Yeah, I would like to use one, but I can't seem to find a reliable one…
Anyone know a good English-to-Japanese name converter?
-
-
I'm not sure what you mean by converting it to Japanese…
-
Well, I mean like a site that converts a name to, say, katakana. And also one that shows how the name would look like in romanji.
-
Well, I mean like a site that converts a name to, say, katakana. And also one that shows how the name would look like in romanji.
Other than trussel's one, I don't think that there are any others out there that actually do that. If you know katakana, I don't think you need to see the Romajii
-
Well, yeah, I guess asking for the Romajii way of spelling it is a bit moot. But I guess all I'm asking for is for a site that converts an english name into katakana characters.
-
This post is deleted!
-
the only one I know of would be www.freedict.com though it doesn't do katakana, you could however make it so that your computer can type katakana so once you find out the word write it yourself.
-
Well, thanks. But I found one, actually.
Now, all I need to know is if it's an accurate site. Here…
http://www.keiichianimeforever.com/culture/japanese/nametranslator.html?name=Jesse
I used my real name (Jesse), so, if anyone here knows how converting between the languages is, can you tell me if the site is accurate?
-
I don't think it's taking the "eeee" sound into account. I would spell your name ジェシー.
-
Yeah, I was entering in my name and I don't think it really works as well as it should. It changes the sounds unecessarily. Like I don't know why it insists on using "ze" instead of "je". Is the ze sound closer to an English Je or something?
-
My name still came out as Kevin.
-
My name is Matthew so I am guessing it would be
Matsu?
Or would it be Ma, small tsu, tsu. So Mattsu. Adding a small tsu though really doesn't change anything other then I have two T's now.
-
My name is Matthew so I am guessing it would be
Matsu?
Or would it be Ma, small tsu, tsu. So Mattsu. Adding a small tsu though really doesn't change anything other then I have two T's now.
In my Japanese classes, my teachers told people named Matthew to do it as マッシュー (Masshuu), from what I remember… The "th" sound is written as an "s" in Japanese most of the time. ^^
-
Heh, I was expecting that I would have been corrected by now, seeing how after I typed my last post I learned that there really is no "je" in kana. I thought there was. Whoops.
-
Ahh, ok. So there's no "je". But, then, Cinder just posted my name with it having a "je"…
-
Ahh, ok. So there's no "je". But, then, Cinder just posted my name with it having a "je"…
Actually it's not…it's ジ=Ji ェ=e シ=shi(I think?) ー=elongated vowel. So basically Jieshi
-
Ahh, overlooked that. Hmm, then I guess it's true.
-
Well, actually, although there's no native "je" sound in Japanese, since the "e" used in that is smaller, it makes it pronounced as "je" rather than "jie". A smaller kana is used to change pronunciation; that's also how you make sounds like the "fi" used in Luffy's name, or the "fa" in Kalifa's name. So, actually, the "Jeshii" pronunciation for the name Jesse should be accurate. ^^
-
It's kinda easy to get the idea of the sound.
The actual writing, I dunno.
THe exact sounds who knows you'll probably end up with ones that don't exist if you guess.
-
Well, actually, although there's no native "je" sound in Japanese, since the "e" used in that is smaller, it makes it pronounced as "je" rather than "jie". A smaller kana is used to change pronunciation; that's also how you make sounds like the "fi" used in Luffy's name, or the "fa" in Kalifa's name. So, actually, the "Jeshii" pronunciation for the name Jesse should be accurate. ^^
What do you mean by smaller, and what does Luffy and Kalifa's name look like in Japanese so I can see how it's used?
-
(Katakana)
カリファ = Califa
ルフィ = Luffy
Notice how the ends look smaller.ル= ru
フ = fu
ィ = ieカ = ka
リ = ri
フ = fu
ァ = aBut when you put "fu", and a smaller "a" together, it cancels out the "u", making "fa".
-
Ah, I see. Thanks, learned something new.
-
Jesse: ジェシー jeshii/jeshi-
Matthew: マシュー mashuu/mashu-Matthew is pretty popular/known name, and afaik, no one wrote it as マッシュー…
I always thought Jesse is pronounced as ジェス jessu, but I guess it's same pronounciation as Jessie?
-
I always thought Jesse is pronounced as ジェス jessu, but I guess it's same pronounciation as Jessie?
I don't know how the Japanese pronunciation would be, but when I see Jessu I assume the u on the end is mostly silent, but Jesse is pronounced Je-see (like sea).
-
I always thought Jesse is pronounced as ジェス jessu, but I guess it's same pronounciation as Jessie?
It's the same pronunciation as Jessie, yep. ジェス is Jess (like maybe short for Jessica, or something).
Lucky for me my name works in both languages.
ミクシィで璃沙が書いてある^o^/~ 日本人じゃないことが分かってるが名を見た人はすげぇ~って言ってた^___^okay yeah babblin'. nyaahh
-
type that in and smoke it.
-
This post is deleted!
-
Uh sorry if this has been asked many times before, but I do belive I heard of a program that can give translations for Japanese words.
I actually need it for some sites I found that give detailed info on fighting games. -
http://www.freedict.com/onldict/jap.html
Here's one I use.
-
Thanks guys
(Where's a thumbs up emoticon when u need one)
-
OK, I got a question- is there one site that writes down what the Japanese word is read as? For example there's a Japanese word that is to be read as 'Vanessa', and I get an equivalent of it (Banetha for example).
-
I don't think "V" is a normal part of Japanese.
I think Vanessa would be either バネッサ or ヴァネッサ but someone who knows Japanese would know better. -
Either one works fine, but I'd probably use ヴァネッサ.