Arlong Park Forums

    • Register
    • Login
    • Search
    • Categories
    • Recent
    • Tags
    • Users
    • Groups

    TLN : One Piece 525 Mq/Hq - Italiano

    Translation/Scanlation
    11
    18
    8773
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • L
      lockszoro
      last edited by
      L
      spiral
      lockszoro
      spiral

      Ecco il capitolo 525 …. buona lettura !!

      http://narutoleggenda.altervista.org/Download_Manga_One_Piece.html

      Edit:

      Rinominate pagina 0809 in 08-09 , la mancanza del trattino fa si che la pagina si trovi alla fine e non al suo corretto posto… scusate l errore!

      Gruppo Italiani su Arlong Park http://www.facebook.com/home.php#/gr…id=37741317026

      Tutorial in ITA per pulire le raw http://i-lock.deviantart.com/art/Tut...peed-106844382

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • Deoxys
        Deoxys
        last edited by
        Deoxys
        spiral
        Deoxys
        spiral

        velocissimi, complimenti

        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • C
          calogeroAG
          last edited by
          C
          spiral
          calogeroAG
          spiral

          grazie mille!!!!

          1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • M
            Matangel
            last edited by
            M
            spiral
            Matangel
            spiral

            Grazie mille ragazzi…scarico subito!

            K 1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • K
              Kira Yamato. @Matangel
              @Matangel last edited by
              K
              spiral
              Kira Yamato.
              spiral

              grazie ragazzi, peccato non possa scaricarlo visto che ho fast web e il capitolo è uppato su mega upload…

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • D
                durghe
                last edited by
                D
                spiral
                durghe
                spiral

                grazie a tutti voi ;D kira eccoti un mirror

                SPOILER (clicca per visualizzare)

                K 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • R
                  RmtCtrl
                  last edited by
                  R
                  spiral
                  RmtCtrl
                  spiral

                  davvero molte grazie 😄
                  volevo farla io questa scan ma appena sono arrivato l'ho trovato già pronto… meglio cosi ho risparmiato tempo 🙂

                  Io posso controllare la tua vita. Io posso essere sempre alle tue spalle. Tu sei in pericolo. Il controllo remoto mi permette di tenerti in pugno. La tua vita non sarà più la stessa.

                  ™♣®ReMoTe ~RmtCtrl~ CoNTRoL®♣™

                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • C
                    cubo
                    last edited by
                    C
                    spiral
                    cubo
                    spiral

                    bella storia! 😄

                    thanks! 😄

                    ©

                    xD

                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • K
                      Kira Yamato. @durghe
                      @durghe last edited by
                      K
                      spiral
                      Kira Yamato.
                      spiral

                      @durghe:

                      grazie a tutti voi ;D kira eccoti un mirror

                      grazie…😄

                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • D
                        dr4k0h
                        last edited by
                        D
                        spiral
                        dr4k0h
                        spiral

                        Grazie TLN..ci sono un paio di errori tipo il nome gramps a pag 2 ultima vignetta (forse volevi scrivere garp?) e poi all'ultima pag, prima vignetta, c'è un baloon vuoto.. per il resto niente da dire .. se non ottimo lavoro 😉

                        Aitsura no iu "shin jidai" tte no wa kuso da.

                        Kaizoku ga yume o miru jidai ga owaru tte…!!? Ee!!?

                        Oi!!!! Zehahahahahahaha!!! ... Hito no yume wa!!! OWARANEE!!!![Marshall "Kurohige" D. Teach]

                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • D
                          durghe
                          last edited by
                          D
                          spiral
                          durghe
                          spiral

                          grazie dr4k0h! la prossima volta faremo più attenzione… ;D

                          SPOILER (clicca per visualizzare)

                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • C
                            cubo
                            last edited by
                            C
                            spiral
                            cubo
                            spiral

                            fucccccccccccckkkkkkkk!!!!!!!

                            stavo scrivendo gli errori trovati, e mi si é cancellato! Ma puttana vaccaaaaaaaaaaaa

                            vabé,

                            pag 13: hancock-DONO - ??? // "sotto coperta" ????
                            16 - "siete davvero una ciurma" ??? // "mi accorderó con lui" ?? "resisti ancora un po'??"
                            p2 :"siete diventati ottimi ufficiali della marina" é ironico?!

                            ©

                            xD

                            S L 2 Replies Last reply Reply Quote 0
                            • D
                              dr4k0h
                              last edited by
                              D
                              spiral
                              dr4k0h
                              spiral

                              aggiungo a pag 10-11 vignetta 2: standotene seduto lì, a rosicchiare il tuo letto […] XD
                              avrete scambiato la parola bread con bed 😄 vabbè dai ragazzi, possibile che nessuno rilegga il manga prima di upparlo? questi errori saltano all'occhio se lo si rilegge.. tanto per 5minuti più tardi non muore nessuno^^

                              Aitsura no iu "shin jidai" tte no wa kuso da.

                              Kaizoku ga yume o miru jidai ga owaru tte…!!? Ee!!?

