Arlong Park Forums

    • Register
    • Login
    • Search
    • Categories
    • Recent
    • Tags
    • Users
    • Groups

    The Use of Speech Patterns in OP

    Anime
    17
    38
    20219
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • beautifuldreamer1289
      beautifuldreamer1289
      last edited by
      beautifuldreamer1289
      spiral
      beautifuldreamer1289
      spiral

      I'm taking Japanese classes and one thing about the language that I find really unique to Japanese and most other Asian languages is how people can have very distinct speech patterns and say the same thing in a completely different way. There is variety in english and western languages as well, but I find more so in Japanese. This allows for anime to give characters very distinct personalities by changing the way they talk.

      Another thing different between Japanese and English are the various levels of formality available in Japanese. How one refers to oneself, whether using the dictionary or polite forms of verbs, omitting articles and desu (to be) at the end of sentences, and word choice; these all affect how polite or rude you sound, and depending on who you are talking to, it can be extremely offensive (talking too informally with someone you don't know very well or with someone with a higher standing than yours -your boss, your teacher, your parents etc) or over-the-top formal and weird (being too formal with your friends can often indicate that you are trying to distance yourself from them)

      One Piece relies on these speech patterns for alot of things: puns and other forms of humor as well as personality traits to name just two.

      Examples:
      Luffy: He uses "ore" when referring to himself, a very masculine, very informal (sometimes rude even) way to mean "I" "me" or "my." He also uses "da" instead of "desu" (to be) which is another informal method of speaking, not to mention he calls everyone that appears more than a few years older than himself "ossan" or "baasan" (old man or old lady). to speak like this in Japan today would alienate yourself to most adults, as well as a good number of teens and children. Basically Luffy is a rude jerk when he talks XD

      Not to mention the rest of the crew, minus Robin and sometimes Sanji (when adressing any female XD). Zoro and Sanji frequently use "Teme" and "omae" when talking to each other and to people they're annoyed at (once again, usually each other) as well as their opponents. These are very rude way of addressing someone you are talking to, (which is already slightly offensive to not use the person's name anyways) and this is why in many subs these are translated to things like "hey bastard" or "you asshole" etc.

      Usopp often refers to himself as Usopp-sama… adding any suffix onto your own name (-san, -chan, -sensei) is rude because it places yourself at a higher level than your audience... -sama is reserved for someone of great authority or respect, such as the emperor or head of a company etc. Referring to yourself as -sama is EXTREMELY snooty and rude (Remember how Vegeta always calls himself Vegeta-sama? Know how he's a stuck-up prick? Yeah XD)

      Robin is the complete opposite of the rest of the crew, this is due to her background (being polite indicates distance, and Robin had a need for this in the past). She uses the polite verb endings (-masu, masen, mashita etc), and refers to everyone as -san or -kun (navigator-san, cook-san, long nose-kun, doctor-san, swordsman-san, and captain), as she becomes closer to the rest of the strawhats she begins to use their names.

      Many other characters have various intricacies about how they talk as well

      for example:
      Kaku: Luffy calls him an ossan and he gets offended, saying he's just in his early twenties. To this, Luffy replies "well you talk like an ossan," indicating that the way Kaku talks is formal and not used very often in modern-Japanese, but older people may still talk in this fashion. Also, during the fight with Zoro, Zoro calls him a "kirin-jaa" (giraffe jar), and Kaku tells him he is a giraffe, not a giraffe jar. However, if you listen to the japanese of what he says, when Kaku says "I'm a giraffe" (kirin da), he actually says "kirin ja" because the way he talks, he says "ja" instead of "da" (to be), so he gets angry because Zoro is making fun of him for how he talks as well as for being a giraffe.

      But despite all these various patterns of speech, people are still able to understand each other. In fact, they can add layers to what they say in a way that English speakers cannot.

      I had a discussion with a friend about this recently and found it really interesting so I thought I'd share ^_^

      What other characters have interesting ways of talking that y'all have noticed?

      <3 hoffy for the sig

      "You hold your future in your own hands. Never waver in this belief." -Sir Frederick Treves

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • S
        Shakidna_
        last edited by
        S
        spiral
        Shakidna_
        spiral

        Yeah, that whole 'giraffe-jar' thing still has me confused. What's the difference between 'da' and 'ja'?

        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • K
          kislio
          last edited by
          K
          spiral
          kislio
          spiral

          "Ja" is used more by older people, I think. Someone who knows a bit more than me could tell you better, though.

