My italian 474.
Data l'importanza del capitolo, ho atteso una traduzione affidabile per rilasciare il capitolo!
Enjoy it!
My italian 474.
Data l'importanza del capitolo, ho atteso una traduzione affidabile per rilasciare il capitolo!
Enjoy it!
Grande smoker!
Noriyuki rulez!!!!!!
bello bello bello
grazie grazie grazie
come sempre nemmeno apro il file per sapere che è un ottimo lavoro
grande smokey
come sempre nemmeno apro il file per sapere che è un ottimo lavoro
grande smokey
come sempre infatti!
NB cmq grande filebeam di gran lunga il migliore…
bravissimo grazie mille, sempre il n.1!!!
cmq Bartholomew spacca, l'ho già eletto mio preferito nella Flotta dei 7!!!
devo però farti un piccolo appunto (costruttivo si intende), su una cosa che avevo già visto in un altro capitolo qualche mese fa: tu usi (nel paginone in cui inizia il dialogo tra Moria e Kuma) il termine "emblematico", ma secondo me è fuori luogo, sarebbe stato corretto usare enigmatico…
enigmatico vuol dire misterioso, oscuro... deriva da enigma; e credo sia calzante al discorso di Moria su kuma.
emblematico deriva da emblema e vuol dire tutt'altra cosa... vuol dire simboleggiante, o rappresentativo...
bravissimo grazie mille, sempre il n.1!!!
devo però farti un piccolo appunto (costruttivo si intende), su una cosa che avevo già visto in un altro capitolo qualche mese fa: tu usi (nel paginone in cui inizia il dialogo tra Moria e Kuma) il termine "emblematico", ma secondo me è fuori luogo, sarebbe stato corretto usare enigmatico…
enigmatico vuol dire misterioso, oscuro... deriva da enigma; e credo sia calzante al discorso di Moria su kuma.
emblematico deriva da emblema e vuol dire tutt'altra cosa... vuol dire simboleggiante, o rappresentativo...
Ma lo sai che hai proprio ragione! Infatti la mia intenzione era quella di mettere "enigmatico", invece chissà perchè ho messo "emblematico"…
Grazie per la segnalazione! Correggerò nella versione a Volume!
Grandissimo come sempre!!!
a presto un mirror mediafire
http://www.mediafire.com/?d0rnxzttocp
here is the MF link :)
Grazie per il lavoro, smoker!
grandeeeeeeeee grazieeeeeeeeeeeeeeeee smoka RULEZ Noriyuki-san è un mio amico :D come sono contento di avere un amico cosi
Ma lo sai che hai proprio ragione! Infatti la mia intenzione era quella di mettere "enigmatico", invece chissà perchè ho messo "emblematico"…
Grazie per la segnalazione! Correggerò nella versione a Volume!
prego! giusto per non rovinare un lavoro altrimenti perfetto!
a tal proposito ti segnalo anche l'altra circostanza in cui c'è emblematico ma forse ci andava enigmatico, cioè volume n.45 capitolo n.435, è una battuta di Nico Robin su AoKiji ("quell'uomo è emblematico").
tra l'altro mi sa che questa settimana Oda fa pausa, uff… :blink:
Grandissimo Smoker!
Ho trovato 2 piccoli errori ke puoi tranquillamente correggere quando farai il volume 48.
Pag 12 - ultima scena: "notevole CHE il governo l'abbia notato…"
Pag 13 - seconda scena: "lascia perdere, piuttosto c'è una faccenda CHE tiene particolarmente in apprensione il governo mondiale"
In entrambi i dialoghi manca un CHE
Grazie ancora x tutto quello ke fai x noi!
a tal proposito ti segnalo anche l'altra circostanza in cui c'è emblematico ma forse ci andava enigmatico, cioè volume n.45 capitolo n.435, è una battuta di Nico Robin su AoKiji ("quell'uomo è emblematico").
tra l'altro mi sa che questa settimana Oda fa pausa, uff… :blink:
…e allora ce lo devo avere di vizio io di confondere i due termini quando voglio intendere ciò che si esprime col significato di enigmatico! Quando arriverò al 45 revisionato ( che dovrebbe essere l'ultimo, dato che coi completi son partito dal 46, quindi fra qualche anno luce XD ) correggerò anche li!
Sulla pausa... /me contento! Questo fine settimana sono parecchio impegnato!
Ho trovato 2 piccoli errori ke puoi tranquillamente correggere quando farai il volume 48.
Pag 12 - ultima scena: "notevole CHE il governo l'abbia notato…"
Pag 13 - seconda scena: "lascia perdere, piuttosto c'è una faccenda CHE tiene particolarmente in apprensione il governo mondiale"
In entrambi i dialoghi manca un CHE
Grazie anche a te per la segnalazione! Come per l'altra, provvederò a correggere nella versione a Volume!
Queste cose delle congiunzioni mancanti mi capitano spesso… e sai perchè? Perchè prima imposto la frase in un modo, poi magari ne vado a cambiare un pezzo e mi scordo che per farla tornare ci vorrebbe una congiunzione o magari c'è n'è una di troppo!
E' micidiale.. quando lo vai a rileggere poi sti errori qui non li vedi mai!
Sei sempre il migliore lo stesso!!!
Grazie ancora!
Niente pausa raga, ci sono anche le anticipazioni!
Grande Smoky come sempre complimentoni!