This weeks One Piece chapter titled: "Luffy vs. Luffy"
find it here
Raw: Kylara
Translation: pcxxy
Cleaners: Faiakin, Linkmasta, mab, akan
Typesetters: Linkmasta, mab
Enjoy! :D
This weeks One Piece chapter titled: "Luffy vs. Luffy"
find it here
Raw: Kylara
Translation: pcxxy
Cleaners: Faiakin, Linkmasta, mab, akan
Typesetters: Linkmasta, mab
Enjoy! :D
Hellooo Miina,
here is Nightmare Luffy finally about to rid His crew of their nightmare - ODZ the Island Conqueror!!!Chapter 478 by Franky House
As always, wait for the HQ raw. Big thanks to everyone especially our chinese translator who came in to help today
You created a thread right before me. I posted i was going to post one here - at least this is good.
Can anyone remove one these threads here.
aawsumm!! new chapter… cant wait to read :D thanks for th quick scan! that was great :D
great chapter!!!!!!!!!!!!!!
luffy kick ass!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
SUGOI
Oi. Again with the OMG in the script? Seriously guys, cut that out. It makes you look less credible and reliable…I swear this is like the 3rd time we asked you guys to not put that in. 2nd of all, some of the speech bubbles are blank. What were supposed to be in them? And the move Oz is trying on Luffy is not "Spiral Riffle", it is just "Rifle", if I recall. It is the same move used on Enel, except without the golden ball. Whoever is writing your script needs to clean up his act...
Other than that, thank you for the mostly clean scan.
thanks much for this release.
"i am the only luffy~! PUNCH"
best line in awhile. AWESOME.
Can someone MediaFire it? The three of them cannot work for me. In fact, can I request that Mediafire be added to the list of mirrors?
Can someone MediaFire it? The three of them cannot work for me. In fact, can I request that Mediafire be added to the list of mirrors?
http://www.onemanga.com/One_Piece/
You can view the manga online through there.
And I say this once again, folks of Franky House. STOP USING INTERNET SLANG IN YOUR TRANSLATIONS. :| We're thankful you stopped using the heavy swearing, but you're still using the internet lingo. Also, it helps if you at least leave a translation note for attacks. It's rather annoying seeing untranslated attack names and not knowing what the hell they mean in English. You translated some, but left most untranslated.
It's only one vowel difference between "NUUUUU!!!!" and "NOOOOO", and anything translatable into OMG can be easily translated into something else also. While I appreciate the release, I wonder why you go through all this effort only to make the result almost unbearable with internet lingo. It's a lot better than the couple of releases from a few weeks ago others have mentioned, but it still makes it sound like someone spends waaay too much time on the Internet.