          1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • Ao Kiji
            Ao Kiji
            last edited by
            Ao Kiji
            spiral
            Ao Kiji
            spiral

            I already kinda knew most of these speech patterns just from being semi-familiar with them through other shonen series. They're pretty common shonen speech patterns. I don't think that Luffy's meant to be talking in an especially rude way, moreso an extremely informal way. I don't think Luffy's meant to be a rude kid, more that the way he talks illustrates how he lacks any and all manners whatsoever. Most shonen heroes speak in the same way whether they're punky, jerks or naive and pure hearted. I think it's meant to make them seem simple minded and down to earth.

            Originally Posted by Mog

            Also, it's a children's comic from Japan.

            Why are you comparing it to cultural engravings and burritos.

            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • beautifuldreamer1289
              beautifuldreamer1289
              last edited by
              beautifuldreamer1289
              spiral
              beautifuldreamer1289
              spiral

              excellent point, Ao Kiji. This is very common, and it also may be used to let the viewer feel more familiar with the characters themselves.

              What I was meaning to say by "rude jerk" is not that Luffy is rude on purpose, but as you said, lacks any form of manners and has no notion of what being polite means. Also, if you spoke that way to a complete stranger in Japan, they could very likely become rather offended and think you were being too familiar and not treating them with enough respect.

              @kislio:

              "Ja" is used more by older people, I think. Someone who knows a bit more than me could tell you better, though.

              I think it is from the fact that the "j-" sound in Japanese is linked to the "d-" sound and not cosidered it's own 'letter' (yes i know there are not letters in japanese), but rather in the a i u e o sequence of sounds, it goes da ji zu de do, hence ji replace di. most older (40 and older perhaps?) adults in Japan find it very difficult to say "di" and can only say "ji". so here instead of dya, a sort of slurred (is that the right word?) way of saying da, you get jya or ja (ja is written as jya in kana).

              <3 hoffy for the sig

              "You hold your future in your own hands. Never waver in this belief." -Sir Frederick Treves

              SaiyaJedi 1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • B
                Brisa
                last edited by
                B
                spiral
                Brisa
                spiral

                I think that's quite interesting, actually X3 I only know a feeeeeeew Japanese, but I've noticed one or another different way they speak, I think the most obvious ones are Luffy and Robin, as you said.

                Let's see what else…

                Coby. He's actually as polite as one can be, and never (or almost never) say "you", or "him/her". He adresses people he's talking with/about with their name + san. I.e, when he's talking to Helmeppo, he never says "you" to him: instead, he says "Helmeppo-san". His way of saying "I/me" is "boku", and as far as I know, young boys use it. It may not be thaaaat polite, but I believe it's not as impolite as "ore" is.

                Also, taking the opportunity... I've heard two forms of "thank you" and "sorry"... what's the diference? "thank you" has "arigato" and I'm not sure about how to write the other one... "wari"?. And "sorry" has "gomenasai" and the other one I better not try to write and make a fool of myself XD But I'm curious about the diference.

                beautifuldreamer1289 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • beautifuldreamer1289
                  beautifuldreamer1289 @Brisa
                  @Brisa last edited by
                  beautifuldreamer1289
                  spiral
                  beautifuldreamer1289
                  spiral

                  AH! COBY!!! he is SO polite!!! yes, yes excellent example!!!

                  Tashigi also speaks just like Coby, all of her sentences end with "kudasai" and "-masu"

                  Arigatou, domo arigatou, arigatou gozaimasu, and domo arigatou gozamasu are four different levels of politeness in that order from most informal to most formal

                  I've heard wari but I thought it meant sorry and when i used freedicts.com japanese to english translator it said wari is rate, proportion, ratio, percentage, or profit <_<

                  Gomen nasai is I'm sorry, as is sumimasen. Note that these are both apologies, as in "please forgive me," not expressions of sympathy. If someone said "my mom died last night" and you said "oh, sumimasen!" or "oh, gomen nasai!" that would imply that you were the one that killed her <_< not that it was important to the discussion but I feel it is an important fact to know about those words XD

                  they are in most all cases interchangeable

                  <3 hoffy for the sig

                  "You hold your future in your own hands. Never waver in this belief." -Sir Frederick Treves

                  H 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • B
                    Brisa
                    last edited by
                    B
                    spiral
                    Brisa
                    spiral

                    Oh thanks for clearing that up^^ Yep, it was the "sumimasen" I was thinking of, I'm not sure about the diference between "gomen nasai" and "sumimasen".

                    And hmm for the "wari" one… I've heard it as a "thank you" and as a "I'm sorry", what XDD I'm talking about in episode 68 (of cooourse I had to give a Cobymeppo example >>;; shot), when Coby and Helmeppo are hiding from their superiors and Coby says "ok, they won't find us here, please rest for a bit" and Helmeppo answers with a "wari", and it's subbed as "okay, thanks". But also... IF I remember well, after Zoro beats Kaku, he says "wari" and it's subbed as "sorry". Augh I really have no idea XD

                    Hmm I've heard about the "kudasai" one. Would it be a polite form of "please" or something? And "-masu"?

