general one piece").
Non che a me dispiaccia leggere le vostre panzane sul possibile sviluppo della storia, per me potete fare tutte le previsioni che volete (anche perché non leggerle è veramente facile), però non ti puoi lamentare se nella sezione Translation/Scanalation si parla della qualità di traduzioni e immagini.
Ti sei attaccato alla cosa sbagliata… Qua si dovrebbe parlare di scan e traduzioni, per fare ipotesi sul futuro di one piece ci sono altre sezioni (es. la sezione manga, oppure "general one piece").
Non che a me dispiaccia leggere le vostre panzane sul possibile sviluppo della storia, per me potete fare tutte le previsioni che volete (anche perché non leggerle è veramente facile), però non ti puoi lamentare se nella sezione Translation/Scanalation si parla della qualità di traduzioni e immagini.
Tempo fa, quando tu eri ancora Griffith, spesso c'era chi azzardava sviluppi allucinanti…
Si deve fare entrambe le cose…anche perchè se una persona (vedi me) non sà l'inglese ma vuole parlare comunque su questo forum,ha un luogo dove può farlo...quindi appoggio quello che dice Malpelo,ciò non toglie comunque che sia giusto anche parlare delle traduzioni
Si deve fare entrambe le cose…anche perchè se una persona (vedi me) non sà l'inglese ma vuole parlare comunque su questo forum,ha un luogo dove può farlo...quindi appoggio quello che dice Malpelo,ciò non toglie comunque che sia giusto anche parlare delle traduzioni
Yeah, ma non del retino usato per l'occhio del lumacofono del cugino di terzo grado di Baggy…
Fosse pure la questione del pixel nero o bianco, se alcuni utenti se ne interessano e ne vogliono parlare non vedo il problema. Scorri e leggi i commenti sulla trama del capitolo.^^
Kishishi scusa ma non hai fatto una Fan Page, ti sei solo fatto l'account con il nick Gekko Moria…
Sì, corretto. E con ciò?:wassat:
La fan page c'era già tra l'altro.