                              Oi!!!! Zehahahahahahaha!!! ... Hito no yume wa!!! OWARANEE!!!![Marshall "Kurohige" D. Teach]

                              L 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                              • S
                                Sasu @cubo
                                @cubo last edited by
                                S
                                spiral
                                Sasu
                                spiral

                                Non centro col team ma specifico una cosa@cubo:

                                pag 13: hancock-DONO - ???

                                Questa può essere una scelta di traduzione. Dono è il suffisso jap , simile ma diverso da -sama, con cui ci si riferisce a quello a cui il suffisso è applicato con estrema deferenza. Non è un vero e proprio errore. In italiano è adattabile, ma anche no. Io ho optato per "Nobile", però può benissimo essere lasciato cosi, o anche non essere proprio messo.

                                Gli altri invece sono errori decisamente più importanti 😉

                                R 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                • R
                                  rccrzz @Sasu
                                  @Sasu last edited by
                                  R
                                  spiral
                                  rccrzz
                                  spiral

                                  @Sasu:

                                  Non centro col team ma specifico una cosa
                                  Questa può essere una scelta di traduzione. Dono è il suffisso jap , simile ma diverso da -sama, con cui ci si riferisce a quello a cui il suffisso è applicato con estrema deferenza. Non è un vero e proprio errore. In italiano è adattabile, ma anche no. Io ho optato per "Nobile", però può benissimo essere lasciato cosi, o anche non essere proprio messo.

                                  Gli altri invece sono errori decisamente più importanti 😉

                                  ma non postate più qui i vostri capitoli?

                                  S 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • L
                                    lockszoro @cubo
                                    @cubo last edited by
                                    L
                                    spiral
                                    lockszoro
                                    spiral

                                    @cubo:

                                    fucccccccccccckkkkkkkk!!!!!!!

                                    stavo scrivendo gli errori trovati, e mi si é cancellato! Ma puttana vaccaaaaaaaaaaaa

                                    vabé,

                                    pag 13: hancock-DONO - ??? // "sotto coperta" ????
                                    16 - "siete davvero una ciurma" ??? // "mi accorderó con lui" ?? "resisti ancora un po'??"
                                    p2 :"siete diventati ottimi ufficiali della marina" é ironico?!

                                    ciao cubo…io faccio il clean e quindi anche io leggo il capitolo dopo postato ...cmq ho chiesto alla traduttrice (chè non aveva mai tradotto one piece...ma sta facendo full immersion 🙂 ) e allora ...

                                    hancock Dono ..lo ha spiegato Sasu...:) ... sotto coperta è stato un errore abb pesante perche in realtà era sotto i vestiti...cosi invece è stato cambiato il senso...

                                    16 - siete davvero una ciurma (insopportabile) ,è stato un errore che l editor ha fatto per la fretta...

                                    mi accorderò con lui ..resisti ancora un po ... anche qui il senso è stato cambiato ma nn ho ancora chiesto spiegazioni a riguardo alla traduttrice ...mi informerò...

                                    2 siete diventati degli ottimi ufficiali - era in senso ironico .. però anche io appena l ho letto sn rimasto un po perplesso prima di capirlo ...

                                    Gruppo Italiani su Arlong Park http://www.facebook.com/home.php#/gr…id=37741317026

                                    Tutorial in ITA per pulire le raw http://i-lock.deviantart.com/art/Tut...peed-106844382

                                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    • L
                                      lockszoro @dr4k0h
                                      @dr4k0h last edited by
                                      L
                                      spiral
                                      lockszoro
                                      spiral

                                      @dr4k0h:

                                      aggiungo a pag 10-11 vignetta 2: standotene seduto lì, a rosicchiare il tuo letto […] XD
                                      avrete scambiato la parola bread con bed 😄 vabbè dai ragazzi, possibile che nessuno rilegga il manga prima di upparlo? questi errori saltano all'occhio se lo si rilegge.. tanto per 5minuti più tardi non muore nessuno^^

                                      Drakon …hai beccato in pieno il punto ... il team è ancora in fase di rodaggio/recruiting... ci manca il quality checkers....ma anche qualcuno che mi magari mi aiuti nel clean ...o editors...

                                      ...cmq capitolo dopo capitolo cercheremo di portare sempre un lavoro più attendibile e veloce!

                                      Gruppo Italiani su Arlong Park http://www.facebook.com/home.php#/gr…id=37741317026

                                      Tutorial in ITA per pulire le raw http://i-lock.deviantart.com/art/Tut...peed-106844382

                                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                      • S
                                        Sasu @rccrzz
                                        @rccrzz last edited by
                                        S
                                        spiral
                                        Sasu
                                        spiral

                                        @rccrzz:

                                        ma non postate più qui i vostri capitoli?

                                        Il nostro capitolo è stato postato 😉 E' solo che tra i bink e la scuola lo abbiamo pubblicato il giorno dopo.
                                        Aniway siamo ot, questo è il topic di TLN:happy:

                                        1 Reply Last reply Reply Quote 0

                                        • 1 / 1
                                        • First post
                                          Last post
                                        Powered by NodeBB | Contributors