                    Oh well I don't wanna make this off-topic >>;; So let me see someone else... well, Helmeppo XD He talks like Luffy, saying "ore", "omae", etc. Enel says "watashi", if I'm not mistaken. Oh and there's Hina!! She always talks in third person, if that counts^^; And people adress her as "-jou", though I'm not 100% sure of its meaning...

                    beautifuldreamer1289 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • R
                      Really Square
                      last edited by
                      R
                      spiral
                      Really Square
                      spiral

                      I know Bon Clay speaks weird too. Explain about that please.

                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • beautifuldreamer1289
                        beautifuldreamer1289 @Brisa
                        @Brisa last edited by
                        beautifuldreamer1289
                        spiral
                        beautifuldreamer1289
                        spiral

                        wari I believe is pardon me, like Coby said "rest a bit" and in thanks Helmeppo said "o, pardon me." It's a Japanese thing lol.

                        kudasai is added onto the end of a sentence that is a request to make it more polite. There are statements, requests, and demands:

                        taberu - eat
                        tabemasu - eat (polite)
                        tabete - eat (request)
                        tabete kudasai - please eat (polite request)
                        tabere - eat! (demand - very rude XD)

                        -jou is another suffix thats associated with status, i think its along the lines of "rich person's daughter" or princess?

                        And speaking of yourself in 3rd person is another polite thing to do, just as calling someone in the 3rd person by their name is more polite than calling them "YOU!"

                        Bon clay adds "yo" onto the end of all of his sentences, and he also speaks with a weird accent. the yo adds emphasis, and can be used as an exclamation point, or in giving some information that the listener didn't know ~yo. (LOL) Hes a very over-the-top sort of person, so it suits him.

                        <3 hoffy for the sig

                        "You hold your future in your own hands. Never waver in this belief." -Sir Frederick Treves

                        KamenRiderNeko 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • H
                          Horoko @beautifuldreamer1289
                          @beautifuldreamer1289 last edited by
                          H
                          spiral
                          Horoko
                          spiral

                          Japanese used by characters in anime/manga/drama will not sound like it's coming from a normal Japanese person. There is role speech, dialect differentiations, and other little quirks and whatnot sprinkled throughout their speech.

                          That's all I'm really going to say on that subject. I believe someone could go into a more elaborate explanation. (I was thinking about doing it, but…I have not enough effort to set forth and do so.)

                          And hmm for the "wari" one… I've heard it as a "thank you" and as a "I'm sorry", what XDD I'm talking about in episode 68 (of cooourse I had to give a Cobymeppo example >>;; shot), when Coby and Helmeppo are hiding from their superiors and Coby says "ok, they won't find us here, please rest for a bit" and Helmeppo answers with a "wari", and it's subbed as "okay, thanks". But also... IF I remember well, after Zoro beats Kaku, he says "wari" and it's subbed as "sorry". Augh I really have no idea XD

                          悪い (warui) and 割り (wari;) the latter being incorrect.

                          And people adress her as "-jou", though I'm not 100% sure of its meaning…

                          嬢 (jou) as an honorific is the rough equivalent to "Miss" in English.
                          @Brisa:

                          Also, taking the opportunity… I've heard two forms of "thank you" and "sorry"... what's the diference? "thank you" has "arigato" and I'm not sure about how to write the other one... "wari"?. And "sorry" has "gomenasai" and the other one I better not try to write and make a fool of myself XD But I'm curious about the diference.

                          There are many, many, many ways to apologize and say your thanks. Sumanai can mean "thank you" and "sorry," because its use is really subjugated by the situation.

                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • dirt monkey AL
                            dirt monkey AL
                            last edited by
                            dirt monkey AL
                            spiral
                            dirt monkey AL
                            spiral

                            Warui –> Wari

                            The simplest way I could explain as to why someone says "bad" all the time is just that they're saying that they just did a bad thing. Or - and though I don't like talking like this myself - it just seems like the Japanese equivalent to the English "My bad! My bad!"

                            Another word where Japanese simplifies or ... just warps the word for no real reason is sugoi.

                            Sugoi --> Sugei --> Sugee

                            Originally Posted by Silence

                            And when this manga closes out, and Luffy's arm stretches back to deliver that last punch, I wanna feel the crunch of the dream coming true.

                            beautifuldreamer1289 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • beautifuldreamer1289
                              beautifuldreamer1289 @dirt monkey AL
                              @dirt monkey AL last edited by
                              beautifuldreamer1289
                              spiral
                              beautifuldreamer1289
                              spiral

                              @dirtmonkeyAL:

                              Another word where Japanese simplifies or … just warps the word for no real reason is sugoi.

