Arlong Park Forums

    • Register
    • Login
    • Search
    • Categories
    • Recent
    • Tags
    • Users
    • Groups

    Lyrics for Crazy Rainbow Star

    Other Anime Media
    6
    10
    6159
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • ?
      FlintBlack
      last edited by
      ?
      spiral
      FlintBlack
      spiral

      Ok so I have been a watcher of ADC for a while now and I love the fansub. This is my first post to this forum, but I have a question/concern about the lyrics to Crazy Crazy Rainbow Star. Ok, so right after the lyrics "Cast a magic spell" the phrase "kakereba" is sung. And the way it is translated by ADC is "With all your hope." Now I am not saying this is wrong, or questioning the authority of ADC's translator, because that person undoubtedly speaks much better Japanese than I do, but there is a verb in the Japanese language that doesn't have an english equivalent about making a rainbow. Kakereba is the conditional form of the verb kakeru (i think). this verb can only be used when talking about a niji (rainbow) and since this song is about a crazy rainbow, then would that alter the meaning of kakereba? I am just trying to fully understand the translation. If I am off with my assumption, please let me know I just want to figure this out, because that phrase has been bothering me for a while. Thanks for your time. Also this is in no way a stab at the translators of adc or at adc themselves; this is for the pursuit of knowledge.

      Peace and Empathy,
      FlintBlack

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • Z
        Zulen
        last edited by
        Z
        spiral
        Zulen
        spiral

        Chinku Chinku Lainbow Stalle.

        I know that doesn't answer your question, Flintback, but I had an increasing urge to post it.

        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • F
          Fleur
          last edited by
          F
          spiral
          Fleur
          spiral

          All I know is that Kakereba/かければ means to cast, or to wish.

          AMVs|Myspace|DA|LJ: OP Icons

          1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • J
            jalatiphra
            last edited by
            J
            spiral
            jalatiphra
            spiral

            hi flint,

            sounds interesting - you said that the meaning is altered when used in context with rainbow - but how altered?

            does the word - you have in mind - make sense?
            if yes- post it^^ maybee its totally unfitting.
            if so- your question answers automatically 🙂

            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • ?
              FlintBlack
              last edited by
              ?
              spiral
              FlintBlack
              spiral

              jalatiphra: I really didnt want to have to get into linguistics with this matter but it looks like I might have to. So the word kakeru has multiple meanings in Japanese. To run, to wear, to soar/fly. Ok then you factor in the grammar: Conditionals which with ru verbs you take off the ru and put in re ba. So with kakeru you would get kakereba. What this does is express an open hypothetical condition. And that is the form of verb this is, a conditional. (Im starting to get in over my head). Going back to the lyric kakereba, and I think it means to cast a rainbow, but only when talking about a rainbow does the verb kakeru mean to cast a rainbow, or something of that nature. I really dont know what it means exactly, but I'd like to find out. So I want to know where the translation for kakereba in c.c.r.s. comes from. I hope this clears up my thoughts.

              S 1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • S
                Sogeking D. Usopp @Guest
                @Guest last edited by
                S
                spiral
                Sogeking D. Usopp
                spiral

                Brand New World ❤ Best Opening Ever (For like 6 episodes!?)

                Crazy Rainbow Star is just too…. GAY. One Piece's best songs always wind up short >.< like Bon Voyage! Awsome Song.

                I know my rant is in the wrong section, but Gay Rainbow Star isn't worthy of One Piecedom in my opinion.

                One Piece Crew Pairings: Luffy x Nami, Franky x Robin, Zoro x Sanji (YES I'm SERIOUS!)

                Lobster Pot-Sticker 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • Lobster Pot-Sticker
                  Lobster Pot-Sticker @Sogeking D. Usopp
                  @Sogeking D. Usopp last edited by
                  Lobster Pot-Sticker
                  spiral
                  Lobster Pot-Sticker
                  spiral

                  @Sogeking:

                  Brand New World ❤ Best Opening Ever (For like 6 episodes!?)

                  Crazy Rainbow Star is just too…. GAY. One Piece's best songs always wind up short >.< like Bon Voyage! Awsome Song.

                  I know my rant is in the wrong section, but Gay Rainbow Star isn't worthy of One Piecedom in my opinion.

                  😠

                  Who do you think you are!?

                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • ?
                    FlintBlack
                    last edited by
                    ?
                    spiral
                    FlintBlack
                    spiral

                    Well 2 things. Sogeking D. Usopp, I know its you opinion and I respect that, but if you must bash the song please don't you the term "gay" as a derogitory comment. Think of something more intellegent to comment on.

                    2nd: Lobster Pot-Sticker, I guess youre a multi one piece forum goer too. I've watched alot of your amv's on kf. Rock out!

                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • Lobster Pot-Sticker
                      Lobster Pot-Sticker
                      last edited by
                      Lobster Pot-Sticker
                      spiral
                      Lobster Pot-Sticker
                      spiral

                      Ohh snap! It's FlintBlack! I didn't recognize you with out your avitar, and I had to look you up. http://www.kaizoku-fansubs.com/forum/profile.php?id=28295

                      You need to put on an avitar.

                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • ?
                        FlintBlack
                        last edited by
                        ?
                        spiral
                        FlintBlack
                        spiral

                        Well if anyone cares I think i figured out why this has been so confusing. With the subtitle for kiboudejyumonwokakereba. there is a period after the translation for cast a magic spell when I believe there should be a comma. This whole time I thought the word kakereba stood on its own. So maybe I have this figured out.

                        LPS, avitar and sigs take to much time..I just wanted to figure out this translation thing on this forum so I might do it..if I have time.

                        1 Reply Last reply Reply Quote 0

                        • 1 / 1
                        • First post
                          Last post
                        Powered by NodeBB | Contributors