@wolfwood:
It is funny how when you think who would be old enough to have watched hong kong subs you'd obviously think hey Ivotas is a fellow old man, but here it turns out that he never watched the story of Roof fighting Clock Dell (Y'know the man who ate the sand nuts) in glorious thrice translated subs
I'm old enough to fondly remember the days of Ruffy and Liar Bu and Cutty Fran and Nefertari Bibi and Bisoromi Bear and Lucchi. (To this day I don't spell it correctly as Lucci) Maybe that's why all the complaints about Zolo never bother me.
Clark Dell will always be the best because I just went along with "That is such a weird name for a villain… but One Piece is weird like that I guess" and it wasn't until a bunch of citizens started chanting his name, and they got to an aquarium with giant alligators, that I went "Oh wait! His name is Crocodile! NOW it makes sense!"
Ignore all the naysayers, the classic names are still classics.
Hell, I alternate between Jinbe and Jinbei and Jimbei (and variants inbetween) constantly as a personal joke I basically do on autopilot at this point and no one ever notices or cares.
--- Update From New Post Merge ---
@Barkworm:
Kudos to those of you who managed to actually watch several of those abominations. I vaguely remember torturing myself through episode 1 and then the DVD box went straight back to ebay!
Once upon a time they were basically the ONLY way to see the series at all, so you lived with what you had. Scanlations weren't quite a thing yet, and even if you DID find them, they were horrendous low quality jpegs with very bad covering of the old words with bad tyhping placed on top of them.
But it was the ONLY way to get them so…
mostly I'm annyed that hrrific HK sub is still the only wayh to get Ginga Sengoku Gun'yūden Rai... and that one is SO badly translated it's just completely unintelligible to the point you're better off just leaving it in raw Japanese. Except there's lots of talking and war planning and strategy and stuff so....
--- Update From New Post Merge ---
@Zar:
For next Aprils Fools I vote all words are changed for Wolfwood terms.
We did that this year actually.
And we also did it a few years back among some other things. It's a classic.
Luffy- Luffytaro
Robin- Orobi
Zoro- Zolo
Franky- Franosuke
Nami- Onami
Brook- Bonekichi
Usopp- Liar Bu
Sanji- Sunkist
Chopper- Mr. Racoon Dog
Blackbeard- Masaru D. Chocheh
Doflamingo- Tanjihado Lofulamingo
Kuma- Bisoromi Bear Sama
Oda- Oda-san
Dragon- an eel
Carrot- Carrot
Tama- Carrot
Yamato- Carrot
The Oda one had to be dropped quickly though as it turned out that's actually part of a lot of other words. There was also something about Lord Hot Dog…