E ora me ne parto per le vacanze! La settimana prossima non c'è il capitolo perchè anche Jump se ne va in vacanza!!
Chiedo a tutti quelli che scaricheranno il torrent ora di lasciarlo lì a seedare per qualche giorno, perchè domattina spegnerò il computer! Mi raccomando
Scanlation: 510 HQ - KPF Team - Italian
-
-
Grazie mille Kiavik.
-
Stica!!! Rapido eh!! :D :D :D
Tra un po' vediamo se si riesce a mettere un DL…
Grazie Kiavik, e buone vacanze! :D
-
Per ora il Torrent non va ç__ç
-
GRAAAAAAAAAAAAAZIEEEEE!!!
Kiavik te la meriti tutta sta vacanza :D , buona dormita!!! XD -
Aaah… Belli i tempi in cui dicevo "secondo me Kizaru è fatto di luce" ed il mio amico Zoro mi rispondeva "e cosa fa la lampadina?" con l'aggiunta di emoticon disgustata...
Zoro?
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPRRRRRRRRRRRRRRRRRRR! (pernacchione alla Totò)
Buone vacanze a tutti!
-
T'ho guarda chi si rivede: ti piace ancora prendere per i fondelli la gente? che novità….
Inoltre non capisco tutta questa spavalderia e certezza, e dove tu abbia letto "Kizaru ha un Logia". Ripeto: "letto", non "dalle immagini si capisce che ha un Logia". E poi cosa ti dovremmo dare, dei soldi perchè hai azzeccato una teoria su un fumetto? Che in giappone o nel mondo sarà stata detta non so quante milioni di volte e non so quanto tempo primadi te (soprattutto in Giappone)? XD
Cmq stupendo il Giant Rifle di Rufy ed il Roseo Metel potenziato di Chopper!!! _
Avete notato che il Kumabot non si fa nulla colpendosi in bocca col suo laser (che invece aveva già attraversato il corpomuscoloso di Urouge ed addirittura la pelle "dinosaurica" di Drake)?
Di che cacchio sarà fatto? O_O -
FORMIDABILE…..nr. 1
-
Grazie mille per il capitolo e buone vacanze Kiavik!!!
Capitolo molto bello, solo non ho capito una cosa:
I mugiwara combattono contro lo stesso kuma che sembrava avessero sconfitto o contro un altro? Io opterei per la seconda visto che nel cap 509 il kuma che hanno atterrato aveva una vistosa ferita sula spalla destra, cosa che questo non ha… -
Ah, un'ultima cosa: gentilmente qualcuno di voi potrebbe mettere il file su emule? Ho già diffuso il link dove andava fatto, l'unica cosa che dovete fare è metterlo in share.
Bene, detto questo, adios! Ci vediamo sett. prossima!
-
This post is deleted!
-
T'ho guarda chi si rivede: ti piace ancora prendere per i fondelli la gente? che novità….
Inoltre non capisco tutta questa spavalderia e certezza, e dove tu abbia letto "Kizaru ha un Logia". Ripeto: "letto", non "dalle immagini si capisce che ha un Logia". E poi cosa ti dovremmo dare, dei soldi perchè hai azzeccato una teoria su un fumetto? Che in giappone o nel mondo sarà stata detta non so quante milioni di volte e non so quanto tempo primadi te (soprattutto in Giappone)?
E' come la pubblicità "indovinare lo sviluppo che avrà one piece alla faccia di Zoro non ha prezzo, per tutto il resto c'è Mastercard"…
Ti ricordo che mentre tu mi sbeffeggiavi, io ipotizzavo la luce per due motivi : il primo era che doveva essere velocissimo per riuscire a salire su una palla di cannone sparata per attraversare il mare; il secondo era che siccome Akoiji aveva un potere legato al suo colore (fagiano blu - ghiaccio) allora Kizaru doveva avere un potere legato al suo (scimmia gialla) ed io il giallo lo ipotizzai subito alla luce, beccandomi del pirla... Non devi pagarmi, devi solo ammettere... Quindi ppppr!
-
Grazie mille Kiavik.
Questa mattina il torrent non va.
Nessun seed.:sad: -
Nessun seed!! Qualcuno puo rimanere in seed per favore?????
-
Istruzioni Di Kiavik Trovate Stamattina Per Caso Su MSN xD
Ecco A Voi Un D-Link
http://www.sendspace.com/file/25yip6
Se Servissero Altri D-Link Passate Se www.nps.sm Che Posto Lì I Link A MegaUpload, Rapidshare Ed ed2k ;) -
Link perfettamente funzionante,grazie butters!