                              Sugoi --> Sugei --> Sugee

                              and we all know how much THAT shows up in OP… Luffy is so easily entertained... 😆😆

                              <3 hoffy for the sig

                              "You hold your future in your own hands. Never waver in this belief." -Sir Frederick Treves

                              dirt monkey AL 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                              • dirt monkey AL
                                dirt monkey AL @beautifuldreamer1289
                                @beautifuldreamer1289 last edited by
                                dirt monkey AL
                                spiral
                                dirt monkey AL
                                spiral

                                @beautifuldreamer1289:

                                and we all know how much THAT shows up in OP… Luffy is so easily entertained... 😆😆

                                🆒 One of my favorite things about him.

                                As for Enel saying watashi … I think I've heard him say watakushi too - which is even more polite than watashi.

                                A way to explain that one is ... If you remember Gundam Wing from the good ole days, Relena uses watakushi. It's … kind of by really higher ups to humble themselves, and so as no to seem rude. Just because you're the CEO - or some princess/queen - you don't get any princess points for being rude to your employees/followers.

                                ... Or something. It made sense in my head to explain it as such.

                                Originally Posted by Silence

                                And when this manga closes out, and Luffy's arm stretches back to deliver that last punch, I wanna feel the crunch of the dream coming true.

                                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                • beautifuldreamer1289
                                  beautifuldreamer1289
                                  last edited by
                                  beautifuldreamer1289
                                  spiral
                                  beautifuldreamer1289
                                  spiral

                                  nods that makes sense. It's also alot more formal as in more elegant and refined I think.

                                  <3 hoffy for the sig

                                  "You hold your future in your own hands. Never waver in this belief." -Sir Frederick Treves

                                  dirt monkey AL 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • KamenRiderNeko
                                    KamenRiderNeko @beautifuldreamer1289
                                    @beautifuldreamer1289 last edited by
                                    KamenRiderNeko
                                    spiral
                                    KamenRiderNeko
                                    spiral

                                    @beautifuldreamer1289:

                                    -jou is another suffix thats associated with status, i think its along the lines of "rich person's daughter" or princess?

                                    And speaking of yourself in 3rd person is another polite thing to do, just as calling someone in the 3rd person by their name is more polite than calling them "YOU!"

                                    Bon clay adds "yo" onto the end of all of his sentences, and he also speaks with a weird accent. the yo adds emphasis, and can be used as an exclamation point, or in giving some information that the listener didn't know ~yo. (LOL) Hes a very over-the-top sort of person, so it suits him.

                                    Yeah, I know that '-jou' is usually used for someone of higher status, like a princess or a rich girl like you said. Perfect examples: When Merry addresses Kaya he calls her "Kaya ojou-sama" or when Igaram calls Vivi "ojou-sama"

                                    Yeah, I notice that Kenshin talks like that, and he is so polite! I always thought it was odd and cute. It says a lot about his character. Also, isn't that more of an archaic way of speaking, or do Japanese people actually speak like that?

                                    I love the way Bon Clay talks, lol

                                    2-BF343-B2-B56-E-4-F67-A5-BE-60-F706-B95-E20

                                    *** PlasticStar5 Instagram***

                                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    • F
                                      Fleur
                                      last edited by
                                      F
                                      spiral
                                      Fleur
                                      spiral

                                      Hmm. Off the top of my head, Perona.
                                      She's obviously a girl, but she uses speech patterns like a male.

                                      Ie. "Daze" instead of "dayo"
                                      or "yaru-zo!", "temee", "jyanee."

                                      It makes her kinda tomboy-ish, despite her appearance.

                                      AMVs|Myspace|DA|LJ: OP Icons

                                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                      • dirt monkey AL
                                        dirt monkey AL @beautifuldreamer1289
                                        @beautifuldreamer1289 last edited by
                                        dirt monkey AL
                                        spiral
                                        dirt monkey AL
                                        spiral

                                        @beautifuldreamer1289:

                                        nods that makes sense. It's also alot more formal as in more elegant and refined I think.

                                        Yah, that too.

                                        Mostly just explaining the whole … "in relation to" thing of it.

                                        Some people might've been wondering - if watashi is polite - then how is watakushi even more polite?

                                        Another thing. The longer it takes you to say something, the more polite you are - or seem anyway.

                                        Take for example all those ways to say "thank you."

                                        Arigatou
                                        Doumo arigatou
                                        Arigatou gozaimasu
                                        Doumo arigatou gozaimasu

                                        Guess which is the most polite/formal of the bunch.

                                        Which might be part of why it's more polite.

                                        Watashi
                                        Watakushi

                                        Longer, see?

