This is a topic for those of us who want to help Funimation make the new dub even better. Here we can discuss ways of improving the dub in a civil manner. I'm going to ask that if you CANNOT stand to hear anything negative about the Funimation dub, please do not post here or read this thread. We are not simply bitching and complaining over little tiny things. These are things that affect the series as a whole that we want to see fixed for DVD and future episodes.
This is NOT a place to complain about edits, names they're forced to use, or name we prefer (Enel vs Eneru) Please do not bring that up here.
This includes:
Gravity Blue Riders,
Endless Varse,
Wyler
Loftra
or anything else that might not have been brought up at this point. They will have their original names on the DVD. Toei gave Funimation a list to follow and Funi got as many changed back to the original as they could for the dub, but due to time restrains, they couldn't fix everything.
Mike McFarland asked me to gather information to help make the dub even better. So that's what I'm doing. Discuss it here, I will gather the information and relay it back to him.
So… discuss =D