-
Il link non funziona più, però sono riuscito a scaricarlo con emule…
-
Visto i problemi del torrent e le vacanze di kiavik e la lentezza di emule mi sono preso la briga si caricarlo su megaupload ecco il link: http://www.megaupload.com/?d=HVDG0RTR
-
Oggi Compio 18 Anni…Ed Anche Oda Mi Ha Fatto Un Bel Regalo :D Editare La Pagina In Cui Il Tuo Personaggio Preferito Dice Hora Hora Hora Hora! Non Ha Prezzo! <3
-
ahahahaha grande butters e auguri ^^
comunque un capitolo splendito, tanta azione, tante botte, e tanta adrenalina XD
incredibile comunque l'ammiraglio… non lo vedo un nemico fattibile XD
Complimenti per la qualità della scan e l'editing in generale, che sono favolosi.
-
Vorrei far notare che nella mini-avventura vi è un errore di traslitterazione, ovvero "San Popula". Popura va traslitterato con "poplar" (che è il nome di un albero). Se in giapponese c'è scritto "popura", significa che si riferiscono al termine inglese "poplar" quindi imho popula è proprio un erroraccio. Perchè in giapponese è popura e "popura" è la traslitterazione dell'inglese "poplar" che significa "pioppo". Sarebbe popyuuraa perchè si riproduce sempre la pronuncia e non la grafia. A mio avviso poi ci sta molto meglio e poi che senso ha "popula"? In OP i nomi sono quasi sempre di senso compiuto, quindi trovo che Poplar sia appropriato. Senza contare che è una parola usata in Giappone perchè non esiste una parola giapponese per dire "pioppo".
Il mio non è un pretesto per far polemica, sia chiaro tuttavia ritengo opportuno che il lettore che legge il capitolo sappia di questa evenienza. Tutti sbagliano, persino io. Qundi trovo giusto che se c'è un errore lo si segnali. Nello stesso caso se c'è un errore da parte nostra saremo ben felici se ci viene segnalato. La nostra mole di voler far sempre meglio ci spinge a migliorare; e lo sanno tutti che sbagliando s'impara :P
Best regards -
lol cipo hai fatto un monologo enorme su sta cosa… dove dici quasi sempre la stessa cosa ghghhghgh
comunque si è capito che dovrebbe essere sbagliato... ma stiamo ad aspettare kiavik, che credo non se la prenderà assolutamente a male, e che se avrai ragione penso sia più che disposto a modificarlo.. ma di questo credo se ne parli più in la visto che è partito come ha scritto all'inizio di questo topic.
-
Purtroppo Non Ho Il PSD Sennò Lo Avrei Modificato Io, Quindi Pazientate Fino A Settimana Prossima, Anche Se Non Credo Che Kiavik Dopo Quest'Arco Di Tempo Farà Modifiche ^^
-
Vorrei far notare che nella mini-avventura vi è un errore di traslitterazione, ovvero "San Popula". Popura va traslitterato con "poplar" (che è il nome di un albero). Se in giapponese c'è scritto "popura", significa che si riferiscono al termine inglese "poplar" quindi imho popula è proprio un erroraccio.
Grazie Cipo per questa breve (Uuuuuuuh) lezione… Non voglio assolutamente parlare in nome degli altri ma credo che queste spiegazioni per imparare aspetti nascosti del Giappone, anche in pillole, sia sempre bellissimo... L'unica cosa un po' triste è che tu (Cipo) vieni a spiegarlo "a casa" di Kiavik e ciò non starebbe tanto male se tu non avessi un team di scanellaggio parallelo e "concorrente" a questo... Non è una gara, lo so... Ma il tuo intervento mi suona come "Kiavik ha sbagliato la traduzione scaricatevi la mia che è la meglio!!"...
A parte che, sempre parlando a nome mio, ritengo che le traduzioni migliori siano quelle della Star, che immagino tutti compriamo, per stessa ammissione di Kiavik... Quindi per il clean e traduzioni che hanno alle spalle ricerche storiche (vedasi Odr-Oz e balle varie) è meglio aspettare il fumetto in carta ed ossa... Il valore del tuo lavoro e quello di Kiavik e Smoker è un altro: anticipare la storia che verrà... La messa è finita andate in pace...