                                        Originally Posted by Silence

                                        And when this manga closes out, and Luffy's arm stretches back to deliver that last punch, I wanna feel the crunch of the dream coming true.

                                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • beautifuldreamer1289
                                          beautifuldreamer1289
                                          last edited by
                                          beautifuldreamer1289
                                          spiral
                                          beautifuldreamer1289
                                          spiral

                                          My japanese teacher says that is exactly how it is, because you are taking more time to express your words to the listener or something? you care more about what youre saying so that indicates respect I guess

                                          <3 hoffy for the sig

                                          "You hold your future in your own hands. Never waver in this belief." -Sir Frederick Treves

                                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                          • SaiyaJedi
                                            SaiyaJedi @beautifuldreamer1289
                                            @beautifuldreamer1289 last edited by
                                            SaiyaJedi
                                            spiral
                                            SaiyaJedi
                                            spiral

                                            @beautifuldreamer1289:

                                            @kislio:

                                            "Ja" is used more by older people, I think. Someone who knows a bit more than me could tell you better, though.

                                            I think it is from the fact that the "j-" sound in Japanese is linked to the "d-" sound and not cosidered it's own 'letter' (yes i know there are not letters in japanese), but rather in the a i u e o sequence of sounds, it goes da ji zu de do, hence ji replace di. most older (40 and older perhaps?) adults in Japan find it very difficult to say "di" and can only say "ji". so here instead of dya, a sort of slurred (is that the right word?) way of saying da, you get jya or ja (ja is written as jya in kana).

                                            They're different contractions of the phrase "de aru," which is generally seen only in writing but is the basis for all forms of the copula (except the classical "nari") in Japanese. In Standard Japanese, "de aru" contracts to "da" (and "de arimasu" to "desu" in polite form), but for whatever reason, the elderly are stereotyped as contracting "de aru" to "ja" instead. (Unless you're in Kansai, where the initial consonant has disappeared almost entirely and people just say "ya".) This same pattern of contraction can also be observed in the word "jaa" ("well then," etc.), which is actually a shortened form of "de wa."

                                            Elderly people in pop culture have a lot of weird speech quirks based on alternate/old forms of verbs (e.g. "oru" instead of "iru" as the auxiliary in the present-progressive conjugation), archaic vocabulary (e.g. "washi" or "ware" instead of other first-person pronouns), and odd changes in pronunciation (e.g. "nou" instead of "naa"/"nee."

                                            In my experience, old people in Japan don't really sound like this, but they do tend to use the local dialect much more heavily than younger people, which could at least account for the youth thinking their elders sound weird. Maybe this is what late-Meiji-period Tokyo-jin who grew up speaking the standard language heard their elders using, and thus forever stereotyped them as speaking in that way.

                                            @Really:

                                            I know Bon Clay speaks weird too. Explain about that please.

                                            He uses feminine speech patterns and an exaggerated, lilting inflection, both of which make him sound like a real, er, okama. (BTW, I've decided that the easiest way to translate that word is "queen," since it seems to skirt a very fine line between transvestism and outright homosexuality. Of course, if someone can figure out a better term, I'd like to know.)

                                            Co-Translator, Podcast Regular, and Man-in-Japan at Kanzenshuu, your authoritative Dragon Ball online resource

                                            dirt monkey AL 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                            • dirt monkey AL
                                              dirt monkey AL @SaiyaJedi
                                              @SaiyaJedi last edited by
                                              dirt monkey AL
                                              spiral
                                              dirt monkey AL
                                              spiral

                                              @SaiyaJedi:

                                              He uses feminine speech patterns and an exaggerated, lilting inflection, both of which make him sound like a real, er, okama. (BTW, I've decided that the easiest way to translate that word is "queen," since it seems to skirt a very fine line between transvestism and outright homosexuality. Of course, if someone can figure out a better term, I'd like to know.)

                                              Haha. Bon-chan's certainly a queen in his own right. I think it fits perfectly.

                                              I like how Brook talks exceedingly politely - uses watashi and anata and -masu forms - but then is also a complete and total pervert. He's just setting girls up for the bait.

                                              I wonder if he talked like that during his first life or if used to speak more informally.

                                              Originally Posted by Silence

                                              And when this manga closes out, and Luffy's arm stretches back to deliver that last punch, I wanna feel the crunch of the dream coming true.

                                              1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                              • beautifuldreamer1289
                                                beautifuldreamer1289
                                                last edited by
                                                beautifuldreamer1289
                                                spiral
                                                beautifuldreamer1289
                                                spiral

                                                He prolly talked that way iin his first life as well lol. He's a bit like sanji in that respect, how sanji addresses Nami as Nami-san (swan!) and Robin as Robin-chan (chwan XD) and talks politely to them

                                                <3 hoffy for the sig

                                                "You hold your future in your own hands. Never waver in this belief." -Sir Frederick Treves

                                                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                                • dirt monkey AL
                                                  dirt monkey AL
                                                  last edited by
                                                  dirt monkey AL
                                                  spiral
                                                  dirt monkey AL
                                                  spiral

                                                  ^^ Which is definitely an interesting kind of twist.

