I got my subscription Shonen Jump in the mail today. Two OP chapters, one finishing off Baratie arc and the other starting off Arlong. In that chapter, we learn the official Viz name for the Shichibukai, the "Seven Warlords of the Sea."
I can't speak for anybody else, but I personally don't have a problem with this translation. I think it's fairly well acknowledged that the word "Shichibukai" is a tough one to translate accurately (I think Stephen's scripts mention it a few times). That in mind, anything remotely plausible would have been fine to me.
I never erally expected them to use "Seven Armed Seas." Personally, I've always found it way too literal for my taste. I always liked "Seven Arms of the Sea." Sounds fairly powerful and keeps the wordplay of the word "arm" (as in weapon, or as in actual arm in this case).
Still, I'm curious what other people think of The Seven Warlords.