Lol…
come ho già detto questa settimana sono stato operato per appendicite e quindi non ho potuto portarvi il cap alla solita "ora"... e inoltre non capisco perchè ma si vede che apf aveva qualche problema di server o.o
vabbè... buona lettura ^^
Download: Here
Scanlation: 516 HQ - Komixjam - Italian
-
-
bella cipo riguardati!
-
Grazie al team per il capitolo.
Complimenti per il cleaning davvero fatto bene…le tavole sono di notevole impatto.
Unica nota stonata secondo me a pagina 12/13 Hanckok colorata….non l'avrei messa sinceramente...
Un dubbio, ma hebihime (che supopongo sia principessa serpente) , perche lasciarlo cosi?
Un saluto continuate cosi
-
Ciao Vito, è la prima volta che scrivo qui :D
Sono translator per komixjam, ergo la spiegazione per Hebihime te la do direttamente io.
E' una pura e semplice scelta di traduzione in linea con le precedenti scelte da me prese (ad esempio la Nobiltà Mondiale, del quale nei cap precedenti ho lasciato il nome Giapponese). In questo caso la traduzione era molto letterale e lampante, ma nonostante ciò ho comunque preferito lasciare la parola in jap per il suono della stessa e appunto per coerenza con quanto fatto precedentemente. Starà poi alla star comics adattare il tutto, quello è loro lavoro XD.p.s. Comunque, ogni volta che propendo per lasciare una parola jappa, inserisco la nota che spiega che vuol dire (in questo caso hebihime l'avevo già "annotata" nel cap precedente, riscrivere la stessa nota sarebbe stato ridondante).
Ciao ^^
-
sicuramente sasu si sarà dimenticato di dirti che il cleaning nn è il loro…
auguri a cipo di una pronta guarigione XD -
sicuramente sasu si sarà dimenticato di dirti che il cleaning nn è il loro…
auguri a cipo di una pronta guarigione XDSicuramente tu hai voglia di dire cose a sproposito.
Leggi meglio, ho risposo ad una domanda sulla traduzione da traduttore.
Non ho preso in considerazione nient'altro, dato che non c'era alcuna domanda specifica riguardante il resto del lavoro.
Certe frasettine buttate li solo per mettere un pò di pepe sono, francamente, non alla tua altezza.p.s. in effetti sarebbe superfluo rimarcarlo, dato che basta leggere i credits
-
sicuramente sasu si sarà dimenticato di dirti che il cleaning nn è il loro…
Beh io scarico i lavori sia del Kpf che dei Komixjam…detto cio senza nulla togliere al lavoro di kiavik che ha fatto in una notte (se non ricordo male addirittura le 3..), tecnicamente trovo che nella raw/scan dei komixj le parti grigie o retinate sono piu limpide e meno "sporche".
Devo scusarmi io che non avevo letto i credits, dando per scontato che ogni team fa il cleaning.
Saluti a tutti e grazie per le rsiposte
-
Devo scusarmi io che non avevo letto i credits, dando per scontato che ogni team fa il cleaning.
No, macchè scusarti, capita di non leggere i credits
Piuttosto sul cleaning, cipo ci sta lavorando e sta imparando, personalmente ho visto qualche suo lavoretto ed è già di buon livello, ma vuole aspettare di essere al massimo delle sue possibilità per farlo da se. Insomma, una volta diventato esperto cipo, anche noi di KJ faremo il cleaning.p.s. Di solito un ritocchino ai grigi cip lo da comunque.
Ciao ^^
-
il mio post non era certo per mettere pepe … molta gente ha le idee confuse su queste cose e mi sembrava opportuno precisare... anche perchè il cleaning è la fase piu' lunga x fare un capitolo e visto che la frase era anche sottolineata, nn mi sembrava giusto verso il team inglese... se la mia intenzione era stuzzicarvi nn avrei fatto gli auguri a cipo...
-
… se la mia intenzione era stuzzicarvi nn avrei fatto gli auguri a cipo...
Su, non prendiamoci in giro. Se la tua intenzione NON era stuzzicarmi non avresti mai preso in causa me su una risposta "ipoteticamente non data" che neanche ero tenuto a dare, e che non mi era tantomeno rischiesta.
sicuramente sasu si sarà dimenticato di dirti che il cleaning nn è il loro…
Ero forse tenuto a dirlo o la domanda a cui ho risposto, tra l'altro unica domanda del post, era questa qui sotto?
Un dubbio, ma hebihime (che supopongo sia principessa serpente) , perche lasciarlo cosi?
Se non avessi voluto provocare, perchè allora prendermi in causa su una cosa che non centrava nulla?
Hai scelto di stuzzicare e l'hai fatto, no problema, io rispondo e passo oltre, provocazioncine più o meno velate che siano (e in questo caso è palese), non sono certo il tipo che si lega al dito qualcosa di cosi "poco importante".
E te lo ripeto, non c'è bisogno che vieni a specificare queste cose, ne che parli di giustizia verso il team inglese, perchè c'è già tutto nei credits (c'è chi ogni tanto gli salta o se li dimentica leggendo il capitolo, però chi li guarda sa bene chi ha fatto cosa).p.s. Ti conosco bene, conosco il tuo modo di scrivere dato che ho avute molte occasioni per leggerti, e so bene quale intenzione avevi.