                                                  Brook is a pirate.

                                                  Originally Posted by Silence

                                                  And when this manga closes out, and Luffy's arm stretches back to deliver that last punch, I wanna feel the crunch of the dream coming true.

                                                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                                  • W
                                                    WanderingMind
                                                    last edited by
                                                    W
                                                    spiral
                                                    WanderingMind
                                                    spiral

                                                    I think the whole "warui"="thank you" thing isn't completely right - it's used the same way as "thank you" would in English in the same circumstances, but it means something different. It really does mean "bad", but in this case it's like "I know it's bad for me to trouble you like this on my account". You'll sometimes hear "Warui kedo…" in front of someone asking for a favor - same thing. "I know it's a bad thing for me to ask, but..."

                                                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                                    • dirt monkey AL
                                                      dirt monkey AL
                                                      last edited by
                                                      dirt monkey AL
                                                      spiral
                                                      dirt monkey AL
                                                      spiral

                                                      Isn't that what I just said?

                                                      You know, I almost forgot about this one guy's speech pattern. I … I just can't understand what he says half the time, and I don't know if it's how he structures his sentences or what, but I can never understand what the hell Zoro is saying.

                                                      Yeah, Zoro.

                                                      He just seems to have this odd way of talking. He could be talking about going down to the kitchen for some sake, and I will be scratching my head in confusion no matter what. Just even the simplest stuff that he says makes me pull my hair.

                                                      Does he just talk with a different dialect, or does he speak older like how he dresses like an old man in a haramaki? … Or have I gone off the deep end?

                                                      Originally Posted by Silence

                                                      And when this manga closes out, and Luffy's arm stretches back to deliver that last punch, I wanna feel the crunch of the dream coming true.

                                                      SaiyaJedi 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                                      • K
                                                        kislio
                                                        last edited by
                                                        K
                                                        spiral
                                                        kislio
                                                        spiral

                                                        I've… never noticed Zoro having an unusual speech pattern, any more than Luffy or any of the other guys.

                                                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                                        • dirt monkey AL
                                                          dirt monkey AL
                                                          last edited by
                                                          dirt monkey AL
                                                          spiral
                                                          dirt monkey AL
                                                          spiral

                                                          Then I've lost it. That's all I needed to know.

                                                          Originally Posted by Silence

                                                          And when this manga closes out, and Luffy's arm stretches back to deliver that last punch, I wanna feel the crunch of the dream coming true.

                                                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                                          • SaiyaJedi
                                                            SaiyaJedi @dirt monkey AL
                                                            @dirt monkey AL last edited by
                                                            SaiyaJedi
                                                            spiral
                                                            SaiyaJedi
                                                            spiral

                                                            @dirtmonkeyAL:

                                                            You know, I almost forgot about this one guy's speech pattern. I … I just can't understand what he says half the time, and I don't know if it's how he structures his sentences or what, but I can never understand what the hell Zoro is saying. (以下略)

                                                            It's not that he has particularly distinct speech patterns (though he does tend to combine dipththongs into a long "ee" somewhat more frequently than Luffy or Sanji)… it's mostly that he doesn't enunciate his words.

                                                            It might not be obvious to someone who's never been to Japan before, but most characters in anime tend to pronounce things really clearly and pretty slowly (and in Standard Japanese, unless there's a reason for them to use something else). It's not like that in the real world. I know that the first time I tried speaking to a man over 40 here, I was left scratching my head at what to my ears was one long grunt. Zoro doesn't exactly mumble, but he could probably say things a whole lot more clearly than he does.

                                                            Co-Translator, Podcast Regular, and Man-in-Japan at Kanzenshuu, your authoritative Dragon Ball online resource

                                                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                                            • dirt monkey AL
                                                              dirt monkey AL
                                                              last edited by
                                                              dirt monkey AL
                                                              spiral
                                                              dirt monkey AL
                                                              spiral

                                                              Oh, yeah, he does slur his words a bit, making him sound a little bit tougher or whatever he thinks he's doing (I find Zoro more funny than scary/badass or what have you). And I get the we talk faster/less clearly than we think, but even his sentence structure seems off to me.

                                                              I could have the manga right in front of me, and I'll be reading some of his lines, and … I don't know what it is, but I can't make any sense of something he says sometimes.

