Latest chapter brought to you by the peeps at Franky House. Nice quality this is: Chapter 493 - You Know
One Piece 493 by Franky House
-
-
Thanks a bunch for the new chapter!
-
thanx soo much :D yay ive been waiting for subs :P
-
Edit: Found a picture! http://manga.narutohl.com/wp-content/uploads/2008/03/OnePiece_493_pg16.jpg
Edit 2: I have to apologize, it is "Furan" which can be spelled as "Franc"! Franc is a term in fencing which I am trying to look up….
-
Excellent F-H~
Little note, it's not so much a Flan (that's a dessert), but a Flam, which is used to describe two or more drum hits in quick succession. So, the attack might mean 'quick hit lullaby' more or less?
-
good job, FLANky House.
-
Franc
Terme d'escrime. Botte franche, coup de fleuret porté net et qui n'a pu être paré.
Can anyone (preferably who can read French) translate this? I have checked online translators for this and the best I can come up with is "Term of Fencing: With boot (feet?) straightforward , a foil (fencing sword) strike performed neatly that cannot be avoided/parried."
-
what a life saver.. thanks! :)