Ad ogni modo, chiudiamola qui che andiamo del tutto Ot sennò, e io dopo 2 minuti di discussioni di questo tipo mi rompo le balle XD -
-
Il mio scopo nella vita nn è avere discussioni con voi, se ti rompi le balle ti assicuro che io nn mi diverto… La mia frase sicuramente nn era "seria" ma voleva essere ironica, nn voglio provocarmi anche perchè se nn mi rispondi me ne faccio una ragione. Non puoi venirmi a dire che hai solo risposto alla domanda quando l'utente, sottolineando una frase, vi fa i complimenti x il clean… se mi dicono "baggio sei biondo,complimenti. Cmq quanti anni hai?", nn rispondo 22 ma gli dico pure che nn sono biondo.
Forse dirò cose a sproposito però è sempre meglio del non dire.
C'è gente che, sbagliando, non legge i crediti, e ti posso assicurare che sono davvero tanti… se sul nostro forum ci ringraziano x naruto rispondo che nn devono ringraziare noi ma l'aka, anche se nei crediti c'è scritto chiaramente chi si fa il mazzo, e nn mi sembra superfluo rimarcarlo se mi fanno capire che nn hanno capito nulla (mi scuso x il gioco di parole).
La mia opinione è che, con onestà, avresti fatto meglio a rispondere che il clean nn era il vostro (anche perchè nn è un reato).
C'è un proverbio che dice "chi tace acconsente" e mi sembra proprio questo caso. -
La mia opinione è che, con onestà, avresti fatto meglio a rispondere che il clean nn era il vostro (anche perchè nn è un reato).
Te lo ripeto chiaro e tondo, io traduco. Stop.
L'esempio del "biondo" centra poco o nulla, dato che quella domanda non riguardava un lavoro fatto da me. Se tu fossi nel giusto, non avresti detto a me queste cose ma a cipo, ma l'hai fatto solo perchè ho risposto ad una domanda su cui vito chiedeva spiegazioni. E invece no, hai sentito il dovere di iscriverti qui su ap per dire sta cosa (3 post tutti qui…) . La prossima volta dilla a chi è giusto e con un tono meno stuzzicatorio.Mo basta però, mi son rotto
E' appurato tutto, cleaning del capitolo esclusa copertina del team usa, editing e correzioni(grigi) + cleaning della copertina di cipo, trad mia.
Vai in pace XD -
Ciao a tutti… è la prima volta che scrivo su questo forum ma è da molto che lo seguo...
Avrei una domanda:potete spiegarmi perchè chi scrive non rispetta la sillabazione?
Non so se è stata già fatta questa domanda che potrebbe sembrare stupida. :)
Comunque ottimo lavoro al Komixjam... -
Ciao a tutti… è la prima volta che scrivo su questo forum ma è da molto che lo seguo...
Avrei una domanda:potete spiegarmi perchè chi scrive non rispetta la sillabazione?
Non so se è stata già fatta questa domanda che potrebbe sembrare stupida. :)
Comunque ottimo lavoro al Komixjam...intendi l'esatta divisione in sillabe delle parole?
vedi quando si edita alcune volte per mancanza di spazio o per far apparire esteticamente migliore il baloon si tende a mancare di questa cosa… alcune volte mi scappa, lo ammetto... ma ciò non impedisce di certo la lettura ^^ -
Si si, intendo l'esatta sillabazione…
Avevo già immaginato fosse questo il motivo... era solo per avere una certezza... cmq grazie mille per la risposta! -
Si si, intendo l'esatta sillabazione…
Avevo già immaginato fosse questo il motivo... era solo per avere una certezza... cmq grazie mille per la risposta!figurati… sempre pronto per possibili delucidazioni
-
sasu mi dispiace, noto che ti stai innervosendo… questo nn mi pare che sia il tuo forum, scrivo e dico quello che mi pare quindi quest'uso dell'imperativo potresti anche evitarlo...
La prossima volta dilla a chi è giusto e con un tono meno stuzzicatorio.
nn mi sembra che cipo risponda solo sull'edit… a volte e giustamente replica anche sulla traduzione. su chi ha fatto il capitolo e sui vari ruoli mi sembri molto informato... vabbè ho capito, ti senti in dovere di rispondere solo sulla traduzione, su altre cose no, anche se sono falsità.
Vai in pace XD -
sa volte e giustamente replica anche sulla traduzione.
quando ne ho occasione lo faccio… soprattutto qui dove sasu non era iscritto :°D
-
sasu mi dispiace, noto che ti stai innervosendo… questo nn mi pare che sia il tuo forum, scrivo e dico quello che mi pare quindi quest'uso dell'imperativo potresti anche evitarlo...
Non mi sono innervosito, ti ho detto quel che pensavo senza costringerti a fare chissachè. E come tu puoi dire quel che vuoi in questo forum, lo faccio anch'io.
nn mi sembra che cipo risponda solo sull'edit… a volte e giustamente replica anche sulla traduzione. su chi ha fatto il capitolo e sui vari ruoli mi sembri molto informato... vabbè ho capito, ti senti in dovere di rispondere solo sulla traduzione, su altre cose no, anche se sono falsità.
Vai in pace XDPrima non ero iscritto, sennò avrei risposto io sulla traduzione. Sulle altre cose rispondo se interpellato, cosa che non ero.
Il discorso delle falsità non sta in piedi, t'ho detto esattamente chi ha fatto cosa, una volta che me l'hai fatto direE ora, davvero, pace a te XD
p.s. se vogliamo continuare questa discussione (personalmente no, t'ho già spiegato prima il perchè), magari lo facciamo via pm, direi… -
Il discorso delle falsità non sta in piedi, t'ho detto esattamente chi ha fatto cosa, una volta che me l'hai fatto dire
bene in fondo servo a qualcosa…
cmq se vuoi mandarmi mp o parlarmi su msn o prendere un caffè nn ci sono problemi... nn chiedermi di piu' perchè alla prima uscita nn vado oltre