-
quoto in pieno malpelo sopratutto sulle scan star
-
Malpelo Non Vorrai Diventarmi Don Matteo? XD Comunque Giusto Il Tuo Ragionamento…Anche Io Seguo Gli Spoiler, Ma Mai Convinto Al 100%! Perchè Per Quanto Valido Possa Essere Il Nostro Lavoro, Non Abbiamo La Stessa Esperienza Dei Traduttori Professionisti (Anche Se La Star Con OP Le Porcate Le Ha Fatte XD), Quindi Sempre Meglio Aspettare La Versione Ufficiale ^^
EDIT: In Ogni Caso La Trad. Stavolta Non E' Stata Fatta Da Kiavik (Basta Leggere I Credits) ;) Kiavik Ha Solo Fatto Qualche Correzione...Il Cap. L'Abbiamo Avuto In Serata Tarda, E Stanchi Come Eravamo, E Con Kiavik Che Doveva Partire, Stavolta Abbiamo Fatto Un Pò Di Fretta.
-
Io non voglio diventare Don Matteo, voglio diventario Dio… Comunque io sono soddisfattissimo di questo lavoro... Incomincio poi a pensare che nonostante tutta la buona fede del mondo, la lingua e la cultura giapponese sia così diversa dalla nostra che è inevitabile che qualche Cipo salti su ed attacchi con la predica... A me ad esempio in quest'ultimo lavoro è piaciuto molto la nota sullo specchio divino (la mossa di Kizaru), non c'erano dialoghi equivoci, il clean lo guardo solo con i manga che tengo in mano e che poi inbusto... Quindi sono soddisfatto...
-
Alura…...... luce............
l'unica cosa che c'entri con la luce, eventualmente, puó essere un qualcosa generato da Nami (a mia idea, almeno!). Rifrazioni, "specchi" d'acqua, un non-so-che, che possa fermare il ns amico mafioso! :D
O, al massimo, rifrazione sulle lame di zoro, o l'acciaio di Franky... bah... :uhm: ...
-
Mah… Io credo che la chiave per sconfiggere Kizaru possa essere quella di togliergli gli occhiali da sole... Ma non chiedetemi una motivazione perchè non so darvela...
Oppure Ray potrebbe dare qualche dritta sull'ambizione a Rufy dato che è stata anticipata in modo non tanto velato...
-
Ho scritto San Popula perchè non solo è come l'aveva traslitterato la star, ma perchè i nomi delle isole attorno a Water 7 hanno tutti un suono italianizzante: Pucci, San Faldo, San Popula, Piazza Liguria, Hotel Ciza etc.
Water 7 stessa tra l'altro è ispirata a venezia, quindi direi che non c'è nessun errore nella mia traslitterazione. -
This post is deleted!
-
che tutti compriamo la star non ci sono dubbi, ma che la star abbia le migliori traduzioni non direi proprio…
basta confrontarle, anche chi non sa niente di giapponese capisce che quelli della star traducono troooooppo liberamente... senza considerare la miriade di errori che fanno (chi scrive non e' chi traduce presumibilmente)...apprezzo molto di piu' i lavori su internet...
scusate ma io odio la star...
grazie per il capitolo, come sempre
-
@daniz: il 511 non e' ancora uscito, la scorsa settimana era di "festa"
-
già..purtroppo era festa…purtroppo...
cavoli, dovrebbero fare un libro di one piece ad ogni uscita, e non un misero (nel senso di poco da leggere, la qualità del lavoro fatto è altissima! ancora grazie!!) capitolo...
anche la star dovrebbe fare volumi più corposi.. -
già..purtroppo era festa…purtroppo...
cavoli, dovrebbero fare un libro di one piece ad ogni uscita, e non un misero (nel senso di poco da leggere, la qualità del lavoro fatto è altissima! ancora grazie!!) capitolo...
anche la star dovrebbe fare volumi più corposi..Se, te li vedi i collezionisti (come me) ad avere sullo scaffalino tutti i volumetti col dorsetto da 1 cm e da un certo numero in poi il volumone da 3? E le buste? C'è anche un'estetica nel sistemare dei manga su una mensola (vedasi le camere da letto degli otaku in giappone).
La traduzione non so molto valutarla, ma Kiavik stesso ha detto che è migliore quella della Star rispetto alla sua… In più lui stesso prende i nomi dalla Star, lo ha scritto lui stesso quindi...
-
si, so che i collezionisti si ribellerebbero alla star se facesse una cosa del genere
però magari una nuova edizione…a me piacerebbe moltissimo..
(io non sono un collezionista...non tengo tutto nelle bustine, appena esce un volume lo leggo e poi lo metto nel cassetto. E lì rimane fino a a quando non decido di rileggerlo..)