                                                              (And damn it, if I was at home, I'd be able to read what those three boxes are, but this is my work computer and I haven't configured it to work with Japanese yet.)

                                                              Originally Posted by Silence

                                                              And when this manga closes out, and Luffy's arm stretches back to deliver that last punch, I wanna feel the crunch of the dream coming true.

                                                              Cinder H 2 Replies Last reply Reply Quote 0
                                                              • Cinder
                                                                Cinder @dirt monkey AL
                                                                @dirt monkey AL last edited by
                                                                Cinder
                                                                spiral
                                                                Cinder
                                                                spiral

                                                                Here's one… Mr. 3.

                                                                Some excerpts which you guys can explain (I gotta go to class):

                                                                どれ一つ加勢してやろうカネ
                                                                作品をつくるに決まっとろーガネ。。。
                                                                何の意味も持たんのだガネ!!!
                                                                何ができるもなのか殺してやるガネ!!!
                                                                そうはさせんガネ

                                                                etc...

                                                                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                                                • H
                                                                  Horoko @dirt monkey AL
                                                                  @dirt monkey AL last edited by
                                                                  H
                                                                  spiral
                                                                  Horoko
                                                                  spiral

                                                                  @dirtmonkeyAL:

                                                                  Oh, yeah, he does slur his words a bit, making him sound a little bit tougher or whatever he thinks he's doing (I find Zoro more funny than scary/badass or what have you). And I get the we talk faster/less clearly than we think, but even his sentence structure seems off to me.

                                                                  Meh, it's not really his sentence structure. It's just the way he speaks, like ミスターJulian said.

                                                                  He actually speaks at a pretty normal speed for me, and the annunciation on his words just sounds like he's trying to be tough. I can understand how it can be tough on someone who doesn't have any experience with dialects/talking with actual people. (In fact, without exposure, some of this stuff would just sound like a bunch of clicks and whistles. I was lucky enough to have fast exposure, having an Osakan teach me.)

                                                                  Besides, I've figured out that nothing is as bad as trying to figure out what Daisuke Gori says in Satsuma dialect performance. (A not-so-well-portrayed one, at that.)

                                                                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                                                  • D
                                                                    Dr. Casey
                                                                    last edited by
                                                                    D
                                                                    spiral
                                                                    Dr. Casey
                                                                    spiral

                                                                    Threads like these are always incredibly interesting. I kind of wish that I could stumble upon a discussion of English speech patterns that is as in-depth as this discussion about Japanese… I get the feeling sometimes that English isn't quite as varied when it comes to nuances in speech patterns (our language seems more streamlined, such as the way there's only one way to say "I"). As a writer, it could only help to learn about such things when it comes to writing dialogue.

                                                                    So... the Straw Hats that haven't been discussed yet are Nami, Chopper, and Franky. Anything noteworthy about the way they speak, or how clearly they enunciate their speech?

                                                                    SaiyaJedi 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                                                    • SaiyaJedi
                                                                      SaiyaJedi @Dr. Casey
                                                                      @Dr. Casey last edited by
                                                                      SaiyaJedi
                                                                      spiral
                                                                      SaiyaJedi
                                                                      spiral

                                                                      @Dr.:

                                                                      Threads like these are always incredibly interesting. I kind of wish that I could stumble upon a discussion of English speech patterns that is as in-depth as this discussion about Japanese… I get the feeling sometimes that English isn't quite as varied when it comes to nuances in speech patterns (our language seems more streamlined, such as the way there's only one way to say "I"). As a writer, it could only help to learn about such things when it comes to writing dialogue.

                                                                      You'd think so, but with English spread over such a wide geographical area, there's tremendous variation in the way it's spoken, in pronunciation, vocabulary, and variations of grammar. You have straight-up geographical dialects (London, Estuary, West Country, Yorkshire, Lancashire, North English, Scouse, Scots, Irish, Australian, New England, Boston, New York, Mid-Atlantic, New Jersey, Philadelphia, Baltimore, Southern, Midwest, Chicago, Western, "California," Indian, etc. etc.), ethnolects (African-American Vernacular English et al.), different registers (for official, think: science, and to an extent, newspapers; for poetry, think of more archaic type stuff like Shakespeare), divisions among class (think: the difference between Received Pronunciation and Cockney/Estuary in the southeast of England), and of course, individual quirks.

                                                                      That's not to say that English isn't more simple than Japanese in some areas (particularly grammar), but it does render syntax especially important, and likewise, the comprehension of the component words in the sentence (which could become a problem if there are especially wide variations in pronunciation / vocabulary).

                                                                      Co-Translator, Podcast Regular, and Man-in-Japan at Kanzenshuu, your authoritative Dragon Ball online resource

                                                                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                                                      • beautifuldreamer1289
                                                                        beautifuldreamer1289
                                                                        last edited by
                                                                        beautifuldreamer1289
                                                                        spiral
                                                                        beautifuldreamer1289
                                                                        spiral

                                                                        this is true, and expecially in today's world, where you have to watch how you say anything because SOMEONE could take offense.

                                                                        <3 hoffy for the sig

                                                                        "You hold your future in your own hands. Never waver in this belief." -Sir Frederick Treves

                                                                        Mato 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                                                        • Mato
                                                                          Mato @beautifuldreamer1289
                                                                          @beautifuldreamer1289 last edited by
                                                                          Mato
                                                                          spiral
                                                                          Mato
                                                                          spiral

                                                                          While not really 100% on-topic, that does remind me of this from a while back (surely it's happened plenty since then, but still, holy crap)

                                                                          Man Slain with Umbrella in Dispute Over Manners

                                                                          June 9, 2002 9:04 am EST

                                                                          TOKYO (Reuters) - A Japanese man was so enraged by an acquaintance's failure to address him with an honorific that he stabbed the man to death with an umbrella, police said on Saturday. It was the second killing with an umbrella in Japan in less than a month.

                                                                          Ryuji Sakamoto, 32, was arrested Saturday and confessed to killing Takayuki Niimi, also 32, during a Friday night quarrel in the city of Sakuragi, some 170 miles west of Tokyo, police said.

                                                                          "It appears that Sakamoto harbored resentment of Niimi for quite some time because Niimi did not use an honorific when speaking to him," a police spokesman said.

                                                                          Sakamoto punched Niimi in the face several times and then, when he fell over, stabbed him in the head with the umbrella, police said. Niimi was taken to hospital but died soon after and Sakamoto surrendered early Saturday.

                                                                          Both men were unemployed, police said.

                                                                          Honorific terms of address are used constantly in Japan, even among friends, most commonly by adding the suffix "san" to a person's name. Failure to do so is seen as extremely rude.

                                                                          In May, a middle-aged man in southwestern Japan was stabbed to death with an umbrella, apparently in an argument over who had the right of way on a narrow road.

                                                                          :blink:

                                                                          Mato Piece / EarthBound Central / MOTHER 3 Fan Translation Blog / Other stuff / Videos

                                                                          Kingoffans 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                                                          • Kingoffans
                                                                            Kingoffans @Mato
                                                                            @Mato last edited by
                                                                            Kingoffans
                                                                            spiral
                                                                            Kingoffans
                                                                            spiral

                                                                            XD Man I knew Japan was a country of respect but
                                                                            Damn!!!

                                                                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                                                            • beautifuldreamer1289
                                                                              beautifuldreamer1289
                                                                              last edited by
                                                                              beautifuldreamer1289
                                                                              spiral
                                                                              beautifuldreamer1289
                                                                              spiral

                                                                              well, there ya go. Luffy ought to be careful or else someone will try to stab him with an umbrella. It won't work of course, but still… how troublesome XD

                                                                              <3 hoffy for the sig

                                                                              "You hold your future in your own hands. Never waver in this belief." -Sir Frederick Treves

                                                                              1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                                                              • W
                                                                                wave-www
                                                                                last edited by
                                                                                W
                                                                                spiral
                                                                                wave-www
                                                                                spiral

                                                                                Hello everyone!
                                                                                It goes without saying that lots of OP characters have their unique way of speech. It is meant to distinguish different characters and to make their personalities more vivid. But what if there's more to it?
                                                                                I've been discussing current One Piece with nakama, and we noticed that in episode 700 little Doffy put 'e' at the end of each verb. And the guard that cried that they need to capture Doffy had that 'accent' as well. I wonder what is that about? Maybe it's some special way of speaking in Japanese and it has some dipper meaning to it? : D
                                                                                This very 'accent' can be found in manga as well - I checked the raws.
                                                                                Then I went to check episodes of Sabaody arc, to make sure that tenryuubito there also spoke that way. Surprised as I was, the tenryuubito (that black-haired guy with snot out of his nose) also spoke that way.

                                                                                I speak little Japanese, and as far as I know, this way of speaking is very informal and colloquial. Somehow it's strange and ironic that the people with the highest status in the world speak like thugs : D I wouldn't be surprised that I am wrong in my suppositions, though.

                                                                                So maybe someone who knows about all this Japanese dialects and ways of speech can tell me about it? Pretty please 😄

                                                                                Oh, and not to mension possible Law's kansai dialect (mugiwara-ya, zoro-ya) and that 'dabe' thing that Bart always says)

                                                                                1 Reply Last reply Reply Quote 0

                                                                                • 1 / 1
                                                                                • First post
                                                                                  Last post
                                                                                Powered by NodeBB | Contributors